Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
to
get
more,
I
made
it
a
mission
Ich
musste
mehr
kriegen,
ich
machte
es
zur
Mission
Put
my
niggas
on,
I
made
it
a
mission
Meine
Jungs
ins
Boot
geholt,
ich
machte
es
zur
Mission
Bad
little
bitch,
I
made
her
a
mission
Heißes
kleines
Biest,
ich
machte
sie
zu
meiner
Mission
New
Patty
on
my
wrist
in
perfect
condition
Neue
Patek
an
meinem
Handgelenk
in
perfektem
Zustand
Had
her
at
Four
Seasons,
made
a
commission
Hatte
sie
im
Four
Seasons,
machte
eine
Provision
Money
ambitions,
I
made
it
a
mission
Geldambitionen,
ich
machte
es
zur
Mission
I'ma
get
some
more,
I
made
it
a
mission
Ich
werde
noch
mehr
holen,
ich
machte
es
zur
Mission
Money
on
the
floor,
I
funded
a
business
Geld
auf
dem
Boden,
ich
finanzierte
ein
Geschäft
Money
on
my
mind,
I
made
it
a
mission
(mission)
Geld
in
meinem
Kopf,
ich
machte
es
zur
Mission
(Mission)
Either
love
it
or
they
hate
it,
ain't
making
no
difference
(no
difference)
Entweder
sie
lieben
es
oder
sie
hassen
es,
macht
keinen
Unterschied
(keinen
Unterschied)
Back
for
my
niggas'
hitters,
that
made
us
suspicious
(suspicious)
Zurück
für
die
Schützen
meiner
Jungs,
das
machte
uns
misstrauisch
(misstrauisch)
Still
paranoid
every
time
they
taking
pictures
(uh)
Immer
noch
paranoid,
jedes
Mal,
wenn
sie
Fotos
machen
(uh)
Not
all
about
the
cash,
die
and
we
can't
take
it
with
us
(we
can't)
Es
geht
nicht
nur
ums
Geld,
wir
sterben
und
können
es
nicht
mitnehmen
(können
wir
nicht)
We
from
the
projects
Wir
sind
aus
den
Projects
Who'd
have
thought
we'd've
made
a
million?
(no
one)
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
eine
Million
machen
würden?
(niemand)
We
goin'
hard,
nobody
I
ever
knew
made
it
chillin'
Wir
geben
alles,
niemand,
den
ich
je
kannte,
hat
es
chillend
geschafft
For
all
my
niggas
on
the
avenue
that
made
a
killing
(made
a
killing)
Für
all
meine
Jungs
auf
der
Avenue,
die
ein
Vermögen
machten
(ein
Vermögen
machten)
Money
on
my
mind,
I
made
it
a
mission
Geld
in
meinem
Kopf,
ich
machte
es
zur
Mission
Hoodie
smelling
like
cocaine,
I
came
out
the
kitchen
Hoodie
riecht
nach
Kokain,
ich
kam
aus
der
Küche
Niggas
talkin'
how
they
bang,
let's
go
on
a
mission
Jungs
reden
davon,
wie
sie
ballern,
lass
uns
auf
eine
Mission
gehen
If
it's
problems,
at
your
door
won't
go
in
your
mentions
(go
in
your
mentions)
Wenn
es
Probleme
gibt,
komme
ich
zu
deiner
Tür,
nicht
in
deine
Erwähnungen
(nicht
in
deine
Erwähnungen)
I
had
to
get
more,
I
made
it
a
mission
Ich
musste
mehr
kriegen,
ich
machte
es
zur
Mission
Put
my
niggas
on,
I
made
it
a
mission
Meine
Jungs
ins
Boot
geholt,
ich
machte
es
zur
Mission
Bad
little
bitch,
I
made
her
a
mission
Heißes
kleines
Biest,
ich
machte
sie
zu
meiner
Mission
New
Patty
on
my
wrist
in
perfect
condition
Neue
Patek
an
meinem
Handgelenk
in
perfektem
Zustand
Had
her
at
Four
Seasons,
made
a
commission
Hatte
sie
im
Four
Seasons,
machte
eine
Provision
Money
ambitions,
I
made
it
a
mission
Geldambitionen,
ich
machte
es
zur
Mission
I'ma
get
some
more,
I
made
it
a
mission
Ich
werde
noch
mehr
holen,
ich
machte
es
zur
Mission
Money
on
the
floor,
I
funded
a
business
Geld
auf
dem
Boden,
ich
finanzierte
ein
Geschäft
Just
came
off
of
tour,
I'm
one
of
them
niggas
Kam
gerade
von
der
Tour,
ich
bin
einer
von
diesen
Jungs
Got
tired
of
makin'
lil'
money,
just
wanted
to
get
bigger
Hatte
es
satt,
Kleingeld
zu
machen,
wollte
einfach
größer
werden
Package
on
me,
held
it
down
if
I
wanted
to
deliver
Hatte
ein
Paket
bei
mir,
hielt
es
geheim,
wenn
ich
liefern
wollte
Ten
thousand
on
your
forehead
if
I
wanted
the
nigga
Zehntausend
auf
deiner
Stirn,
wenn
ich
den
Kerl
wollte
Where
I
come
from,
we
just
wanna
get
richer
Wo
ich
herkomme,
wollen
wir
einfach
reicher
werden
How
you
hate
and
when
you
saw
me,
you
wanted
a
picture
Wie
kannst
du
hassen
und
als
du
mich
sahst,
wolltest
du
ein
Foto?
Got
locked
up,
I
ain't
have
a
number
to
call
a
nigga
Wurde
eingesperrt,
hatte
keine
Nummer,
um
einen
Kumpel
anzurufen
Fuck
the
other
side,
I
feel
the
same
way
about
all
them
niggas
Scheiß
auf
die
andere
Seite,
ich
denke
genauso
über
all
diese
Jungs
Paparazzi
flashin'
when
I'm
walking
out
Paparazzi
blitzen,
wenn
ich
rausgehe
All
we
know
is
murder,
we
don't
talk
it
out
Alles,
was
wir
kennen,
ist
Mord,
wir
reden
nicht
darüber
I
came
up
and
you
was
down,
that's
what
this
all
about
Ich
kam
hoch
und
du
warst
unten,
darum
geht
es
hier
Fuck
her
from
the
side,
we
get
high
while
she
calling
out
Fick
sie
von
der
Seite,
wir
werden
high,
während
sie
schreit
I
had
to
get
more,
I
made
it
a
mission
Ich
musste
mehr
kriegen,
ich
machte
es
zur
Mission
Put
my
niggas
on,
I
made
it
a
mission
Meine
Jungs
ins
Boot
geholt,
ich
machte
es
zur
Mission
Bad
little
bitch,
I
made
her
a
mission
Heißes
kleines
Biest,
ich
machte
sie
zu
meiner
Mission
New
Patty
on
my
wrist
in
perfect
condition
Neue
Patek
an
meinem
Handgelenk
in
perfektem
Zustand
Had
her
at
Four
Seasons,
made
a
commission
Hatte
sie
im
Four
Seasons,
machte
eine
Provision
Money
ambitions,
I
made
it
a
mission
Geldambitionen,
ich
machte
es
zur
Mission
I'ma
get
some
more,
I
made
it
a
mission
Ich
werde
noch
mehr
holen,
ich
machte
es
zur
Mission
Money
on
the
floor,
I
funded
a
business
Geld
auf
dem
Boden,
ich
finanzierte
ein
Geschäft
I
made
it
my
mission,
my
diamonds
are
glistening
Ich
machte
es
zu
meiner
Mission,
meine
Diamanten
glitzern
I'm
blessed
and
lifted,
wins
become
addictive
Ich
bin
gesegnet
und
high,
Siege
machen
süchtig
Every
opportunity
I'm
given
Jede
Gelegenheit,
die
ich
bekomme
You
know
it's
a
gift
like
the
life
that
I
live
Du
weißt,
es
ist
ein
Geschenk,
wie
das
Leben,
das
ich
lebe
I
can
roll
with
my
niggas
(yeah)
Ich
kann
mit
meinen
Jungs
abhängen
(yeah)
I
can
roll
with
my
niggas
Ich
kann
mit
meinen
Jungs
abhängen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone William Griffin Jr., Terrell Mcneal, David Brewster, Darwin Quinn, Jocelyn Adriene Donald, Oliver Leeander Grose
Альбом
Karma 3
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.