Текст и перевод песни Dave East - Dope Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
do
I
gotta
prove
Wie
oft
muss
ich
noch
beweisen,
I'm
one
them
guys
that
will
never
lose?
(I'm
one
them
guys)
dass
ich
einer
von
denen
bin,
die
niemals
verlieren?
(Ich
bin
einer
von
denen)
Look
in
the
sky
and
you
see
how
we
move
Schau
in
den
Himmel
und
du
siehst,
wie
wir
uns
bewegen
I
done
got
tired
of
teachin'
the
school
Ich
bin
es
leid,
die
Schule
zu
unterrichten
Retired
from
thinkin',
you
thinkin'
the
same
way,
I'm
thinkin,
"The
fuck
was
I
drinkin'?"
Habe
aufgehört
zu
denken,
du
denkst
genauso
wie
ich,
ich
denke,
"Was
zum
Teufel
habe
ich
getrunken?"
I
built
a
tunnel
in
back
of
the
crib
that
go
straight
to
a
safe
and
it's
long
as
the
link
in,
fuck
is
you
thinkin'?
Ich
habe
einen
Tunnel
hinter
dem
Haus
gebaut,
der
direkt
zu
einem
Safe
führt
und
so
lang
ist
wie
die
Verbindung,
was
denkst
du
eigentlich?
Real
dope
boy
all,
white
Nike
Airs
or
a
fresh
pair
of
BAPEs
(Pair
of
BAPEs)
Echter
Dope
Boy,
ganz
in
weißen
Nike
Airs
oder
einem
frischen
Paar
BAPEs
(Paar
BAPEs)
With
a
smoke
in
the
spot,
said
he
lookin'
for
a
job,
told
him,
"Watch
for
them
people"
(Watch
for
them
people)
Mit
einem
Joint
im
Raum,
sagte,
er
sucht
einen
Job,
sagte
ihm:
"Achte
auf
die
Leute"
(Achte
auf
die
Leute)
I
can't
put
the
crib
in
my
name
'cause
everything
in
that
bitch
illegal,
uh
(Illegal)
Ich
kann
das
Haus
nicht
auf
meinen
Namen
schreiben,
weil
alles
darin
illegal
ist,
äh
(Illegal)
It's
scales,
it's
baggies,
titties
is
out
and
plus
it's
a
few
Desert
Eagles
(Few
Desert
Eagles)
Es
gibt
Waagen,
es
gibt
Tütchen,
Titten
sind
draußen
und
dazu
noch
ein
paar
Desert
Eagles
(Paar
Desert
Eagles)
We
throw
the
money
up
Wir
werfen
das
Geld
hoch
Went
from
a
G-Shock
to
a
Patek,
I'm
comin
up
Von
einer
G-Shock
zu
einer
Patek,
ich
komme
hoch
I
think
of
them
nights
all
I
ate
was
a
honey
bun
Ich
denke
an
die
Nächte,
in
denen
ich
nur
einen
Honigkuchen
gegessen
habe
It
was
so
dark
but
I
knew
that
the
sun
would
come
Es
war
so
dunkel,
aber
ich
wusste,
dass
die
Sonne
aufgehen
würde
Nobody
like
me,
I'm
one
of
one
(One
of
one)
Niemand
ist
wie
ich,
ich
bin
einzigartig
(Einzigartig)
Your
dog
keep
barkin',
we
might
have
to
muzzle
him
Dein
Hund
bellt
weiter,
vielleicht
müssen
wir
ihm
einen
Maulkorb
anlegen
If
I
don't
leave
with
them
then
I
did
not
come
with
them
Wenn
ich
nicht
mit
ihnen
gehe,
dann
bin
ich
nicht
mit
ihnen
gekommen
Check
out
the
scoreboard,
look
like
we
won
again
(Yeah)
Schau
dir
die
Anzeigetafel
an,
sieht
aus,
als
hätten
wir
wieder
gewonnen
(Yeah)
I'm
at
the
Garden,
sittin'
so
close
to
the
game,
I
might
just
talk
to
D
Rose
(My
nigga)
Ich
bin
im
Garden,
sitze
so
nah
am
Spiel,
dass
ich
vielleicht
mit
D
Rose
spreche
(Mein
Nigga)
Stick
out
my
foot,
I
might
just
trip
up
the
ref,
you
on
the
net
talking
'bout
goals
Strecke
meinen
Fuß
aus,
vielleicht
stelle
ich
dem
Schiedsrichter
ein
Bein,
du
bist
im
Netz
und
redest
über
Ziele
I
been
through
the
fire,
I
had
to
take
off
my
socks
and
step
over
coal
to
sit
in
this
Rolls
Ich
bin
durchs
Feuer
gegangen,
musste
meine
Socken
ausziehen
und
über
Kohlen
steigen,
um
in
diesem
Rolls
zu
sitzen
Some
niggas
came
in
and
they
workin'
Einige
Niggas
kamen
rein
und
sie
arbeiten
Some
of
them
just
slow,
that
means
that
sometimes
it's
somethin'
calm
(Yeah)
Manche
von
ihnen
sind
einfach
langsam,
das
bedeutet,
dass
es
manchmal
etwas
Ruhiges
ist
(Yeah)
We
knockin'
these
bitches
down,
see
that
we
in
the
game
them
niggas
is
out
of
bounds
Wir
werfen
diese
Bitches
um,
siehst
du,
dass
wir
im
Spiel
sind,
diese
Niggas
sind
aus
dem
Spiel
Heavy
tip
when
we
riding
'round,
I
ain't
have
it
before
but
they
see
I
got
it
now
Dickes
Trinkgeld,
wenn
wir
herumfahren,
ich
hatte
es
vorher
nicht,
aber
sie
sehen,
dass
ich
es
jetzt
habe
Helicopters
get
bodies
found
(Woo)
Hubschrauber
finden
Leichen
(Woo)
You
can't
swim
in
that
water,
you
probably
drown
(Drown)
Du
kannst
in
diesem
Wasser
nicht
schwimmen,
du
ertrinkst
wahrscheinlich
(Ertrinken)
It
ain't
no
more
postin'
in
lobbies
now
(No)
Es
gibt
kein
Posten
mehr
in
Lobbys
(Nein)
'Cause
we
pull
up
in
Maseratis
now
(Vroom,
gone)
Weil
wir
jetzt
in
Maseratis
vorfahren
(Vroom,
weg)
Real
dope
boy
all,
white
Nike
Airs
or
a
fresh
pair
of
BAPEs
(Pair
of
BAPEs)
Echter
Dope
Boy,
ganz
in
weißen
Nike
Airs
oder
einem
frischen
Paar
BAPEs
(Paar
BAPEs)
With
a
smoke
in
the
spot,
said
he
lookin'
for
a
job,
told
him,
"Watch
for
them
people"
(Watch
for
them
people)
Mit
einem
Joint
im
Raum,
sagte,
er
sucht
einen
Job,
sagte
ihm:
"Achte
auf
die
Leute"
(Achte
auf
die
Leute)
I
can't
put
the
crib
in
my
name
'cause
everything
in
that
bitch
illegal,
uh
(Illegal)
Ich
kann
das
Haus
nicht
auf
meinen
Namen
schreiben,
weil
alles
darin
illegal
ist,
äh
(Illegal)
It's
scales,
it's
baggies,
titties
is
out
and
plus
it's
a
few
Desert
Eagles
(Few
Desert
Eagles)
Es
gibt
Waagen,
es
gibt
Tütchen,
Titten
sind
draußen
und
dazu
noch
ein
paar
Desert
Eagles
(Paar
Desert
Eagles)
We
knockin'
these
bitches
down,
see
that
we
in
the
game
them
niggas
is
out
of
bounds
Wir
werfen
diese
Bitches
um,
siehst
du,
dass
wir
im
Spiel
sind,
diese
Niggas
sind
aus
dem
Spiel
Heavy
tip
when
we
riding
'round,
I
ain't
have
it
before
but
they
see
I
got
it
now
Dickes
Trinkgeld,
wenn
wir
herumfahren,
ich
hatte
es
vorher
nicht,
aber
sie
sehen,
dass
ich
es
jetzt
habe
Helicopters
get
bodies
found
Hubschrauber
finden
Leichen
You
can't
swim
in
that
water,
you
probably
drown
(Drown)
Du
kannst
in
diesem
Wasser
nicht
schwimmen,
du
ertrinkst
wahrscheinlich
(Ertrinken)
It
ain't
no
more
postin'
in
lobbies
now
Es
gibt
kein
Posten
mehr
in
Lobbys
'Cause
we
pull
up
in
Maseratis
now
(Vroom,
vroom)
Weil
wir
jetzt
in
Maseratis
vorfahren
(Vroom,
vroom)
Or
we
might
pull
up
in
them
Maybachs
(Skrr)
Oder
wir
fahren
vielleicht
in
Maybachs
vor
(Skrr)
Wife
beater
with
a
big
splif
rolled
Wife
Beater
mit
einem
dicken
Spliff
gerollt
Six
braids,
got
them
straight
back
Sechs
Zöpfe,
hab
sie
gerade
zurück
Takin'
Diddy
shots,
bitch,
take
that
(Take
that,
take
that)
Nehme
Diddy
Shots,
Bitch,
nimm
das
(Nimm
das,
nimm
das)
I
played
the
kitchen
like
Ajax
Ich
habe
die
Küche
wie
Ajax
gespielt
Brought
a
new
bench
he
like
eight
racks
Habe
eine
neue
Bank
gekauft,
er
mag
acht
Racks
Local
showed
what
to
do,
that's
straight
facts
Local
zeigte,
was
zu
tun
ist,
das
sind
klare
Fakten
Covid
out
so
I
ride
with
a
face
mask,
yeah
Covid
ist
da,
also
fahre
ich
mit
einer
Gesichtsmaske,
yeah
Real
dope
boy,
all
white
Nike
Airs
and
a
brand
new
pistol
(Brand
new
pistol)
Echter
Dope
Boy,
ganz
in
weißen
Nike
Airs
und
einer
brandneuen
Pistole
(Brandneue
Pistole)
Smoke
in
the
spot,
lookin'
out,
I
told
him
he
should
look
out
through
the
window
(Through
the
window,
through
the
blinds)
Rauch
im
Raum,
schaue
raus,
ich
sagte
ihm,
er
solle
aus
dem
Fenster
schauen
(Aus
dem
Fenster,
durch
die
Jalousien)
He
don't
want
nothin'
but
base,
I
bet
you
that
change
up
the
tempo
(Nothin'
but
base)
Er
will
nichts
als
Base,
ich
wette,
das
ändert
das
Tempo
(Nichts
als
Base)
I
got
a
F&N
with
a
red
beam,
that
bitch
came
with
a
menstrual
Ich
habe
eine
F&N
mit
einem
roten
Strahl,
die
Bitch
kam
mit
einer
Menstruation
You
can't
erase
nothin'
I
did
'cause
I
ain't
write
this
with
no
pencil
Du
kannst
nichts
auslöschen,
was
ich
getan
habe,
denn
ich
habe
das
nicht
mit
einem
Bleistift
geschrieben
Niggas
play
tough
until
they
really
get
identified
by
they
dental
Niggas
spielen
hart,
bis
sie
wirklich
anhand
ihrer
Zähne
identifiziert
werden
Woke
up
in
a
cold
sweat,
one
hundred
pies
in
the
rental
Bin
in
kaltem
Schweiß
aufgewacht,
hundert
Pies
im
Mietwagen
Nervous
like
the
first
day
of
school,
worst
come
to
worst,
play
it
cool
Nervös
wie
am
ersten
Schultag,
im
schlimmsten
Fall,
bleib
cool
Already
did
the
worst
we
could
do
Haben
schon
das
Schlimmste
getan,
was
wir
tun
konnten
Real
dope
boy
all,
white
Nike
Airs
or
a
fresh
pair
of
BAPEs
(Pair
of
BAPEs)
Echter
Dope
Boy,
ganz
in
weißen
Nike
Airs
oder
einem
frischen
Paar
BAPEs
(Paar
BAPEs)
With
a
smoke
in
the
spot,
said
he
lookin'
for
a
job,
told
him,
"Watch
for
them
people"
(Watch
for
them
people)
Mit
einem
Joint
im
Raum,
sagte,
er
sucht
einen
Job,
sagte
ihm:
"Achte
auf
die
Leute"
(Achte
auf
die
Leute)
I
can't
put
the
crib
in
my
name
'cause
everything
in
that
bitch
illegal,
uh
(Illegal)
Ich
kann
das
Haus
nicht
auf
meinen
Namen
schreiben,
weil
alles
darin
illegal
ist,
äh
(Illegal)
It's
scales,
it's
baggies,
titties
is
out
and
plus
it's
a
few
Desert
Eagles
(Few
Desert
Eagles)
Es
gibt
Waagen,
es
gibt
Tütchen,
Brüste
sind
draußen
und
dazu
noch
ein
paar
Desert
Eagles
(Paar
Desert
Eagles)
Yeah,
my
real
dope
boy
Yeah,
mein
echter
Dope
Boy
Nigga
watch
for
the
cops
Nigga,
pass
auf
die
Bullen
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Garcia, Writer Unknown, Francis Ubiera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.