Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sound
like
it's
'posed
to,
nigga
Klingt,
wie
es
klingen
soll,
Alter
I
won't
break
the
code
Ich
werde
den
Kodex
nicht
brechen
Young
niggas
tryin'
not
to
die,
we
just
pray
that
we
get
old
Junge
Kerle
versuchen,
nicht
zu
sterben,
wir
beten
nur,
dass
wir
alt
werden
My
niggas
is
gone
Meine
Jungs
sind
weg
If
they
was
not
in
the
field,
I
won't
put
they
name
in
a
song
Wenn
sie
nicht
im
Viertel
waren,
werde
ich
ihre
Namen
nicht
in
einem
Song
nennen
I
been
in
the
zone
Ich
war
in
der
Zone
Calling
my
niggas
from
jail,
just
praying
they
pick
up
the
phone
Rufe
meine
Jungs
aus
dem
Knast
an
und
bete
nur,
dass
sie
ans
Telefon
gehen
Tried
to
get
niggas
to
come
get
it
with
me
Versuchte,
die
Jungs
dazu
zu
bringen,
es
mit
mir
zu
holen
If
they
was
too
busy,
I'll
get
it
alone
Wenn
sie
zu
beschäftigt
waren,
hole
ich
es
mir
allein
Watch
how
you
approach
Pass
auf,
wie
du
dich
näherst
Young
nigga
drunk
in
a
Ghost
Junger
Kerl,
betrunken
in
einem
Ghost
I'm
blessed
like
I
run
with
the
Pope
Ich
bin
gesegnet,
als
ob
ich
mit
dem
Papst
abhänge
If
I'm
on
a
yacht,
got
my
gun
on
the
boat
Wenn
ich
auf
einer
Yacht
bin,
habe
ich
meine
Waffe
auf
dem
Boot
I'm
not
like
you
niggas,
ain't
wanna
be
broke
Ich
bin
nicht
wie
ihr
Kerle,
wollte
nie
pleite
sein
When
it
got
cold,
I
wanted
a
coat
Als
es
kalt
wurde,
wollte
ich
einen
Mantel
My
uncle
was
tripping,
he
wanted
some
dope
Mein
Onkel
drehte
durch,
er
wollte
Dope
I'm
tryna
be
the
richest
lil'
nigga
you
know
Ich
versuche,
der
reichste
kleine
Kerl
zu
sein,
den
du
kennst
This
paper
get
thrown,
see
who
pick
up
the
most
Dieses
Papier
wird
geworfen,
mal
sehen,
wer
am
meisten
aufhebt
I
was
with
killers,
mama
didn't
know
Ich
war
mit
Killern
zusammen,
Mama
wusste
es
nicht
This
might
be
the
realest
shit
I
never
wrote
Das
ist
vielleicht
der
realste
Scheiß,
den
ich
je
geschrieben
habe
I
got
it,
just
know
it
fit
inside
my
coat
Ich
hab's,
wisse
einfach,
es
passt
in
meinen
Mantel
So
many
feelings
spilling
out
my
soul
So
viele
Gefühle
strömen
aus
meiner
Seele
Ran
outta
product,
we
was
dealing
soap
Kein
Stoff
mehr
da,
wir
haben
Seife
gedealt
I'm
just
being
modest,
I
can
get
it
low
Ich
bin
nur
bescheiden,
ich
kann
es
billig
besorgen
Don't
care
who
the
hottest,
nigga,
this
is
Loc
Mir
egal,
wer
der
Hottest
ist,
Alter,
das
ist
Loc
Pull
up
in
Prada,
probably
with
your
hoe
Tauche
in
Prada
auf,
wahrscheinlich
mit
deiner
Hoe
Now
they
calling
me
handsome
Jetzt
nennen
sie
mich
gutaussehend
Kidnap
that
nigga
and
call
for
the
ransom
Entführe
diesen
Kerl
und
fordere
Lösegeld
Two-stepping,
I
am
not
with
the
dancing
Two-Steppin',
ich
bin
nicht
so
der
Tänzer
Only
live
once,
so
I'm
taking
these
chances
Man
lebt
nur
einmal,
also
ergreife
ich
diese
Chancen
I'ma
do
all
that
I
gotta
do
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
tun
muss
Go
back
to
my
hood,
they
say
that
we
proud
of
you
Gehe
zurück
in
meine
Hood,
sie
sagen,
sie
sind
stolz
auf
dich
Over
the
family,
we
gotta
shoot
Für
die
Familie
müssen
wir
schießen
Carolina
whip
powder
blue
Carolina-Schlitten,
babyblau
Niggas
never
was
providin',
talking
how
they
ridin',
homie,
I
was
ridin'
too
Kerle
haben
nie
für
was
gesorgt,
reden
davon,
wie
sie
unterwegs
sind,
Kumpel,
ich
war
auch
unterwegs
In
public
housing,
tried
to
violate,
me
and
Chetty
talking
'bout
we
gotta
move
Im
Sozialbau,
versuchten
Stress
zu
machen,
ich
und
Chetty
redeten
darüber,
dass
wir
umziehen
müssen
Eviction
notices,
I
got
'em
too
Räumungsbescheide,
die
hab
ich
auch
bekommen
Moving
dolo,
this
was
not
a
group
Alleine
unterwegs,
das
war
keine
Gruppe
Knocking
2Pac
and
a
lot
of
Snoop
Hörte
2Pac
und
viel
Snoop
Got
the
hang
of
this
shit
like
I
got
a
noose
Hab
den
Dreh
bei
dem
Scheiß
raus,
als
hätt'
ich
'ne
Schlinge
Now
they
calling
me
handsome
Jetzt
nennen
sie
mich
gutaussehend
Kidnap
that
nigga
and
call
for
the
ransom
Entführe
diesen
Kerl
und
fordere
Lösegeld
Two-stepping,
I
am
not
with
the
dancing
Two-Steppin',
ich
bin
nicht
so
der
Tänzer
Only
live
once,
so
I'm
taking
these
chances
Man
lebt
nur
einmal,
also
ergreife
ich
diese
Chancen
I'ma
do
all
that
I
gotta
do
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
tun
muss
Go
back
to
my
hood,
they
say
that
we
proud
of
you
Gehe
zurück
in
meine
Hood,
sie
sagen,
sie
sind
stolz
auf
dich
Over
the
family,
we
gotta
shoot
Für
die
Familie
müssen
wir
schießen
Carolina
whip
powder
blue
Carolina-Schlitten,
babyblau
Niggas
never
was
providin',
talking
how
they
ridin',
homie,
I
was
ridin'
too
Kerle
haben
nie
für
was
gesorgt,
reden
davon,
wie
sie
unterwegs
sind,
Kumpel,
ich
war
auch
unterwegs
In
public
housing,
tried
to
violate,
me
and
Chetty
talking
'bout
we
gotta
move
Im
Sozialbau,
versuchten
Stress
zu
machen,
ich
und
Chetty
redeten
darüber,
dass
wir
umziehen
müssen
Eviction
notices,
I
got
'em
too
Räumungsbescheide,
die
hab
ich
auch
bekommen
Moving
dolo,
this
was
not
a
group
Alleine
unterwegs,
das
war
keine
Gruppe
Knocking
2Pac
and
a
lot
of
Snoop
Hörte
2Pac
und
viel
Snoop
Got
the
hang
of
this
shit
like
I
got
a
noose
Hab
den
Dreh
bei
dem
Scheiß
raus,
als
hätt'
ich
'ne
Schlinge
My
crew
was
too
live,
I
was
not
with
Luke
Meine
Crew
war
zu
krass,
ich
war
nicht
bei
Luke
I
ain't
lyin',
my
mama
do
Prada
boots
Ich
lüge
nicht,
meine
Mama
trägt
Prada-Stiefel
Eatin'
salmon
on
a
private
boat
Esse
Lachs
auf
einem
Privatboot
Just
me
and
my
bitch,
so
I
got
the
coupe
Nur
ich
und
meine
Bitch,
also
hab
ich
das
Coupé
I
really
had
NBA
dreams,
go
overseas
or
get
a
full
ride
to
Duke
Ich
hatte
wirklich
NBA-Träume,
ins
Ausland
gehen
oder
ein
volles
Stipendium
für
Duke
bekommen
Now
when
I
play
the
hood,
I'm
just
slidin'
through
Jetzt,
wenn
ich
in
der
Hood
bin,
cruise
ich
nur
durch
Not
a
motherfuckin'
thing
I
gotta
prove
Nicht
eine
verdammte
Sache
muss
ich
beweisen
Now
they
calling
me
handsome
Jetzt
nennen
sie
mich
gutaussehend
Kidnap
that
nigga
and
call
for
the
ransom
Entführe
diesen
Kerl
und
fordere
Lösegeld
Two-stepping,
I
am
not
with
the
dancing
Two-Steppin',
ich
bin
nicht
so
der
Tänzer
Only
live
once,
so
I'm
taking
these
chances
Man
lebt
nur
einmal,
also
ergreife
ich
diese
Chancen
I'ma
do
all
that
I
gotta
do
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
tun
muss
Go
back
to
my
hood,
they
say
that
we
proud
of
you
Gehe
zurück
in
meine
Hood,
sie
sagen,
sie
sind
stolz
auf
dich
Over
the
family,
we
gotta
shoot
Für
die
Familie
müssen
wir
schießen
Carolina
whip
powder
blue
Carolina-Schlitten,
babyblau
Niggas
never
was
providin',
talking
how
they
ridin',
homie,
I
was
ridin'
too
Kerle
haben
nie
für
was
gesorgt,
reden
davon,
wie
sie
unterwegs
sind,
Kumpel,
ich
war
auch
unterwegs
In
public
housing,
tried
to
violate,
me
and
Chetty
talking
'bout
we
gotta
move
Im
Sozialbau,
versuchten
Stress
zu
machen,
ich
und
Chetty
redeten
darüber,
dass
wir
umziehen
müssen
Eviction
notices,
I
got
'em
too
Räumungsbescheide,
die
hab
ich
auch
bekommen
Moving
dolo,
this
was
not
a
group
Alleine
unterwegs,
das
war
keine
Gruppe
Knocking
2Pac
and
a
lot
of
Snoop
Hörte
2Pac
und
viel
Snoop
Got
the
hang
of
this
shit
like
I
got
a
noose
Hab
den
Dreh
bei
dem
Scheiß
raus,
als
hätt'
ich
'ne
Schlinge
Now
they
calling
me
handsome
Jetzt
nennen
sie
mich
gutaussehend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brewster, John Groover, Jason Esosa Idehen, Michael R. Cox
Альбом
Karma 3
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.