Dave East feat. Doe Boy - Said What I Said - перевод текста песни на немецкий

Said What I Said - Dave East , Doe Boy перевод на немецкий




Said What I Said
Sagte, was ich sagte
Yeah, yeah (uh)
Yeah, yeah (uh)
Gang, gang, gang, gang (Doe, Doe Beezy, my nigga)
Gang, Gang, Gang, Gang (Doe, Doe Beezy, mein Nigga)
Fuck what you sayin'
Scheiß drauf, was du sagst
I said what I said (you know what the fuck goin' on)
Ich sagte, was ich sagte (du weißt, was zum Teufel los ist)
Fuck what you sayin', I said what I said (it's up)
Scheiß drauf, was du sagst, ich sagte, was ich sagte (es geht ab)
My young bitch like when I slam her
Meine junge Bitch mag es, wenn ich sie knalle
Hit from the back, if she look, I ain't hiding the camera
Fick sie von hinten, wenn sie guckt, versteck ich die Kamera nicht
I took a flight to Atlanta
Ich nahm einen Flug nach Atlanta
Looking for Tech, I just need the Sprite or a Fanta (Vroom, Hi-Tech)
Suche nach Tech, brauche nur Sprite oder Fanta (Vroom, Hi-Tech)
I'll get you hit from a text, you pussy, no sex
Ich lass dich per SMS erledigen, du Pussy, kein Sex
Hold that bitch nigga for ransom
Halte diesen Bitch-Nigga als Geisel fest
I had the same vibe when we met
Ich hatte denselben Vibe, als wir uns trafen
I'll never hide from a threat
Ich werde mich niemals vor einer Bedrohung verstecken
I'm smiling at cameras
Ich lächle in die Kameras
An opp died, got us dancing (yeah)
Ein Feind starb, das ließ uns tanzen (yeah)
Top down when we landing, yeah, yeah
Verdeck runter, wenn wir landen, yeah, yeah
Forgot my name, call me handsome (yeah)
Meinen Namen vergessen, nenn mich Hübscher (yeah)
No more Xans, I was scrambling (yeah, yeah)
Keine Xans mehr, ich war am Kämpfen (yeah, yeah)
Pocket full of bunch of dead men (dead men)
Tasche voller toter Männer (tote Männer)
You ain't fuckin', give me head then (come here)
Wenn du nicht fickst, gib mir stattdessen Kopf (komm her)
I see demons, I hop out the bed (I'm out)
Ich sehe Dämonen, ich springe aus dem Bett (ich bin raus)
Could've leased it, I copped it instead (let's go)
Hätte es leasen können, hab's stattdessen gekauft (los geht's)
I see my homie that died when I look in the sky (my nigga)
Ich sehe meinen Kumpel, der starb, wenn ich in den Himmel schaue (mein Nigga)
Shit got me asking why
Die Scheiße lässt mich fragen, warum
I come from the trenches where you either live or you die
Ich komme aus den Gräben, wo du entweder lebst oder stirbst
That's why we get high (let's go)
Deshalb werden wir high (los geht's)
Just handle your business, my nigga, you wasting your time
Kümmer dich einfach um deine Angelegenheiten, mein Nigga, du verschwendest deine Zeit
Fuck them bitches, go grind
Scheiß auf die Bitches, geh ackern
I really came up from a nick to a dime
Ich bin wirklich vom Kleinen zum Großen aufgestiegen
No more gettin' in line (Doe Beezy)
Nicht mehr anstehen (Doe Beezy)
Walk in the club and I snuck with the pole in, no waiting in line
Gehe in den Club und hab die Knarre reingeschmuggelt, kein Anstehen
Came to your city, I flew on a private jet, I board with the iron
Kam in deine Stadt, flog im Privatjet, steige mit dem Eisen ein
Say that it's smoke
Sag, dass es Stress gibt
My niggas gon' pull up, they shootin', ain't wasting no time, uh
Meine Niggas werden auftauchen, sie schießen, verschwenden keine Zeit, uh
Pull out this pole like should I just rob him
Zieh diese Knarre raus, als ob ich ihn einfach ausrauben sollte
Or shoot him? Can't make up my mind (let's go)
Oder ihn erschießen? Kann mich nicht entscheiden (los geht's)
When I'm in Cleveland, I feel like LeBron
Wenn ich in Cleveland bin, fühle ich mich wie LeBron
I'm probably somewhere walking in a
Ich bin wahrscheinlich irgendwo und laufe in einer
Fashion show out in Milan
Modenschau in Mailand
If you gon' say Pablo, you gotta say Don (let's go)
Wenn du Pablo sagst, musst du auch Don sagen (los geht's)
I walk in this bitch like I'm strapped with a bomb (boom)
Ich komme in diese Bitch, als wäre ich mit einer Bombe geschnallt (Boom)
I walk in this bitch like I'm strapped
Ich komme in diese Bitch, als wäre ich geschnallt
With a bomb, let's go, yeah (boom, boom, boom)
Mit einer Bombe, los geht's, yeah (Boom, Boom, Boom)
Walk in this bitch with Patek on my arm
Komme in diese Bitch mit 'ner Patek am Arm
Don't touch him, you know that he armed, uh (let's go)
Fass ihn nicht an, du weißt, dass er bewaffnet ist, uh (los geht's)
I'm really a demon, bitch, I ain't no angel
Ich bin wirklich ein Dämon, Bitch, ich bin kein Engel
You play and get smacked with my palm, uh (let's go)
Spielst du mit mir, kriegst du eine mit meiner Handfläche, uh (los geht's)
Niggas be faking, these niggas ain't gangster
Niggas tun nur so, diese Niggas sind keine Gangster
Bitch, who is that rapping that song? Uh (pussy)
Bitch, wer rappt diesen Song? Uh (Pussy)
All on the 'Gram, he say he outside
Überall auf Insta, er sagt, er sei draußen
But probably at home with his mom, huh (oh, really?)
Aber wahrscheinlich zu Hause bei seiner Mama, huh (ach, wirklich?)
I'm sitting in court in Givenchy (Givenchy)
Ich sitze im Gericht in Givenchy (Givenchy)
Fuck the judge, nigga, fuck the DA (fuck 'em, yeah)
Fick den Richter, Nigga, fick den Staatsanwalt (fick sie, yeah)
Phone calls, they keep trying to replay (yeah)
Telefonanrufe, sie versuchen immer wieder, sie abzuspielen (yeah)
All this evidence I'm trying to erase
All diese Beweise versuche ich zu löschen
He gon' rat, you can look in his face
Er wird petzen, das siehst du ihm am Gesicht an
He got nothin' to lose and nothin' to make (no)
Er hat nichts zu verlieren und nichts zu gewinnen (nein)
He'll tell on his dudes to get out them gates (let's go, gang)
Er wird seine Jungs verraten, um aus diesen Toren rauszukommen (los geht's, Gang)
He got nothin' to lose and nothin' to make (nothin' to make)
Er hat nichts zu verlieren und nichts zu gewinnen (nichts zu gewinnen)
He got somethin' to prove
Er muss etwas beweisen
You got somethin' to take, let's go (let's go)
Du hast etwas zu nehmen, los geht's (los geht's)
Geeked off a Xan', I can't fuck on that bitch
Zugedröhnt von 'nem Xan, ich kann diese Bitch nicht ficken
I just hope the lil' ho giving head (Doe Beezy)
Ich hoffe nur, die kleine Hoe gibt Kopf (Doe Beezy)
Go to the hood, post up with my cousin
Geh in die Hood, häng mit meinem Cousin ab
He Crippin', but still pour up red (let's go, gang)
Er ist Crippin', aber kippt immer noch Rotes rein (los geht's, Gang)
Niggas be talkin'
Niggas reden
Runnin' they mouth until they get shot in the head (boom)
Reißen ihr Maul auf, bis sie in den Kopf geschossen werden (Boom)
Call up my youngin
Ruf meinen Jungen an
He run in your house and leave you
Er rennt in dein Haus und lässt dich
Shot dead in the bed, yeah (oh, really?)
Erschossen im Bett zurück, yeah (ach, wirklich?)
I can't get knocked by the feds (no)
Ich kann nicht von den Feds geschnappt werden (nein)
I'm fucking her good, she shakin' and boppin' her legs
Ich ficke sie gut, sie zittert und wackelt mit den Beinen
Addicted to Percs, was poppin' them meds
Süchtig nach Percs, hab die Pillen geschluckt
Chauffeur the foreign, I went got a driver instead (skrrt)
Chauffeur für den Ausländer, hab mir stattdessen einen Fahrer geholt (skrrt)
Why bring a knife to the fight? This chopper'll put him to bed
Warum ein Messer zum Kampf mitbringen? Dieser Chopper wird ihn ins Bett bringen
You thought I fucked on your wife, my nigga
Du dachtest, ich hätte deine Frau gefickt, mein Nigga
That's not what I said, I just got the head
Das hab ich nicht gesagt, ich hab nur Kopf bekommen
Fuck what you sayin', I said what I said (fool)
Scheiß drauf, was du sagst, ich sagte, was ich sagte (Idiot)
Fuck what you sayin', I said what I said (fool)
Scheiß drauf, was du sagst, ich sagte, was ich sagte (Idiot)
Ain't scared of no nigga, just scared of the feds (fool)
Keine Angst vor keinem Nigga, nur Angst vor den Feds (Idiot)
Mad Max with the chop, I shot at his dreads, uh
Mad Max mit dem Chopper, ich hab auf seine Dreads geschossen, uh
Wake up and sent a hit just 'cause I can (fool)
Wach auf und ordne einen Hit an, nur weil ich es kann (Idiot)
You push me, you dyin'
Wenn du mich drängst, stirbst du
Ain't gotta be close to the edge (Doe Beezy, nah)
Muss nicht nah am Abgrund sein (Doe Beezy, nah)
My young bitch like when I slam her
Meine junge Bitch mag es, wenn ich sie knalle
Hit from the back, if she look, I ain't hiding the camera
Fick sie von hinten, wenn sie guckt, versteck ich die Kamera nicht
I took a flight to Atlanta
Ich nahm einen Flug nach Atlanta
Looking for Tech, I just need the Sprite or a Fanta (yeah, yeah)
Suche nach Tech, brauche nur Sprite oder Fanta (yeah, yeah)
I'll get you hit from a text, you pussy, no sex
Ich lass dich per SMS erledigen, du Pussy, kein Sex
Hold that bitch nigga for ransom
Halte diesen Bitch-Nigga als Geisel fest
I had the same vibe when we met
Ich hatte denselben Vibe, als wir uns trafen
I'll never hide from a threat
Ich werde mich niemals vor einer Bedrohung verstecken
I'm smiling at cameras (let's go)
Ich lächle in die Kameras (los geht's)
An opp died, got us dancing (yeah)
Ein Feind starb, das ließ uns tanzen (yeah)
Top down when we landing, yeah, yeah
Verdeck runter, wenn wir landen, yeah, yeah
Forgot my name, call me handsome (yeah)
Meinen Namen vergessen, nenn mich Hübscher (yeah)
No more Xans, I was scrambling (yeah, yeah)
Keine Xans mehr, ich war am Kämpfen (yeah, yeah)
Pocket full of bunch of dead men (dead men)
Tasche voller toter Männer (tote Männer)
You ain't fuckin', give me head then (come here)
Wenn du nicht fickst, gib mir stattdessen Kopf (komm her)
I see demons, I hop out the bed (I'm out)
Ich sehe Dämonen, ich springe aus dem Bett (ich bin raus)
Could've leased it, I copped it instead (let's go)
Hätte es leasen können, hab's stattdessen gekauft (los geht's)
Fuck what you sayin', I said what I said (fool)
Scheiß drauf, was du sagst, ich sagte, was ich sagte (Idiot)
Fuck what you sayin', I said what I said (fool)
Scheiß drauf, was du sagst, ich sagte, was ich sagte (Idiot)
Fuck what you sayin', I said what I said (fool)
Scheiß drauf, was du sagst, ich sagte, was ich sagte (Idiot)
Fuck what you sayin', I said what I said (let's go)
Scheiß drauf, was du sagst, ich sagte, was ich sagte (los geht's)





Авторы: Tivon Key, Isam Mostafa, David Brewster, Marcus Rucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.