Dave Dudley - There Ain't No Easy Runs - перевод текста песни на немецкий

There Ain't No Easy Runs - Dave Dudleyперевод на немецкий




There Ain't No Easy Runs
Es gibt keine einfachen Fahrten
I was sittin' in the terminal waitin' for my load
Ich saß im Terminal und wartete auf meine Ladung,
When a greenhorn driver came in off of the road
Als ein Grünschnabel-Fahrer von der Straße hereinkam.
I heard him tell that foreman get my little pink slip
Ich hörte ihn zum Vorarbeiter sagen: "Gib mir meinen kleinen Kündigungsschein,
This run's too tough and I'm gonna quit
Diese Tour ist zu hart und ich höre auf."
Now the foreman that day happened to be old Joe man he was older than time
Nun, der Vorarbeiter an diesem Tag war zufällig der alte Joe, Mann, er war älter als die Zeit.
He said son how long you been drivin' this rig
Er sagte: "Sohn, wie lange fährst du schon diesen Laster?
You know I drove all shapes forms fashions and kinds
Weißt du, ich bin alle Arten, Formen und Modelle gefahren.
Here you are worried about this one little trip
Und du machst dir Sorgen wegen dieser einen kleinen Tour?
Why I drove a million miles and then some
Ich bin eine Million Meilen gefahren und noch mehr."
He looked that greenhorn right in the eye and he said
Er sah dem Grünschnabel direkt in die Augen und sagte:
“Boy there ain't no easy runâ€
"Junge, es gibt keine einfachen Fahrten."
I drove for Roadway, Interstate, Hopewell, Great Lakes
Ich fuhr für Roadway, Interstate, Hopewell, Great Lakes,
Overnight and Time, Mayflower and Freight Line
Overnight und Time, Mayflower und Freight Line,
Specter, Yellow Transit, Western, and Gillete
Specter, Yellow Transit, Western und Gillete,
Redball, Rider Northwestern, Big CF
Redball, Rider, Northwestern, Big CF,
Beaver & Bell, Hoover & McLeans
Beaver & Bell, Hoover & McLeans,
Gateway Motor Freight, Transport, Vikings
Gateway Motor Freight, Transport, Vikings,
Dixie, Ohio, & Trans American Some
Dixie, Ohio, & Trans American Some,
East Texas, Mason Dixon, Watkin and Transcon
East Texas, Mason Dixon, Watkin und Transcon,
Wilson Associate got all that drivin' done
Wilson Associate, hab all das Fahren erledigt.
And I'll tell you boy there ain't no easy runs
Und ich sage dir, Junge, es gibt keine einfachen Fahrten.
Now if you got a gal in Texas they'll send you up to Maine
Wenn du eine Freundin in Texas hast, schicken sie dich nach Maine.
If you got a gal in New York they'll send you out to the plains
Wenn du eine Freundin in New York hast, schicken sie dich in die Prärie.
I know what your problem is you got woman trouble son
Ich weiß, was dein Problem ist, du hast Frauenprobleme, mein Sohn.
Well like I said there ain't no easy run
Nun, wie ich schon sagte, es gibt keine einfachen Fahrten.
I drove for Navajo, Brady, Goose, DC
Ich fuhr für Navajo, Brady, Goose, DC,
North American, Allied, Chicago Motor Freight & Pie
North American, Allied, Chicago Motor Freight & Pie,
Bee Mac & Curtis, Eastern and NX
Bee Mac & Curtis, Eastern und NX,
Garrett & Ace, Federal & ETM
Garrett & Ace, Federal & ETM,
And Neptune Hereon, Brinks and Sea Lab
Und Neptune Hereon, Brinks und Sea Lab,
Dudley, Dorsey Bekins and Cunningham
Dudley, Dorsey Bekins und Cunningham,
Cooper, Mc Roary, Jones & American too
Cooper, Mc Roary, Jones & American too,
Acme and Central & Standard and Boston Sue
Acme und Central & Standard und Boston Sue,
And Yunhan and Buckingham got all that drivin' done
Und Yunhan und Buckingham, hab all das Fahren erledigt.
And I'll tell you boy there ain't no easy run
Und ich sage dir, Junge, es gibt keine einfachen Fahrten.
I went backward forwards uphill downhill chills spills thrills and pills...
Ich bin rückwärts, vorwärts, bergauf, bergab, mit Schüttelfrost, mit verschüttetem, Nervenkitzel, und Pillen gefahren...
And how about Atlas & Cramer
Und wie wäre es mit Atlas & Cramer,
Alabama, Hiway Express, Murphy Line
Alabama, Hiway Express, Murphy Line,
And Long, and Harris, General Stickland, Eden & Key
Und Long, und Harris, General Stickland, Eden & Key?
How about that Nashville by-pass on a Friday afternoon
Wie wäre es mit der Umgehungsstraße von Nashville an einem Freitagnachmittag?
That'll blow yer shorts off
Das haut dich um.
That's sumpin else
Das ist etwas anderes.
Then there's, Atlanta, Daily, McCrae, Wheeling, Rockwell, Gilbert
Dann gibt es noch Atlanta, Daily, McCrae, Wheeling, Rockwell, Gilbert.





Авторы: T. Hall, D. Dudley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.