Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
got
too
many
minutes
left
on
the
phone.
Ich
habe
nicht
mehr
viele
Minuten
auf
dem
Telefon.
Do
me
a
favor,
some
I'm
filling
out
my
sheet
right
now
for
tomorrow
to
take
the
money
out
in
the
morning.
(Alright).
Tu
mir
einen
Gefallen,
ich
fülle
gerade
mein
Formular
für
morgen
aus,
um
das
Geld
am
Morgen
abzuheben.
(In
Ordnung).
You
can't
take
pay
it?
Kannst
du
es
nicht
bezahlen?
(Cause
I
don't
have
no
credit
card
I
got
straight
cash,
(Weil
ich
keine
Kreditkarte
habe,
ich
habe
nur
Bargeld,
I'm
in
the
stu'
but
I
can
give
it
to
somebody).
ich
bin
im
Studio,
aber
ich
kann
es
jemandem
geben).
Alright
so
umm
you
could
meet
up
with
wifey
then
I
guess.
Also
gut,
ähm,
dann
könntest
du
dich
wohl
mit
meiner
Frau
treffen.
Where
you
at?
What
studio
you
downtown
right
now?
Wo
bist
du?
In
welchem
Studio
bist
du
gerade
in
der
Innenstadt?
(I'm
in
Queens
I'ma
be
in
Quad
at
7 o'clock.)
(Ich
bin
in
Queens,
ich
werde
um
7 Uhr
im
Quad
sein.)
She
get
off
at
8 or
some
shit
like
that,
or
8:30.
Sie
hat
um
8 oder
so
was
Feierabend,
oder
8:30.
(Well
when
she
get
off
she
can
come
there,
(Nun,
wenn
sie
Feierabend
hat,
kann
sie
dorthin
kommen,
I'ma
be
there
until
1 in
the
morning).
ich
werde
bis
1 Uhr
morgens
da
sein).
Alright
so
bae
so
you
wanna
do
that?
Also
gut,
Schatz,
willst
du
das
machen?
Yeah
I
got
you.
Alright,
alright
cuzzo.
Ja,
ich
helf
dir.
In
Ordnung,
in
Ordnung,
Cousin.
I
love
you,
I'll
call
you
tomorrow
on
the
wake
up,
Ich
liebe
dich,
ich
rufe
dich
morgen
früh
an,
wenn
du
aufwachst,
I'll
call
you,
I'll
call
you
early
in
the
morning.
ich
rufe
dich
an,
ich
rufe
dich
früh
am
Morgen
an.
(Love
you
more
nigga)
Alright,
alright,
(Liebe
dich
mehr,
Nigga)
In
Ordnung,
in
Ordnung,
I'll
talk
to
you
later.
(Alright)
Alright
cuzzo
Wir
sprechen
uns
später.
(In
Ordnung)
In
Ordnung,
Cousin.
Attica,
Clinton
Attica,
Clinton
All
my
niggas
downstate
Coxsackie
Alle
meine
Niggas
unten
im
Staat,
Coxsackie
My
boy
Murder
doing
the
pound
cake,
five
years
Mein
Kumpel
Murder
drückt
'nen
Pound
Cake,
fünf
Jahre.
All
my
life,
I've
been
around
tears
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
von
Tränen
umgeben.
Never
timid
around
niggas
that
sound
scared
Nie
schüchtern
bei
Niggas,
die
ängstlich
klingen.
Green
haven,
free
Ra
he
up
in
Lake
View
Green
Haven,
Freiheit
für
Ra,
er
ist
oben
in
Lake
View.
Hating
me
cause
I'm
working,
you
come
home
they
gon'
hate
you
Sie
hassen
mich,
weil
ich
arbeite,
du
kommst
nach
Hause,
sie
werden
dich
hassen.
We
was
in
the
club
drinking
Henny
by
the
gallon
Wir
waren
im
Club
und
tranken
Henny
literweise.
Next
morning
found
out
Scrappy
on
the
Island
Am
nächsten
Morgen
erfuhr
ich,
Scrappy
ist
auf
der
Insel.
Doe
mom's
called
me
like
we
gotta
go
visit
Does
Mutter
rief
mich
an,
so
nach
dem
Motto,
wir
müssen
ihn
besuchen.
Charlie
calling
collect,
let's
just
send
him
some
pictures
Charlie
ruft
per
R-Gespräch
an,
lass
uns
ihm
einfach
ein
paar
Bilder
schicken.
Your
commissary'll
never
be
short,
your
son
good
Dein
Knastladen
wird
nie
leer
sein,
deinem
Sohn
geht's
gut.
It
really
don't
matter,
whatever
get
bought
Es
ist
wirklich
egal,
was
auch
immer
gekauft
wird.
That's
on
my
life
Darauf
schwöre
ich
bei
meinem
Leben.
Sending
my
love
to
you
Ich
sende
dir
meine
Liebe.
Praying
that
you
come
home
(Inshallah)
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst
(Inshallah).
Until
the
day
you
do
(uh)
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
es
tust
(uh).
I'll
be
sending
my
love
Werde
ich
meine
Liebe
senden.
Sending
my
love
to
you
Ich
sende
dir
meine
Liebe.
Praying
that
you
come
home
(Inshallah)
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst
(Inshallah).
Until
the
day
you
do
(uh)
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
es
tust
(uh).
I'll
be
sending
my
love
Werde
ich
meine
Liebe
senden.
Imagine
your
whole
block
get
indicted
Stell
dir
vor,
dein
ganzer
Block
wird
angeklagt.
Never
thinking
that
for
your
freedom
you
will
be
fighting
Nie
daran
gedacht,
dass
du
für
deine
Freiheit
kämpfen
wirst.
You
was
only
focused
on
getting
back
by
the
nights
and
Du
warst
nur
darauf
fixiert,
nachts
wieder
rauszugehen
und
If
he
ain't
had
the
time
you
was
robbing
him
for
his
Brightling
Wenn
er
die
Uhr
nicht
parat
hatte,
hast
du
ihn
um
seine
Breitling
beraubt.
Robbing
them
for
they
Cuban
or
anything
they
was
moving
Sie
um
ihre
Cuban-Kette
beraubt
oder
alles,
was
sie
am
Start
hatten.
You
caught
a
hot
one
last
summer,
you
still
grooving
Du
hast
letzten
Sommer
eine
heiße
Kugel
abbekommen,
du
groovst
immer
noch.
Home
invasions,
living
rooms
you
been
intruding
Hauseinbrüche,
Wohnzimmer,
in
die
du
eingedrungen
bist.
Your
mother
gave
you
everything,
you
shoulda
been
a
student
Deine
Mutter
hat
dir
alles
gegeben,
du
hättest
ein
Student
sein
sollen.
Shoulda
went
to
college,
experience
is
the
best
teacher
Hättest
aufs
College
gehen
sollen,
Erfahrung
ist
der
beste
Lehrer.
Never
listened,
you
shoulda
took
in
that
knowledge
Nie
zugehört,
du
hättest
dieses
Wissen
aufnehmen
sollen.
Learned
how
to
watch
for
grimy
niggas
like
Knxwledge
Gelernt,
auf
zwielichtige
Niggas
wie
Knxwledge
aufzupassen.
Who
am
I
to
judge?
I
got
knocked
for
a
couple
dollars
Wer
bin
ich,
um
zu
urteilen?
Ich
wurde
für
ein
paar
Dollar
geschnappt.
I'm
just
sending
my
love
in
case
I
miss
your
call
Ich
sende
nur
meine
Liebe,
falls
ich
deinen
Anruf
verpasse.
You
would
hold
me
down,
whether
the
problem
was
big
or
small
Du
würdest
zu
mir
stehen,
egal
ob
das
Problem
groß
oder
klein
war.
And
then
you
come
home,
they
probably
find
us
in
the
mall
Und
dann
kommst
du
nach
Hause,
sie
finden
uns
wahrscheinlich
im
Einkaufszentrum.
I'm
bout
to
have
a
daughter,
I'll
let
you
know
when
she
getting
tall
Ich
bekomme
bald
eine
Tochter,
ich
sage
dir
Bescheid,
wenn
sie
größer
wird.
I
love
you
Ich
liebe
dich.
Hold
your
head
Halt
den
Kopf
hoch.
Don't
forget
Vergiss
nicht.
I
be
thinking
about
you
every
day
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich.
Counting
down
the
days
Zähle
die
Tage
herunter.
Till
I
see
your
face
Bis
ich
dein
Gesicht
sehe.
And
you
know
we
celebrate
it
Und
du
weißt,
wir
feiern
es.
Sending
my
love
to
you
Ich
sende
dir
meine
Liebe.
Praying
that
you
come
home
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst
(Inshallah).
Until
the
day
you
do
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
es
tust
(uh).
I'll
be
sending
my
love
Werde
ich
meine
Liebe
senden.
Sending
my
love
to
you
Ich
sende
dir
meine
Liebe.
Praying
that
you
come
home
Bete,
dass
du
nach
Hause
kommst
(Inshallah).
Until
the
day
you
do
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
du
es
tust
(uh).
I'll
be
sending
my
love
Werde
ich
meine
Liebe
senden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renee Andrea Neufville, Keir Gist, Composer Author Unknown, Dave East
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.