Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Days On the Road
Sechs Tage auf der Straße
Well,
I
pulled
outta
Pittsburgh
Nun,
ich
fuhr
aus
Pittsburgh
raus
A-rollin'
down
that
eastern
seaboard
Und
rollte
die
Ostküste
entlang
I
got
my
diesel
wound
up,
and
she's
a-runnin'
like
a-never
before
Mein
Diesel
ist
auf
Touren,
und
sie
läuft
wie
nie
zuvor
There's
a
speed
zone
ahead,
well,
alright
Da
ist
eine
Geschwindigkeitsbegrenzung
voraus,
na
gut
I
don't
see
a
cop
in
sight
Ich
sehe
keinen
Polizisten
weit
und
breit
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße,
und
ich
werde
es
heute
Nacht
nach
Hause
schaffen
I
got
me
ten
forward
gears
and
a
Georgia
overdrive
Ich
habe
zehn
Vorwärtsgänge
und
einen
Georgia-Overdrive
I'm
takin'
little
white
pills,
and
my
eyes
are
open
wide
Ich
nehme
kleine
weiße
Pillen,
und
meine
Augen
sind
weit
geöffnet
I
just
passed
a
Jimmy
and
a
White
Ich
habe
gerade
einen
Jimmy
und
einen
White
überholt
I
been
a-passin'
everything
in
sight
Ich
habe
alles
überholt,
was
in
Sicht
war
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße,
und
ich
werde
es
heute
Nacht
nach
Hause
schaffen
Well,
it
seems
like
a
month
since
I
kissed
my
baby
goodbye
Nun,
es
kommt
mir
vor
wie
ein
Monat,
seit
ich
meiner
Süßen
einen
Abschiedskuss
gab
I
could
have
a
lotta
women,
but
I'm
a-not
a-like
a-some
of
the
guys
Ich
könnte
viele
Frauen
haben,
aber
ich
bin
nicht
wie
einige
dieser
Typen
I
could
find
one
to
hold
me
tight
Ich
könnte
eine
finden,
die
mich
festhält
But
I
could
never
make
believe
it's
all
right
Aber
ich
könnte
niemals
so
tun,
als
wäre
alles
in
Ordnung
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße,
und
ich
werde
es
heute
Nacht
nach
Hause
schaffen
ICC
is
checkin'
on
down
the
line
Die
ICC
kontrolliert
entlang
der
Strecke
Well,
I'm
a
little
overweight,
and
my
log
book's
way
behind
Nun,
ich
bin
ein
wenig
übergewichtig,
und
mein
Logbuch
ist
weit
zurück
But
nothin'
bothers
me
tonight
Aber
nichts
stört
mich
heute
Nacht
I
can
dodge
all
the
scales
alright
Ich
kann
allen
Waagen
ausweichen,
kein
Problem
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße,
und
ich
werde
es
heute
Nacht
nach
Hause
schaffen
Well,
my
rig's
a
little
old
but
that
don't
mean
she's
slow
Nun,
mein
Truck
ist
ein
bisschen
alt,
aber
das
heißt
nicht,
dass
er
langsam
ist
That's
a
flame
from
my
stack
and
that
smoke's
a-blowin'
black
as
coal
Das
ist
eine
Flamme
aus
meinem
Auspuff,
und
der
Rauch
ist
pechschwarz
My
hometown's
a-comin'
in
sight
Meine
Heimatstadt
kommt
in
Sicht
If
you
think
I'm
a-happy,
you're
right
Wenn
du
denkst,
ich
bin
glücklich,
hast
du
Recht
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße,
und
ich
werde
es
heute
Nacht
nach
Hause
schaffen
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße,
und
ich
werde
es
heute
Nacht
nach
Hause
schaffen
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Sechs
Tage
auf
der
Straße,
und
ich
werde
es
heute
Nacht
nach
Hause
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boxcar Willie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.