Текст и перевод песни Dave East - Come 2 Far (feat. Kid Capri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come 2 Far (feat. Kid Capri)
Zu Weit Gekommen (feat. Kid Capri)
We
need
that
feel
again
Wir
brauchen
dieses
Gefühl
wieder
Ayo,
Dave
East,
this
the
Kid
Capri
Ayo,
Dave
East,
hier
ist
Kid
Capri
Came
way
too
far
Wir
sind
viel
zu
weit
gekommen
We
came
too
far
to
look
back
now,
baby
Wir
sind
zu
weit
gekommen,
um
jetzt
zurückzublicken,
Baby
Look
back
for
what?
Wozu
zurückblicken?
We
gotta
move
the
streets
out
here,
they
capped
on
us
Wir
müssen
die
Straßen
hier
draußen
bewegen,
sie
haben
uns
im
Visier
This
is
light
work
Das
ist
leichte
Arbeit
We
do
this
all
time
(Pablo)
Wir
machen
das
ständig
(Pablo)
Ayo,
Dre
(Yeah,
yeah)
Ayo,
Dre
(Ja,
ja)
Make
sure
you
give
them
that
feeling,
man
Sorg
dafür,
dass
du
ihnen
dieses
Gefühl
gibst,
Mann
Yo,
East,
let's
go
(Way
too
far,
nigga)
Yo,
East,
los
geht's
(Viel
zu
weit,
Nigga)
Why
would
I
turn
back?
(Why?)
Warum
sollte
ich
umkehren?
(Warum?)
My
status,
I
earned
that
Meinen
Status,
den
habe
ich
mir
verdient
Exotic,
we
burned
that
Exotisch,
das
haben
wir
verbrannt
I
come
from
the
pavement,
I'm
right
where
the
curb
at
(Curb)
Ich
komme
vom
Asphalt,
ich
bin
genau
da,
wo
der
Bordstein
ist
(Bordstein)
Some
niggas
live
like
the
earth
round
Manche
Niggas
leben,
als
wäre
die
Erde
rund
Some
act
like
the
world
flat
(Flat)
Manche
tun
so,
als
wäre
die
Welt
flach
(Flach)
Give
me
a
Backwood,
I
bet
you
I
pearl
that
Gib
mir
einen
Backwood,
ich
wette,
ich
dreh
ihn
perfekt
I
don't
know
where
your
girl
at
(I
don't
know)
Ich
weiß
nicht,
wo
deine
Süße
ist
(Ich
weiß
nicht)
See,
I
give
them
thorough
facts
Siehst
du,
ich
gebe
ihnen
knallharte
Fakten
Them
niggas
throw
up
then
you
know
we
gonna
throw
back
(Ugh)
Diese
Niggas
kotzen,
dann
weißt
du,
wir
kotzen
zurück
(Ugh)
Now
my
passport,
it
look
like
a
world
map
Jetzt
sieht
mein
Reisepass
aus
wie
eine
Weltkarte
That
ain't
Gucci,
it's
shirt
cap
(Cap)
Das
ist
kein
Gucci,
das
ist
nur
Angeberei
(Cap)
Them
niggas
that
served
crack
Diese
Niggas,
die
Crack
verkauft
haben
Right
to
the
Grammys
like,
"How
could
I
turn
back?"
(How?)
Direkt
zu
den
Grammys,
so
nach
dem
Motto:
"Wie
könnte
ich
umkehren?"
(Wie?)
Nigga,
this
Harlem,
the
North
Nigga,
das
ist
Harlem,
der
Norden
The
sneakers,
the
cargos
together,
the
shirt
match
Die
Sneakers,
die
Cargos
zusammen,
das
Shirt
passt
dazu
See,
I
really
burned
tracks
Siehst
du,
ich
habe
Tracks
wirklich
verbrannt
Never
take
long
on
the
job
'cause
I
work
fast
(Never)
Ich
brauche
nie
lange
für
den
Job,
weil
ich
schnell
arbeite
(Nie)
Remember
my
first
stash
Ich
erinnere
mich
an
mein
erstes
Versteck
Trappin'
late
nights
with
my
cousin
on
First
Ave
(First)
Spät
nachts
mit
meinem
Cousin
auf
der
First
Ave
am
Dealen
(First)
We
ran
out
of
church
fast
Wir
sind
schnell
aus
der
Kirche
gerannt
Remember
me
takin'
communion,
I
wanted
to
curse
bad
(Damn)
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
die
Kommunion
nahm,
ich
wollte
unbedingt
fluchen
(Verdammt)
Knowin'
my
mama
would
give
me
the
world
if
she
could,
we
took
what
her
purse
had
(Mama)
Ich
wusste,
meine
Mama
würde
mir
die
Welt
geben,
wenn
sie
könnte,
wir
nahmen,
was
ihre
Handtasche
hergab
(Mama)
Woke
up
and
earned
cash
Wachte
auf
und
verdiente
Bargeld
No
butterfly
jars
but
I
had
the
burnt
bags
(Burnt)
Keine
Schmetterlingsgläser,
aber
ich
hatte
die
verbrannten
Tüten
(Verbrannt)
Out
in
the
field
where
niggas
get
tackled
for
real
Draußen
auf
dem
Feld,
wo
Niggas
wirklich
getackelt
werden
You
soft
as
a
nurse
pass
(You
soft)
Du
bist
weich
wie
ein
Krankenschwesternpass
(Du
bist
weich)
Feelings
get
hurt
fast
Gefühle
werden
schnell
verletzt
The
head
was
amazin',
she
might
get
a
Birk'
bag
Der
Kopf
war
der
Wahnsinn,
vielleicht
bekommt
sie
eine
Birk-Tasche
I'm
really
a
dirt
bag
Ich
bin
wirklich
ein
Drecksack
Got
me
askin'
myself,
"How
long
will
this
Perc'
last?"
(How
long
will
this
Perc'
last?)
Ich
frage
mich:
"Wie
lange
wird
dieses
Perc'
noch
wirken?"
(Wie
lange
wird
dieses
Perc'
noch
wirken?)
Fives,
tens
and
twenties,
we
countin'
them
Fünfer,
Zehner
und
Zwanziger,
wir
zählen
sie
Nothin'
but
hitters
and
women
surroundin'
him
Nichts
als
Schläger
und
Frauen
umgeben
ihn
Jump
in
that
water,
it
feel
like
I'm
drownin',
I'm
over
here
climbin'
Spring
in
dieses
Wasser,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
ertrinken,
ich
klettere
hier
drüben
Fuck
niggas
doin'
fuckery
'cause
you
allowin'
it
Scheiß
Niggas
machen
Scheiße,
weil
du
es
zulässt
You
do
a
job,
I
put
you
on
salary
Du
machst
einen
Job,
ich
setze
dich
auf
Gehalt
Sit
at
the
table,
hope
niggas
be
proud
of
me
(Hope)
Ich
sitze
am
Tisch
und
hoffe,
dass
Niggas
stolz
auf
mich
sind
(Hoffe)
My
plug
name
Diego,
he
fuck
the
potatoes
Mein
Lieferant
heißt
Diego,
er
fickt
die
Kartoffeln
He
said
that's
the
best
way
to
silence
them
(Shh)
Er
sagte,
das
sei
der
beste
Weg,
sie
zum
Schweigen
zu
bringen
(Shh)
Hov
said
he
want
the
lean
now
Hov
sagte,
er
will
jetzt
das
Lean
Cousin
told
me
he
just
got
the
gallon
in
(Huh)
Cousin
sagte
mir,
er
hat
gerade
die
Gallone
bekommen
(Huh)
Dime
Block
there
in
10th
street
Dime
Block
da
in
der
10th
Street
You
don't
know
the
places
me
and
Fallon
been
(Fallon
been)
Du
kennst
die
Orte
nicht,
an
denen
ich
und
Fallon
waren
(Fallon
waren)
Used
to
losin',
we
just
tryna
win
Gewohnt
zu
verlieren,
wir
versuchen
nur
zu
gewinnen
Here
I
go,
I
could
hear
bully
voice
right
Da
bin
ich,
ich
könnte
Bullys
Stimme
hören
Now
on
my
momma'nem
Jetzt
auf
meine
Mutter
und
so
It'll
be
a
while
before
I
smile
again
Es
wird
eine
Weile
dauern,
bis
ich
wieder
lächle
Got
a
crib,
I
could
hide
with
him
Ich
habe
eine
Bleibe,
ich
könnte
mich
bei
ihm
verstecken
Before
I
ever
signed
a
rap
deal,
all
through
the
projects
they
acknowledged
him
Bevor
ich
überhaupt
einen
Plattenvertrag
unterschrieb,
haben
sie
ihn
in
allen
Projects
anerkannt
I'm
good
with
pills,
I
used
to
bottle
them
(Bottle
them)
Ich
bin
gut
mit
Pillen,
ich
habe
sie
früher
abgefüllt
(Abgefüllt)
Xannys
and
Percs,
now
all
they
offer
is
panties
and
skirts
Xannys
und
Percs,
jetzt
bieten
sie
nur
noch
Höschen
und
Röcke
an
Can't
get
with
you
then
your
man
will
get
murked
(Boom)
Wenn
ich
dich
nicht
kriege,
wird
dein
Mann
erledigt
(Boom)
Pablo
the
shit
that
they
put
on
when
I
need
some
real
Pablo,
das
Zeug,
das
sie
auflegen,
wenn
ich
etwas
Echtes
brauche
On
break,
they
be
jammin'
at
work
(Jam)
In
der
Pause
jammen
sie
bei
der
Arbeit
(Jam)
He
caught
that
boy
in
the
lobby
and
caught
his
first
body
Er
hat
diesen
Jungen
in
der
Lobby
erwischt
und
seine
erste
Leiche
gemacht
He
pray
that
the
cameras
don't
work
(Cameras
don't
work)
Er
betet,
dass
die
Kameras
nicht
funktionieren
(Kameras
funktionieren
nicht)
Mommy
just
gave
me
her
heart
and
she
told
me
that
it's
broke
Mama
hat
mir
gerade
ihr
Herz
gegeben
und
mir
gesagt,
dass
es
gebrochen
ist
But
I'm
scared
I'ma
damage
it
worst
Aber
ich
habe
Angst,
dass
ich
es
noch
schlimmer
mache
Now
on
the
jet
with
my
niggas,
they
ask
where
we
goin'
Jetzt
im
Jet
mit
meinen
Niggas,
sie
fragen,
wohin
wir
gehen
I
told
them
to
land
it
on
First
(Eastside)
Ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
auf
der
First
landen
(Eastside)
That's
a
mean
smash
out
Das
ist
ein
krasser
Abgang
No
kiddin'
in
the
buildin'
Kein
Witz
im
Gebäude
Dave
East,
makin'
it
pop
Dave
East,
bringt
es
zum
Knallen
That's
what's
up
So
sieht's
aus
You
know
what's
up
Du
weißt,
was
los
ist
We
here,
what's
good
Wir
sind
hier,
was
geht
ab
Keep
celebratin',
man
Feiert
weiter,
Leute
I
see
y'all
Ich
sehe
euch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Dees, Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, Rayshon Cobbs Jr., David Brewster, Shawn Hibbler, Jessie Lewis, Michael Ehrhart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.