Dave East feat. Moneybagg Yo - Salty (feat. Moneybagg Yo) - перевод текста песни на немецкий

Salty (feat. Moneybagg Yo) - Dave East , Moneybagg Yo перевод на немецкий




Salty (feat. Moneybagg Yo)
Verbittert (feat. Moneybagg Yo)
Renegade
Renegade
On god
Bei Gott
Work out a pack, I blow out a sack, then jump in the 'Rari
Ich deal' ein Paket, hau' die Kohle raus, dann spring' ich in den 'Rari
I come from the trap, watch how how they react, the minute they saw me
Ich komm' aus dem Ghetto, schau, wie sie reagieren, sobald sie mich sehen
Niggas is mad at my life, look in their face and they salty (mad)
Niggas sind sauer auf mein Leben, schau in ihre Gesichter, sie sind verbittert (sauer)
Probably wishing they could park me (park me)
Wünschen sich wahrscheinlich, sie könnten mich kaltmachen (kaltmachen)
Diamonds shinning like a baldy (shine)
Diamanten glänzen wie 'ne Glatze (glänzen)
When the sun hit it, any club got the gun in it (any club)
Wenn die Sonne draufknallt, in jedem Club hab' ich die Knarre dabei (jeder Club)
Pay attention to the OGs and a couple of my young niggas (a couple)
Pass auf die OGs auf und ein paar meiner jungen Niggas (ein paar)
Run from it or can run with it, I ain't never been no dumb nigga
Lauf davor weg oder mach mit, ich war nie ein dummer Nigga
On the bench light a blunt witcha,
Auf der Bank zünd' ich einen Blunt mit dir an,
Bet she let me hit off one picture (one)
Wette, sie lässt mich ran für ein Foto (eins)
I don't want liqour, one brother, I got one sister
Ich will keinen Alkohol, ein Bruder, ich hab' eine Schwester
PCH in the Porsche driftin'
PCH im Porsche am Driften
Million dollars make you talk different (different)
Millionen Dollar lassen dich anders reden (anders)
Chanel on her, make her walk different
Chanel an ihr, lässt sie anders laufen
Any shorts on that paper dawg,
Keine Engpässe bei dem Geld, Kumpel,
And that Porsche truck it's a corpse in it (body)
Und in dem Porsche-Truck ist 'ne Leiche drin (Leiche)
It's a boss in it, money up, I could talk with it
Da ist ein Boss drin, Geld stimmt, ich kann damit reden
So much gas, I be coughing it
So viel Gras, ich muss davon husten
Pay attention who you walking with
Pass auf, mit wem du unterwegs bist
Gucci, my jogger fit
Gucci, mein Jogginganzug
I got some work that we all can flip
Ich hab' Stoff, den wir alle verticken können
I got a plan that we all could get rich
Ich hab' einen Plan, mit dem wir alle reich werden können
I gotta bitch that we all could hit
Ich hab' 'ne Bitch, die wir alle flachlegen könnten
Posted on broadway,
Abgehangen am Broadway,
Right in the hallway, looking for raw to get (que lo que)
Direkt im Flur, auf der Suche nach purem Stoff (que lo que)
I back out a Smith N', he got religious,
Ich zieh' 'ne Smith & Wesson, er wurde religiös,
Start talking 'bout God and shit (oh my god)
Fing an, von Gott und so 'nem Scheiß zu reden (oh mein Gott)
My youngin', he really got aim,
Mein Junger, der hat echt Zielwasser,
He come to your corner get all them hit
Er kommt zu deiner Ecke, erledigt sie alle
I be in Neimans and I be in Sacs, lets run through the mall real quick
Ich bin bei Neimans und bei Sacs, lass uns schnell durch die Mall rennen
Still talking my Harlem shit, like Jimmy, I'm ballin', bitch
Red immer noch mein Harlem-Zeug, wie Jimmy, ich spiele groß auf, Bitch
My friends blowing in the wind,
Meine Freunde verwehen im Wind,
I'm just tryna win, I can never call it quits
Ich versuch' nur zu gewinnen, ich kann niemals aufgeben
She was swimming when I caught your chick
Sie war am Schwimmen, als ich deine Perle klargemacht hab'
Audemars, that's a water wrist
Audemars, das ist ein nasses Handgelenk
We was really poor, now we sorta rich
Wir waren echt arm, jetzt sind wir irgendwie reich
Cuzzo got caught with a quarter brick
Cousin wurde mit 'nem Viertel Kilo erwischt
Work out a pack, I blow out a sack, then jump in the 'Rari
Ich deal' ein Paket, hau' die Kohle raus, dann spring' ich in den 'Rari
I come from the trap, watch how how they react, the minute they saw me
Ich komm' aus dem Ghetto, schau, wie sie reagieren, sobald sie mich sehen
Niggas is mad at my life, look in their face and they salty (mad)
Niggas sind sauer auf mein Leben, schau in ihre Gesichter, sie sind verbittert (sauer)
Probably wishing they could park me (park me)
Wünschen sich wahrscheinlich, sie könnten mich kaltmachen (kaltmachen)
Diamonds shinning like a baldy (shine)
Diamanten glänzen wie 'ne Glatze (glänzen)
When the sun hit it, any club got the gun in it (any club)
Wenn die Sonne draufknallt, in jedem Club hab' ich die Knarre dabei (jeder Club)
Pay attention to the OGs and a couple of my young niggas (a couple)
Pass auf die OGs auf und ein paar meiner jungen Niggas (ein paar)
Run from it or can run with it, I ain't never been no dumb nigga
Lauf davor weg oder mach mit, ich war nie ein dummer Nigga
On the bench light a blunt witcha,
Auf der Bank zünd' ich einen Blunt mit dir an,
Bet she let me hit off one picture (one)
Wette, sie lässt mich ran für ein Foto (eins)
Racks on me, so I walk different
Batzen Geld bei mir, also lauf' ich anders
Get the mop 'cause the sauce drippin'
Hol den Wischmopp, denn die Soße tropft
Hood hot 'cause the laws in it (12)
Die Hood ist heiß, weil die Bullen da sind (12)
Real niggas, super authentic (real)
Echte Niggas, super authentisch (echt)
Cuban link wit the iced out charm
Cuban-Link-Kette mit dem vereisten Anhänger
Audemars, got a iced out arm
Audemars, hab' einen vereisten Arm
Put a pill on the top of her tongue
Leg' ihr 'ne Pille auf die Zungenspitze
Hundred round, on the bottom the gun (brrr)
Hundert Schuss, unten am Magazin der Waffe (brrr)
Blew up on 'em like the name was bomb
Bin bei denen explodiert, als wär' mein Name Bombe
Pulled up on 'em in a brand new Mulsanne
Bin bei denen vorgefahren in 'nem brandneuen Mulsanne
Not a Mulsanne, they sayin' I changed
Kein Mulsanne, sie sagen, ich hab' mich verändert
(Skrt skrt skrt) I'm changin' the lane
(Skrt skrt skrt) Ich wechsel' die Spur
Cadillac truck when I hop out the plane
Cadillac-Truck, wenn ich aus dem Flugzeug steige
Get you a headshot, go 'gainst the grain
Kriegst 'nen Kopfschuss, wenn du gegen den Strom schwimmst
Bags of that cash, they callin my name
Taschen voll mit Geld, sie rufen meinen Namen
Bought a white tiger, named it Cocaine
Hab' 'nen weißen Tiger gekauft, ihn Kokain genannt
Work out a pack, I blow out a sack, then jump in the 'Rari
Ich deal' ein Paket, hau' die Kohle raus, dann spring' ich in den 'Rari
I come from the trap, watch how how they react, the minute they saw me
Ich komm' aus dem Ghetto, schau, wie sie reagieren, sobald sie mich sehen
Niggas is mad at my life, look in their face and they salty (mad)
Niggas sind sauer auf mein Leben, schau in ihre Gesichter, sie sind verbittert (sauer)
Probably wishing they could park me (park me)
Wünschen sich wahrscheinlich, sie könnten mich kaltmachen (kaltmachen)
Diamonds shinning like a baldy (shine)
Diamanten glänzen wie 'ne Glatze (glänzen)
When the sun hit it, any club got the gun in it (any club)
Wenn die Sonne draufknallt, in jedem Club hab' ich die Knarre dabei (jeder Club)
Pay attention to the OGs and a couple of my young niggas (a couple)
Pass auf die OGs auf und ein paar meiner jungen Niggas (ein paar)
Run from it or can run with it, I ain't never been no dumb nigga
Lauf davor weg oder mach mit, ich war nie ein dummer Nigga
On the bench light a blunt witcha,
Auf der Bank zünd' ich einen Blunt mit dir an,
Bet she let me hit off one picture (one)
Wette, sie lässt mich ran für ein Foto (eins)





Авторы: Dave East, Bryan Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.