Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
it
down,
break
it
down
Runterbrechen,
runterbrechen
Break
it
down,
break
it
down
Runterbrechen,
runterbrechen
Break
it
down,
break
it
down
Runterbrechen,
runterbrechen
Un-un-un-unbelievable
Un-un-un-unglaublich
Crime-Cr-Cr-Crime
family
Verbrecher-Ver-Ver-Verbrecherfamilie
Un-un-un-unbelievable
Un-un-un-unglaublich
Please
forgive
me
for
all
the
sins
I
already
committed
Bitte
vergib
mir
all
die
Sünden,
die
ich
bereits
begangen
habe
Like
the
Genovese
Wie
die
Genovesen
Un-un-un-unbelievable
Un-un-un-unglaublich
They
look
down
upon
us
with
forgiveness
Sie
blicken
mit
Vergebung
auf
uns
herab
For
the
sins
we
gon'
commit
in
the
future
Für
die
Sünden,
die
wir
in
Zukunft
begehen
werden
They
know
you
understand
that
no
one
is
perfect
Sie
wissen,
dass
du
verstehst,
dass
niemand
perfekt
ist
But
we
try,
Lord
Aber
wir
versuchen
es,
Herr
We
try
to
keep
our
heads
up
in
bad
times
Wir
versuchen,
in
schlechten
Zeiten
den
Kopf
oben
zu
behalten
Show
us
the
way
Zeig
uns
den
Weg
And
if
you
can't
show
us
the
way,
forgive
us
for
bein'
lost
Und
wenn
du
uns
den
Weg
nicht
zeigen
kannst,
vergib
uns,
dass
wir
verloren
sind
When
I
walk
in
and
the
buildin'
screams
fill
up
them
jeans
Wenn
ich
reinkomme
und
das
Gebäude
schreit,
füllen
sich
die
Jeans
Raised
around
functionin'
fiends,
death
such
accustomed
scene
Aufgewachsen
um
funktionierende
Teufel,
Tod
so
eine
gewohnte
Szene
Crime
family
like
the
Genovese
but
I
got
NFTs
Verbrecherfamilie
wie
die
Genovesen,
aber
ich
habe
NFTs
Good
Mornin'
America,
I'm
high
as
fuck
on
NBC
(Woo)
Guten
Morgen
Amerika,
ich
bin
verdammt
high
auf
NBC
(Woo)
How
did
I
get
here?
Banshee,
threw
it
in
5th
gear
(Bam)
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
Banshee,
in
den
5.
Gang
geschaltet
(Bam)
Virgil
Jordan
1s,
red
and
black,
I
got
like
6 pairs
Virgil
Jordan
1s,
rot
und
schwarz,
ich
habe
etwa
6 Paare
My
wrist
wear
cool
my
body,
6E
with
Pooch
and
Lotti
(Uh)
Mein
Handgelenk
kühlt
meinen
Körper,
6E
mit
Pooch
und
Lotti
(Uh)
Never
sold
my
soul
or
read
no
contract
for
Illuminati
(Not
one)
Habe
nie
meine
Seele
verkauft
oder
einen
Vertrag
für
Illuminati
gelesen
(Nicht
einen)
I
illuminate
the
room
without
a
thousand
goons
Ich
erleuchte
den
Raum
ohne
tausend
Schläger
Rat
police
they
watch
the
news
then
Rattenpolizei,
sie
schauen
die
Nachrichten
und
dann
Follow
cars
they
crash
to
move
(Skrrt)
Folgen
Autos,
die
sie
zum
Bewegen
zerschlagen
(Skrrt)
Problems
seem
to
follow
us
Probleme
scheinen
uns
zu
folgen
It's
proven
that
the
trenches
get
more
sentences
than
scholarships
Es
ist
bewiesen,
dass
die
Schützengräben
mehr
Strafen
als
Stipendien
bekommen
It's
different
sets
and
politics
(Rollin')
Es
gibt
verschiedene
Gruppen
und
Politik
(Rollin')
I'm
Fred
Hampton,
I'm
Huey
Newton,
I'm
Fred
Sanford
(Uh)
Ich
bin
Fred
Hampton,
ich
bin
Huey
Newton,
ich
bin
Fred
Sanford
(Uh)
I'm
Richard
Pryor,
Denzel
Washington
in
the
Red
Vancer
(Red)
Ich
bin
Richard
Pryor,
Denzel
Washington
im
Red
Vancer
(Rot)
I'm
David
Ruffin
Ich
bin
David
Ruffin
I'm
Pee
Wee
Kirkland,
I
seen
some
churches
(I
seen
it)
Ich
bin
Pee
Wee
Kirkland,
ich
habe
einige
Kirchen
gesehen
(Ich
habe
es
gesehen)
I
seen
some
hospitals,
I
seen
some
nurses
(woo)
Ich
habe
einige
Krankenhäuser
gesehen,
ich
habe
einige
Krankenschwestern
gesehen
(woo)
I'm
Ice
Cube,
I'm
Keenan
Ivory
Wayans
in
Low
Down
Dirty
Shame
Ich
bin
Ice
Cube,
ich
bin
Keenan
Ivory
Wayans
in
Low
Down
Dirty
Shame
Shorty
look
like
Jada
Pinkett
that
Shorty
sieht
aus
wie
Jada
Pinkett,
der
Don't
mind
ridin'
the
train
(Don't
Mind)
Es
nichts
ausmacht,
mit
dem
Zug
zu
fahren
(Macht
nichts
aus)
We
are
not
the
same,
that
little
thought?
Just
get
it
out
your
brain
Wir
sind
nicht
gleich,
dieser
kleine
Gedanke?
Hol
ihn
einfach
aus
deinem
Gehirn
EA
Sports
when
it
comes
to
extortion,
it's
in
the
game
(Nikka)
EA
Sports,
wenn
es
um
Erpressung
geht,
ist
es
im
Spiel
(Nikka)
(Unbelievable)
(Unglaublich)
Most
the
killers
that
I
know
ain't
got
no
Instagram
Die
meisten
Killer,
die
ich
kenne,
haben
kein
Instagram
Most
the
hitters
than
I
know
ain't
got
no
Twitter
(The
ain't
got
it)
Die
meisten
Schläger,
die
ich
kenne,
haben
kein
Twitter
(Das
haben
sie
nicht)
Most
the
gangsters
that
I
know
don't
be
on
TikTok
(They
ain't
gon'
learn)
Die
meisten
Gangster,
die
ich
kenne,
sind
nicht
auf
TikTok
(Sie
werden
es
nicht
lernen)
They
daughter
or
they
son
is,
nigga
Ihre
Tochter
oder
ihr
Sohn
ist
es,
Nigga
You
ain't
no
killer
(You
ain't
no
killer,
nigga)
Du
bist
kein
Killer
(Du
bist
kein
Killer,
Nigga)
Most
the
killers
that
I
know
ain't
got
no
Instagram
(They
ain't
on
IG)
Die
meisten
Killer,
die
ich
kenne,
haben
kein
Instagram
(Sie
sind
nicht
auf
IG)
Most
the
hitters
than
I
know
ain't
got
no
Twitter
(Nah)
Die
meisten
Schläger,
die
ich
kenne,
haben
kein
Twitter
(Nein)
Most
the
gangsters
that
I
know
don't
be
on
TikTok
(No)
Die
meisten
Gangster,
die
ich
kenne,
sind
nicht
auf
TikTok
(Nein)
Claimin'
you
a
killer?
Every
day
you
postin'
pictures
Behauptest,
du
wärst
ein
Killer?
Jeden
Tag
postest
du
Bilder
(Unbelievable)
(Unglaublich)
Uh,
still
blowin'
smoke
off
the
sofa
Uh,
blase
immer
noch
Rauch
vom
Sofa
Chiefin'
off
the
Keef,
feel
like
SOSA
Rauche
vom
Keef,
fühle
mich
wie
SOSA
Before
we
hit
the
streets,
meet
the
chauffeur
Bevor
wir
auf
die
Straße
gehen,
triff
den
Chauffeur
Like
Offset,
I
do
it
for
the
culture
Wie
Offset,
ich
mache
es
für
die
Kultur
But
I'm
more
like
Pennywise
meets
the
Joker
Aber
ich
bin
eher
wie
Pennywise
trifft
den
Joker
And
here's
another
verse
to
feed
ya
vultures
Und
hier
ist
ein
weiterer
Vers,
um
euch
Geier
zu
füttern
The
social
media?
Just
mediocre
Die
sozialen
Medien?
Nur
mittelmäßig
And
that
ain't
la
vida
loca
Und
das
ist
nicht
la
vida
loca
If
they
are
what
they
eat,
they
eatin'
chocha
Wenn
sie
das
sind,
was
sie
essen,
essen
sie
Chocha
I
keep
my
friends
close
and
my
frenemies
even
closer
Ich
halte
meine
Freunde
nah
und
meine
Feinde
noch
näher
See
this
is
for
disclosure
Siehst
du,
das
ist
zur
Offenlegung
My
bars
pourin'
pain
mixed
with
juice,
this
mimosa
Meine
Bars
gießen
Schmerz
gemischt
mit
Saft,
diese
Mimose
A
little
food
for
thought,
this
is
Kosher
Ein
wenig
Denkanstoß,
das
ist
koscher
A
gangsta
ain't
a
runner,
that's
a
gopher
Ein
Gangster
ist
kein
Läufer,
das
ist
ein
Gopher
Some
killers
use
a
hanger
as
a
holster
Manche
Killer
benutzen
einen
Kleiderbügel
als
Holster
Or
a
banger?
That's
a
poker
Oder
einen
Knaller?
Das
ist
ein
Poker
If
this
is
our
thing
like
Costra
Nostra
Wenn
das
unser
Ding
ist,
wie
Costra
Nostra
Gang
gang
without
gangbang,
I
hit
my
loca
Gang
Gang
ohne
Gangbang,
ich
treffe
meine
Loca
East,
yeah,
yeah,
you
know
us
East,
ja,
ja,
du
kennst
uns
I'm
rootin'
for
the
home
team,
like,
"Go
us"
Ich
bin
für
das
Heimteam,
so
wie:
"Los,
wir"
Got
shooters
actin'
boujee
with
they
nose
us
Habe
Schützen,
die
sich
affektiert
benehmen,
mit
ihren
Nasen
uns
Nobody
showin'
out,
found?
Show
up
Niemand
zeigt
sich,
gefunden?
Zeig
dich
Get
bust
down,
the
price
about
to
go
up
Werde
zusammengebrochen,
der
Preis
wird
gleich
steigen
Get
strung
out
on
the
Meth,
I
mess
your
goals
up
Werde
süchtig
nach
Meth,
ich
bringe
deine
Ziele
durcheinander
That
Keenan
Ivory
Wayne,
Low
Down
Dirty
Shame
Dieser
Keenan
Ivory
Wayne,
Low
Down
Dirty
Shame
Paper-thin
like
MC
Lyte
when
she
was
ridin'
on
that
train
Papierdünn
wie
MC
Lyte,
als
sie
in
diesem
Zug
fuhr
We
are
not
the
same,
hit
your
Xbox,
we
are
not
a
game
Wir
sind
nicht
gleich,
drück
deine
Xbox,
wir
sind
kein
Spiel
Iron
lung
on
tracks
curlin'
iron,
look,
I'm
hot
again
Eisenlunge
auf
Schienen,
die
Eisen
kräuseln,
schau,
ich
bin
wieder
heiß
Uh,
nothin'
to
lose
but
a
lot
to
gain
Uh,
nichts
zu
verlieren,
aber
viel
zu
gewinnen
That
G-Unit,
50
boy,
you
can't
stop
the
rain
Diese
G-Unit,
50
Boy,
du
kannst
den
Regen
nicht
aufhalten
(Unbelievable)
(Unglaublich)
Most
the
killers
that
I
know
ain't
got
no
Instagram
Die
meisten
Killer,
die
ich
kenne,
haben
kein
Instagram
Most
the
hitters
than
I
know
ain't
got
no
Twitter
Die
meisten
Schläger,
die
ich
kenne,
haben
kein
Twitter
Most
the
gangsters
that
I
know
don't
be
on
TikTok
Die
meisten
Gangster,
die
ich
kenne,
sind
nicht
auf
TikTok
They
daughter
or
they
son
is,
nigga,
you
ain't
no
killer
Ihre
Tochter
oder
ihr
Sohn
ist
es,
Nigga,
du
bist
kein
Killer
(Unbelievable)
(Unglaublich)
Most
the
killers
that
I
know
ain't
got
no
Instagram
Die
meisten
Killer,
die
ich
kenne,
haben
kein
Instagram
Most
the
hitters
than
I
know
ain't
got
no
Twitter
Die
meisten
Schläger,
die
ich
kenne,
haben
kein
Twitter
Most
the
gangsters
that
I
know
don't
be
on
TikTok
Die
meisten
Gangster,
die
ich
kenne,
sind
nicht
auf
TikTok
Claimin'
you
a
killer?
Every
day
you
postin'
pictures
Behauptest,
du
wärst
ein
Killer?
Jeden
Tag
postest
du
Bilder
(Unbelievable)
(Unglaublich)
Can't
believe
half
of
y'all
niggas,
man
(Unbelievable)
Kann
die
Hälfte
von
euch
Niggas
nicht
glauben,
Mann
(Unglaublich)
Everyday
I
see
you
online
(Unbelievable)
Jeden
Tag
sehe
ich
dich
online
(Unglaublich)
You
niggas
(Unbelievable)
Ihr
Niggas
(Unglaublich)
I'm
makin'
music,
I
gotta
promote
this
shit
Ich
mache
Musik,
ich
muss
diese
Scheiße
promoten
Unbelievable
(unbelievable)
Unglaublich
(unglaublich)
Unbelievable,
nigga
Unglaublich,
Nigga
(Unbelievable)
(Unglaublich)
These
niggas
(Unbelievable)
Diese
Niggas
(Unglaublich)
These
bitches
(Unbelievable)
Diese
Bitches
(Unglaublich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Taylor, Paul Michael Barry, Craig Ashley David
Альбом
HDIGH
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.