Текст и перевод песни Dave Dudley - Six Days On the Road
Six Days On the Road
Шесть дней в пути
Well,
I
pulled
outta
Pittsburgh
Ну,
я
выехал
из
Питтсбурга,
A-rollin'
down
that
eastern
seaboard
Качусь
вниз
по
восточному
побережью.
I
got
my
diesel
wound
up,
and
she's
a-runnin'
like
a-never
before
Дизель
мой
на
взводе,
и
он
работает
как
никогда
раньше.
There's
a
speed
zone
ahead,
well,
alright
Впереди
зона
ограничения
скорости,
ну
ладно,
I
don't
see
a
cop
in
sight
Я
не
вижу
копов
в
поле
зрения.
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
добраться
до
дома
сегодня
вечером.
I
got
me
ten
forward
gears
and
a
Georgia
overdrive
У
меня
десять
передних
передач
и
грузинский
овердрайв.
I'm
takin'
little
white
pills,
and
my
eyes
are
open
wide
Я
принимаю
маленькие
белые
таблетки,
и
мои
глаза
широко
раскрыты.
I
just
passed
a
Jimmy
and
a
White
Я
только
что
обогнал
Джимми
и
Уайта,
I
been
a-passin'
everything
in
sight
Я
обгонял
все,
что
видел.
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
добраться
до
дома
сегодня
вечером.
Well,
it
seems
like
a
month
since
I
kissed
my
baby
goodbye
Кажется,
прошла
целая
вечность
с
тех
пор,
как
я
поцеловал
мою
крошку
на
прощание.
I
could
have
a
lotta
women,
but
I'm
a-not
a-like
a-some
of
the
guys
У
меня
могло
бы
быть
много
женщин,
но
я
не
такой,
как
некоторые
парни.
I
could
find
one
to
hold
me
tight
Я
мог
бы
найти
ту,
которая
бы
меня
обнимала,
But
I
could
never
make
believe
it's
all
right
Но
я
бы
никогда
не
смог
притвориться,
что
все
в
порядке.
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
добраться
до
дома
сегодня
вечером.
ICC
is
checkin'
on
down
the
line
ICC
проверяют
внизу
по
линии.
Well,
I'm
a
little
overweight,
and
my
log
book's
way
behind
Ну,
я
немного
перегружен,
и
мой
журнал
учета
пройденного
пути
сильно
отстает.
But
nothin'
bothers
me
tonight
Но
сегодня
вечером
меня
ничего
не
беспокоит,
I
can
dodge
all
the
scales
alright
Я
могу
увернуться
от
всех
весов.
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
добраться
до
дома
сегодня
вечером.
Well,
my
rig's
a
little
old
but
that
don't
mean
she's
slow
Ну,
моя
тачка
немного
старая,
но
это
не
значит,
что
она
медленная.
That's
a
flame
from
my
stack
and
that
smoke's
a-blowin'
black
as
coal
Это
пламя
из
моей
трубы,
и
этот
дым
черный,
как
уголь.
My
hometown's
a-comin'
in
sight
Мой
родной
город
уже
виден.
If
you
think
I'm
a-happy,
you're
right
Если
ты
думаешь,
что
я
счастлив,
ты
прав.
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
добраться
до
дома
сегодня
вечером.
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
добраться
до
дома
сегодня
вечером.
Six
days
on
the
road
and
I'm
a-gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
дороге,
и
я
собираюсь
добраться
до
дома
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boxcar Willie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.