Текст и перевод песни Dave Dudley - Counterfeit Cowboy
Counterfeit Cowboy
Фальшивый ковбой
Was
another
beer
drinkin'
Friday
afternnon
at
Jimmy's
tavern
Это
была
очередная
пятница,
мы
с
ребятами
пили
пиво
в
таверне
у
Джимми.
This
cowboy
he
came
struttin'
in
with
a
big
cigar
in
his
mouth
a
total
stranger
Тут
входит
этот
ковбой,
вальяжно
так,
с
сигарой
в
зубах,
незнакомый
совсем.
Wore
silver
toed
high
heeled
boots
and
a
big
old
horseshoe
diamond
ring
На
ногах
- сапоги
на
высоких
каблуках
с
серебряными
носами,
на
пальце
- кольцо
с
бриллиантом
размером
с
подкову.
Hung
his
big
white
Stetson
hat
on
the
rack
by
the
pinball
machine
Повесил
свою
белую
шляпу-стетсон
на
вешалку
рядом
с
пинболом.
He
walked
up
to
the
bar
ordered
ten
rolls
of
nickels
and
a
Schlitz
Подходит
к
стойке,
заказывает
десять
рулонов
пятицентовиков
и
"Шлитц".
He
handed
Jim
a
fifty
dollar
bill
from
his
big
old
fat
money
clip
Достал
из
огромного
такого
зажима
для
денег
пятидесятидолларовую
купюру
и
протягивает
Джиму.
He
walked
over
to
the
pinball
and
kicked
the
legs
till
she
leveled
up
with
that
floor
Подошел
к
пинбольному
автомату,
пнул
по
ножкам,
чтобы
выровнять.
Dropped
them
nickels
in
till
he
had
every
odd
and
feature
lit
up
on
that
board
Начал
бросать
монеты,
пока
все
лампочки
на
табло
не
загорелись.
Cowboy
had
Jim's
tavern
lookin'
like
a
pinball
convention
В
таверне
у
Джимми
стало
похоже
на
съезд
любителей
пинбола.
He
politely
asked
for
some
breathin'
room
and
never
showed
any
signs
of
tension
Ковбой
вежливо
попросил
немного
места,
и
ни
тени
волнения
на
его
лице.
He
fired
three
balls
in
a
row
sunk
a
lucky
ten
twelve
and
a
deuce
Запустил
три
шарика
подряд,
выбил
счастливую
десятку,
двенадцать
и
двойку.
When
we
finished
rollin'
all
that
lead
he
was
about
four
hundred
bucks
to
the
good
Когда
мы
закончили
играть,
у
него
в
активе
было
уже
долларов
четыреста.
Ol'
Jim
was
countin'
pennies
but
still
come
up
about
twelve
dollars
shy
Старый
Джим
пересчитывал
мелочь,
но
все
равно
не
хватало
двенадцати
баксов.
Cowboy
said
I'll
just
take
a
case
of
beer
and
let's
let
the
rest
of
it
slide
Ковбой
говорит:
"Да
ладно,
возьми
ящик
пива,
а
остальное
прощаю".
He
picked
up
that
big
white
Stetson
case
of
beer
and
he
made
it
for
the
door
Взял
свою
белую
шляпу-стетсон,
ящик
пива
и
направился
к
выходу.
I
said
hey
cowboy
if
you're
feelin'
lucky
let's
shuffle
one
for
fifty
down
that
board
Я
говорю:
"Эй,
ковбой,
если
хочешь
испытать
удачу,
давай
сыграем
партию
в
шаффлборд
на
пятьдесят
баксов".
Well
Lucy
was
my
good
luck
charm
he
didn't
know
it
he
let
her
toss
that
coin
Люси
всегда
приносила
мне
удачу,
но
он
об
этом
не
знал,
так
что
позволил
ей
подбросить
монетку.
I
gave
cowboy
the
honors
he
called
tails
and
naturally
I
won
Я
дал
ковбою
право
выбирать,
он
назвал
решку,
и,
естественно,
я
выиграл.
So
I
stepped
aside
and
he
laid
a
three
for
me
to
win
it
was
gonna
take
a
four
Я
отошел
в
сторону,
он
выбил
тройку,
и
для
победы
мне
нужно
было
выбить
четверку.
Well
I
let
it
sail
and
Lucy
smiled
and
I
knew
that
puck
was
hangin'
off
the
board
Ну,
я
запустил
шайбу,
Люси
улыбнулась,
и
я
понял,
что
шайба
зависнет
на
краю
доски.
Well
it's
another
beer
drinkin'
Friday
but
Jimmy's
tavern
just
ain't
the
same
Вот
и
снова
пятница,
мы
пьем
пиво,
но
в
таверне
у
Джимми
все
не
так.
No
Wager
signs
everywhere
no
shuffleboard
and
no
pinball
machines
Никаких
табличек
"Ставки
принимаются",
никакого
шаффлборда,
никаких
пинбольных
автоматов.
No
Jim's
checkin'
every
federal
note
with
that
looking
glass
that
he
keeps
in
the
till
И
Джим
проверяет
каждую
купюру
через
увеличительное
стекло,
которое
теперь
всегда
держит
под
рукой.
Since
cowboy
took
us
for
a
ride
with
this
counterfeit
fifty
dollar
bills
С
тех
пор
как
этот
ковбой
прокатил
нас
с
этими
фальшивыми
пятидесятидолларовыми
купюрами.
Oh
I
bet
that
ring
was
made
outta
glass
and
he's
laughin'
out
his
back
pocket
Ох,
держу
пари,
кольцо
у
него
тоже
было
стекляшкой,
вот
смеется
он
сейчас
над
нами
в
кулак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Randall W Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.