Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Story
Blaue Geschichte
Bust
out
the
meter,
this
one
for
Tunechi
and
Jeter,
yeah
Dreh
den
Zähler
auf,
das
hier
ist
für
Tunechi
und
Jeter,
yeah
Just
one
song
for
all
my
loved
ones,
yeah
Nur
ein
Song
für
all
meine
Lieben,
yeah
We
ain't
keepin'
score,
just
know
I'm
up
somethin',
yeah
Wir
zählen
nicht
mit,
wisse
einfach,
dass
ich
im
Vorteil
bin,
yeah
Trust
nothin',
yeah
Vertrau
nichts,
yeah
Mark
that
big
champagne,
I
sip
on
mud
bubbly
Markier
den
großen
Champagner,
ich
schlürfe
schlammigen
Sprudel
We
had
went
and
got
it
when
it
was
nothin',
yeah
Wir
haben
es
uns
geholt,
als
es
nichts
war,
yeah
Thankful
for
my
third,
I
got
love
somethin',
yeah
Dankbar
für
mein
Drittes,
ich
hab
Liebe,
yeah
Somebody
gotta
be
there,
I
got
drugs
comin',
yeah
Jemand
muss
da
sein,
ich
krieg
Drogen
geliefert,
yeah
Roof
to
floor
my
window,
so
on
and
so
far
Vom
Dach
bis
zum
Boden
mein
Fenster,
so
weit
bin
ich
gekommen
I'm
the
perfect
nigga
for
lil'
shawty,
she
like
dope
boys
Ich
bin
der
perfekte
Kerl
für
die
Kleine,
sie
mag
Drogenjungs
Jumpin'
off
that
jet,
bitches
like,
"I
think
that's
ol'
boy"
Springe
aus
dem
Jet,
die
Mädels
sagen:
"Ich
glaub,
das
ist
der
Alte"
I
just
spent
this
Percocet,
can
you
do
it
'til
your
throat
sore?
Ich
hab
gerade
dieses
Percocet
genommen,
kannst
du
es
machen,
bis
dein
Hals
wund
ist?
I
got
real
ones
that
gon'
die
for
me,
Lord
feel
me
Ich
hab
Echte,
die
für
mich
sterben
würden,
Herr,
fühl
mich
Father
took
my
dawg,
left
me
empty,
huh
Vater
nahm
meinen
Kumpel,
ließ
mich
leer
zurück,
huh
All
we
know
is
thuggin',
ain't
no
other
way
for
me,
yeah
Alles,
was
wir
kennen,
ist
Gangsterleben,
gibt
keinen
anderen
Weg
für
mich,
yeah
I
can
tell
it's
fake,
so
keep
your
love
away
from
me,
yeah
Ich
merk,
dass
es
falsch
ist,
also
halt
deine
Liebe
von
mir
fern,
yeah
Sippin'
in
my
coupe,
uh,
listenin'
to
Cole
World
Schlürfe
in
meinem
Coupé,
uh,
höre
Cole
World
Visitin'
my
youth,
still
got
feelings
for
my
old
girl
Besuche
meine
Jugend,
hab
immer
noch
Gefühle
für
meine
Ex,
Mädchen
Shawty
think
she
owed
somethin',
did
this
on
my
own,
girl
Die
Kleine
denkt,
ihr
stünde
was
zu,
hab
das
allein
geschafft,
Mädchen
Tryna
be
optimistic,
I
be
really
in
my
own
world
Versuche
optimistisch
zu
sein,
bin
wirklich
in
meiner
eigenen
Welt
Pour
that
deuce
up,
can't
resist,
yeah
Schenk
die
Zwei
ein,
kann
nicht
widerstehen,
yeah
Gotta
be
on
my
toes,
I
know
niggas
wan'
push
my
shit
back
Muss
auf
der
Hut
sein,
ich
weiß,
Kerle
wollen
mich
zurückdrängen
Lot
of
these
niggas
done
folded
on
me,
labels
tryna
push
my
shit
back
Viele
dieser
Kerle
haben
mich
im
Stich
gelassen,
Labels
versuchen,
mich
zurückzudrängen
Young
nigga
gotta
keep
them
loads
Junger
Kerl
muss
die
Ladungen
am
Laufen
halten
Comin',
'member
my
shit
wasn't
lit
yet
Kommen,
erinnere
mich,
mein
Zeug
war
noch
nicht
angesagt
No
time
for
no
changes,
yeah
Keine
Zeit
für
Veränderungen,
yeah
My
bitch
like
that
coupe,
that
bitch
is
brainless,
yeah
Meine
Bitch
mag
das
Coupé,
die
Bitch
ist
hirnlos,
yeah
Now
them
bitches
fuck
me
like
I'm
famous,
yeah
Jetzt
ficken
mich
die
Bitches,
als
wär
ich
berühmt,
yeah
This
ain't
what
you
want,
this
how
I
came
with
it
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
so
bin
ich
damit
gekommen
Gotta
be
real
if
you
gon'
try
and
speak
my
language
(ooh,
ooh-ooh)
Musst
echt
sein,
wenn
du
versuchst,
meine
Sprache
zu
sprechen
(ooh,
ooh-ooh)
You
gotta
be
real
if
you
gon'
try
and
speak
my
language
Du
musst
echt
sein,
wenn
du
versuchst,
meine
Sprache
zu
sprechen
We
were
children,
went
through
hell
Wir
waren
Kinder,
sind
durch
die
Hölle
gegangen
Don't
think
you
know
me
too
well
Glaub
nicht,
dass
du
mich
zu
gut
kennst
Syrup
in
my
jones,
I
identify
with
you
well
Sirup
in
meiner
Sucht,
ich
identifiziere
mich
gut
mit
dir
Heard
lil'
Bino
on,
yeah,
lil'
Bino
on,
ooh,
yeah
Hab
gehört,
der
kleine
Bino
ist
drauf,
yeah,
der
kleine
Bino
ist
drauf,
ooh,
yeah
I'm
still
off
the
Percocet,
'cept
now
I
take
a
few
pills
Ich
bin
immer
noch
auf
Percocet,
nur
dass
ich
jetzt
ein
paar
Pillen
nehme
Uncomfortable
with
shit
I
need
to
do
still,
yeah
Unwohl
mit
dem
Scheiß,
den
ich
immer
noch
tun
muss,
yeah
Slidin'
through
the
trenches
Gleite
durch
die
Gräben
I
keep
two
shooters
on
standby
(at
least)
Ich
halte
zwei
Schützen
bereit
(mindestens)
Smokin',
reminiscin'
on
the
day
I
watched
my
man
die
(my
nigga)
Rauchend,
erinnere
mich
an
den
Tag,
an
dem
ich
meinen
Kumpel
sterben
sah
(mein
Bruder)
Social,
kept
it
anti,
any
fade
offered,
I
ran
mine
(run
mine)
Sozial,
hielt
es
anti,
jeden
Streit,
der
angeboten
wurde,
hab
ich
meinen
geführt
(führ
meinen)
Cards,
I
used
to
scam
mine,
do
this
shit
for
my
grandma
(mama)
Karten,
ich
hab
meine
betrogen,
mach
diesen
Scheiß
für
meine
Oma
(Mama)
We
playin'
ball,
then
check
it
up
(check
it
up)
Wir
spielen
Basketball,
dann
check
es
ab
(check
es
ab)
I
do
this
for
the
brodies
lost
they
life,
I
pray
they
restin'
up
Ich
tu
das
für
die
Brüder,
die
ihr
Leben
verloren
haben,
ich
bete,
dass
sie
ruhen
Wish
I
could
take
that
ride
with
'em
(I
wish)
Wünschte,
ich
könnte
diese
Fahrt
mit
ihnen
machen
(ich
wünschte)
Fuck
12,
we
ain't
confessin'
nothin'
Scheiß
auf
die
12,
wir
gestehen
nichts
Rather
die
with
'em
(I'd
rather
die)
Lieber
sterbe
ich
mit
ihnen
(ich
würde
lieber
sterben)
It's
all
in
the
eyes,
Chico
(Chico)
Es
liegt
alles
in
den
Augen,
Chico
(Chico)
They
never
lie,
nigga
(never
lie)
Sie
lügen
nie,
Kerl
(lügen
nie)
Sick
and
tired
of
just
waitin',
I
really
despise
probation
(hungry)
Krank
und
müde
vom
Warten,
ich
verachte
Bewährung
wirklich
(hungrig)
Nipsey
provided
greatness,
I'm
sippin'
in
moderation
(neighborhood)
Nipsey
lieferte
Größe,
ich
schlürfe
in
Maßen
(Nachbarschaft)
We
really
get
treated
filthy,
the
system
gotta
be
racist
(gotta
be)
Wir
werden
wirklich
dreckig
behandelt,
das
System
muss
rassistisch
sein
(muss
sein)
We
die
for
this
occupation,
see
drama
inside
our
faces
(you
see
it)
Wir
sterben
für
diesen
Beruf,
sieh
das
Drama
in
unseren
Gesichtern
(du
siehst
es)
So
far
from
livin'
average,
I
seen
my
bro
in
a
casket
(I
seen
him)
So
weit
entfernt
von
einem
durchschnittlichen
Leben,
ich
sah
meinen
Bruder
im
Sarg
(ich
sah
ihn)
As
a
young
nigga
Als
junger
Kerl
I
done
seen
a
lot
of
shit
you
cannot
imagine
(you
can't)
Hab
ich
viel
Scheiße
gesehen,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst
(kannst
du
nicht)
Mama
told
me,
"Dave,
slow
it
down
Mama
sagte
mir:
"Dave,
mach
langsamer
" I
just
wanna
go
faster
(I'm
speedin')
" Ich
will
nur
schneller
fahren
(ich
rase)
I'm
thinkin'
Leek,
how
you
die
on
me
Ich
denke
an
Leek,
wie
konntest
du
mir
wegsterben
Nigga?
I
had
so
much
to
ask
you
(so
much)
Alter?
Ich
hatte
dir
so
viel
zu
fragen
(so
viel)
We
was
nineteen
drinkin'
Mad
Dog,
we
just
wanted
some
action
(2020)
Wir
waren
neunzehn,
tranken
Mad
Dog,
wir
wollten
nur
etwas
Action
(2020)
Before
we
ever
heard
about
a
virus
Bevor
wir
jemals
von
einem
Virus
hörten
We
was
runnin'
with
masks
(masked
up)
Rannten
wir
mit
Masken
rum
(maskiert)
Glock
.40
when
I
go
to
sleep,
kept
it
under
my
mattress
(beam
on
it)
Glock
.40,
wenn
ich
schlafen
gehe,
hielt
sie
unter
meiner
Matratze
(Laser
drauf)
This
lifestyle
that
I'm
livin'
now
Dieser
Lebensstil,
den
ich
jetzt
lebe
I
just
wanted
to
have
it
(I
wanted
it)
Ich
wollte
ihn
einfach
haben
(ich
wollte
ihn)
I
go
to
Dallas,
they
treat
me
like
one
of
the
Mavericks
(Mavericks)
Ich
gehe
nach
Dallas,
sie
behandeln
mich
wie
einen
der
Mavericks
(Mavericks)
I'm
watchin'
my
body
Ich
achte
auf
meinen
Körper
I
ordered
a
salad,
this
shit
is
so
automatic
(automatic)
Ich
hab
einen
Salat
bestellt,
dieser
Scheiß
ist
so
automatisch
(automatisch)
Never
no
fear
in
my
heart
Niemals
Angst
in
meinem
Herzen
Anythin'
you
askin'
for,
you
can
have
it
(I
got
it)
Alles,
wonach
du
fragst,
kannst
du
haben
(ich
hab's)
Go
where
I
go,
see
what
I
see
Geh,
wohin
ich
gehe,
sieh,
was
ich
sehe
Come
take
a
walk
through
the
madness
(walk
with
me)
Komm,
mach
einen
Spaziergang
durch
den
Wahnsinn
(geh
mit
mir)
No
time
for
no
changes,
yeah
Keine
Zeit
für
Veränderungen,
yeah
My
bitch
like
that
coupe,
that
bitch
is
brainless,
yeah
Meine
Bitch
mag
das
Coupé,
die
Bitch
ist
hirnlos,
yeah
Now
them
bitches
fuck
me
like
I'm
famous,
yeah
Jetzt
ficken
mich
die
Bitches,
als
wär
ich
berühmt,
yeah
This
ain't
what
you
want,
this
how
I
came
with
it
Das
ist
nicht,
was
du
willst,
so
bin
ich
damit
gekommen
Gotta
be
real
if
you
gon'
try
and
speak
my
language
(ooh,
ooh-ooh)
Musst
echt
sein,
wenn
du
versuchst,
meine
Sprache
zu
sprechen
(ooh,
ooh-ooh)
You
gotta
be
real
if
you
gon'
try
and
speak
my
language
Du
musst
echt
sein,
wenn
du
versuchst,
meine
Sprache
zu
sprechen
We
were
children,
went
through
hell
Wir
waren
Kinder,
sind
durch
die
Hölle
gegangen
Don't
think
you
know
me
too
well
Glaub
nicht,
dass
du
mich
zu
gut
kennst
Syrup
in
my
jones,
I
identify
with
you
well
Sirup
in
meiner
Sucht,
ich
identifiziere
mich
gut
mit
dir
Heard
lil'
Bino
on,
yeah,
lil'
Bino
on,
ooh,
yeah
Hab
gehört,
der
kleine
Bino
ist
drauf,
yeah,
der
kleine
Bino
ist
drauf,
ooh,
yeah
I'm
still
off
the
Percocet,
'cept
now
I
take
a
few
pills
Ich
bin
immer
noch
auf
Percocet,
nur
dass
ich
jetzt
ein
paar
Pillen
nehme
Uncomfortable
with
shit
I
need
to
do
still,
yeah
Unwohl
mit
dem
Scheiß,
den
ich
immer
noch
tun
muss,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brewster, Matthew Athanasiou, Brandon Rainey, Michael Kuzolan
Альбом
Karma 3
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.