Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Dont Understand It
Ich versteh's nicht
R.I.P.
Freaky
R.I.P.
Freaky
R.I.P.
Mugga
R.I.P.
Mugga
We
gon'
do
it
for
y'all
Wir
machen
das
für
euch
I
don't
understand
these
niggas
Ich
versteh'
diese
Niggas
nicht
Holiday
Season!
Holiday
Season!
I
don't
understand
it
Ich
versteh's
nicht
Niggas
lookin'
at
me
like
I'm
from
another
planet
Niggas
schauen
mich
an,
als
wär'
ich
von
'nem
anderen
Planet
This
ain't
happen
overnight,
this
is
how
I
planned
it
Das
ist
nicht
über
Nacht
passiert,
das
hab
ich
so
geplant
I
just
want
to
fuck,
ain't
got
no
time
to
be
romantic
Ich
will
nur
ficken,
hab
keine
Zeit
für
Romantik
Nine's
inside
the
truck,
.45
inside
the
Phantom
Neuner
im
Truck,
.45er
im
Phantom
Grams
had
the
smoker's
two
step
and
we
was
jammin'
Oma
hatte
den
Raucher-Two-Step
und
wir
haben
gejammt
We'd
have
shot
'em
broad
day,
it
wasn't
for
these
cameras
Wir
hätten
sie
am
helllichten
Tag
erschossen,
wären
da
nicht
diese
Kameras
Nobody
gave
me
shit,
I
feel
a
way
when
they
comparin'
Niemand
hat
mir
was
geschenkt,
ich
fühl'
mich
komisch,
wenn
sie
vergleichen
I'm
nothin'
like
these
niggas,
see
him
with
they
bitch,
she
starin'
Ich
bin
nicht
wie
diese
Niggas,
siehst
du
ihn
mit
seiner
Bitch,
starrt
sie
I
got
a
little
chick
runnin'
Saks
Fifth,
her
name
is
Karen
Ich
hab
'ne
kleine
Chick,
die
bei
Saks
Fifth
einkauft,
ihr
Name
ist
Karen
I
gotta
put
these
shades
on
in
the
club,
these
diamonds
glarin'
Ich
muss
diese
Sonnenbrille
im
Club
aufsetzen,
diese
Diamanten
blenden
We
all
got
guns,
tell
me,
who
do
you
think
you
scarin'?
Wir
haben
alle
Knarren,
sag
mir,
wen
glaubst
du,
machst
du
Angst?
If
Mac
in
the
'Rari,
shooter
gotta
do
the
McLaren
Wenn
Mac
im
'Rari
ist,
muss
der
Shooter
den
McLaren
nehmen
Paid
1100
cash
just
so
the
bottom's
red
Hab
1100
bar
bezahlt,
nur
damit
die
Sohle
rot
ist
Jew
told
me
bloody
gainin'
weight,
hope
he
get
out
the
feds
Jew
hat
mir
gesagt,
Bloody
nimmt
zu,
hoffentlich
kommt
er
aus
dem
Knast
Cut
your
hair,
gonna
be
hard
to
recognise
you
without
your
dreads
Schneid
dir
die
Haare,
wird
schwer,
dich
ohne
deine
Dreads
zu
erkennen
Clientele
slow
with
the
pound,
here
go
an
ounce
instead
Kunden
sind
lahm
mit
dem
Pfund,
hier
ist
stattdessen
'ne
Unze
Home
invasions,
homie,
over
any
amount
of
bread
Hauseinbrüche,
Homie,
für
jede
Summe
Geld
Flip
the
fish
tank,
shoot
the
dog,
make
sure
the
house
is
dead
Kipp
das
Aquarium
um,
erschieß
den
Hund,
stell
sicher,
dass
das
Haus
tot
ist
I'ma
flight
risk,
no
ankle
monitor,
I
prolly
fled
Ich
bin
fluchtgefährdet,
keine
Fußfessel,
ich
wär'
wahrscheinlich
geflohen
Claim
you
got
the
work
with
no
job,
same
shit
that
Tommy
said
Behauptest,
du
hast
Stoff,
ohne
Job,
denselben
Scheiß
hat
Tommy
gesagt
I
don't
understand
it,
Ich
versteh's
nicht,
Before
I
ever
got
booked
for
a
show,
know
I
was
scammin'
Bevor
ich
je
für
'ne
Show
gebucht
wurde,
wisse,
ich
hab
gescammt
We
was
Wildin'
Out
way
before
I
met
Nick
Cannon
Wir
sind
schon
ausgerastet,
lange
bevor
ich
Nick
Cannon
traf
End
up
dead,
was
boilin'
eggs
in
the
mornin',
I
was
scramblin'
Endete
tot,
kochte
Eier
am
Morgen,
ich
hab
mich
abgehetzt
I
got
chased
for
my
biggie,
my
cousin
got
shot
for
his
Vanson
Ich
wurde
wegen
meiner
Biggie
gejagt,
mein
Cousin
wurde
wegen
seiner
Vanson
angeschossen
When
I
was
dead
broke,
none
of
these
bitches
called
me
handsome
Als
ich
pleite
war,
hat
mich
keine
dieser
Bitches
hübsch
genannt
I
got
my
weed
from
Audebum,
my
cousin
got
his
from
Branson
Ich
hab
mein
Gras
von
Audebum,
mein
Cousin
seins
von
Branson
Couldn't
sleep
in
the
projects,
now
I
wake
up
in
a
mansion
Konnte
in
den
Projects
nicht
schlafen,
jetzt
wach
ich
in
'ner
Villa
auf
Throwin'
parties
in
the
Hamptons,
all
these
sticks
think
we
campin'
Schmeiße
Partys
in
den
Hamptons,
all
diese
Knarren
denken,
wir
campen
I'm
serious
as
cancer,
Ich
bin
ernst
wie
Krebs,
Bartenders
too
boujee,
I
slid
off
with
the
dancers
Barkeeper
zu
snobistisch,
ich
bin
mit
den
Tänzerinnen
abgehauen
Strippers,
I'm
in
LA,
they
treat
me
like
a
Clipper
Stripperinnen,
ich
bin
in
LA,
sie
behandeln
mich
wie
einen
Clipper
Laker,
she
fuck
my
Gucci
up
with
all
that
makeup
Laker,
sie
versaut
mein
Gucci
mit
all
dem
Makeup
Jacob
would
have
been
my
jeweler
during
the
Meech
era
(free
Meech)
Jacob
wär'
mein
Juwelier
in
der
Meech-Ära
gewesen
(free
Meech)
These
Cartiers
help
me
see
better,
rep
three
letters
(HMC)
Diese
Cartiers
helfen
mir,
besser
zu
sehen,
repräsentiere
drei
Buchstaben
(HMC)
I
want
my
niggas
all
in
ice
until
we
need
sweaters
Ich
will
meine
Niggas
alle
in
Eis,
bis
wir
Pullover
brauchen
My
whole
gang
gon'
flip
your
wifey
if
she
let
us
Meine
ganze
Gang
wird
deine
Frau
flachlegen,
wenn
sie
uns
lässt
These
diamonds
on
me,
I
got
carats,
I
need
lettuce
Diese
Diamanten
an
mir,
ich
hab
Karat,
ich
brauch
Salat
(Geld)
I'm
sendin'
pictures,
I
write
my
niggas,
they
need
letters
Ich
schick'
Bilder,
ich
schreib'
meinen
Niggas,
sie
brauchen
Briefe
You
a
opp
or
a
fan,
these
Xans
help
me
sleep
better
Bist
du
ein
Feind
oder
ein
Fan,
diese
Xans
helfen
mir,
besser
zu
schlafen
They
wonder
why
I'm
always
in
LA,
'cause
Cali
weed
better
Sie
wundern
sich,
warum
ich
immer
in
LA
bin,
weil
Cali-Gras
besser
ist
It's
hard
to
understand
it
Es
ist
schwer
zu
verstehen
I
don't
Jackson,
I
really
had
a
thing
for
Janet
Ich
bin
nicht
Jackson,
ich
stand
wirklich
auf
Janet
Talkin'
all
that
tough
shit,
come
around
them
niggas
panic
Reden
all
den
harten
Scheiß,
kommen
sie
in
die
Nähe,
geraten
diese
Niggas
in
Panik
Watch
how
I
dap
niggas,
'cause
I
used
to
hand
to
hand
it
Schau,
wie
ich
Niggas
die
Hand
gebe,
denn
früher
hab
ich's
von
Hand
zu
Hand
verkauft
Got
caught
with
a
hammer
and
they
kicked
me
off
the
campus
Wurde
mit
'nem
Hammer
erwischt
und
sie
haben
mich
vom
Campus
geschmissen
I
don't
understand
it
Ich
versteh's
nicht
Niggas
looking
at
me
like
I'm
from
another
planet
Niggas
schauen
mich
an,
als
wär'
ich
von
'nem
anderen
Planet
This
ain't
happen
overnight,
this
is
how
I
planned
it
Das
ist
nicht
über
Nacht
passiert,
das
hab
ich
so
geplant
I
just
want
to
fuck,
ain't
got
no
time
to
be
romantic
Ich
will
nur
ficken,
hab
keine
Zeit
für
Romantik
Nine's
inside
the
truck,
.45
inside
the
Phantom
Neuner
im
Truck,
.45er
im
Phantom
Grams
had
the
smoker's
two
step
and
we
was
jammin'
Oma
hatte
den
Raucher-Two-Step
und
wir
haben
gejammt
We'd
have
shot
'em
broad
day,
it
wasn't
for
these
cameras
Wir
hätten
sie
am
helllichten
Tag
erschossen,
wären
da
nicht
diese
Kameras
Nobody
gave
me
shit,
I
feel
a
way
when
they
comparin'
Niemand
hat
mir
was
geschenkt,
ich
fühl'
mich
komisch,
wenn
sie
vergleichen
I'm
nothin'
like
these
niggas,
see
him
with
they
bitch,
she
starin'
Ich
bin
nicht
wie
diese
Niggas,
siehst
du
ihn
mit
seiner
Bitch,
starrt
sie
I
got
a
little
chick
runnin'
Saks
Fifth,
her
name
is
Karen
Ich
hab
'ne
kleine
Chick,
die
bei
Saks
Fifth
einkauft,
ihr
Name
ist
Karen
I
gotta
put
these
shades
on
in
the
club,
these
diamonds
glarin'
Ich
muss
diese
Sonnenbrille
im
Club
aufsetzen,
diese
Diamanten
blenden
We
all
got
guns,
tell
me
who
do
you
think
you
scarin'?
Wir
haben
alle
Knarren,
sag
mir,
wen
glaubst
du,
machst
du
Angst?
If
Mac
in
the
'Rari,
shooter
gotta
do
the
McLaren
Wenn
Mac
im
'Rari
ist,
muss
der
Shooter
den
McLaren
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lawrence Brewster
Альбом
Karma 2
дата релиза
27-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.