Dave East feat. Benny The Butcher - Stone Killer - перевод текста песни на немецкий

Stone Killer - Dave East , Benny The Butcher перевод на немецкий




Stone Killer
Steinkiller
High level rap
Rap auf hohem Niveau
You know me, nigga
Du kennst mich, Nigga
Bugging out, I'm tipsy (Tipsy)
Dreh durch, ich bin angetrunken (Angetrunken)
I smuggled out Poughkeepsie (Upstate)
Ich hab's aus Poughkeepsie geschmuggelt (Upstate)
Package had a Seattle stamp,
Das Paket hatte einen Stempel aus Seattle,
I thought the plug was from 60s (Neighborhood)
ich dachte, der Dealer wär von den 60ern (Nachbarschaft)
Bubbled out the Bentley (Skrrt)
Kam im Bentley vorgefahren (Skrrt)
Suckers tried convince me (Uh)
Penner versuchten, mich zu überzeugen (Uh)
Gun powder inside my whiskey
Schießpulver in meinem Whiskey
Blowin' sour, vibing to Missy (Yeah)
Rauch Sour, vibe zu Missy (Yeah)
Misdemeanor Elliot
Misdemeanor Elliot
These rap niggas is delicate (Soft)
Diese Rap-Niggas sind empfindlich (Weich)
I'll never switch
Ich werde niemals wechseln
I been on some shit since Perry Ellis fits (Remember that?)
Ich bin auf dem Scheiß, seit es Perry Ellis Anzüge gab (Erinnerst du dich?)
Broke weed down at the Marriott
Hab Gras im Marriott zerkleinert
This hustle, I inherited (I got it)
Diesen Hustle hab ich geerbt (Ich hab's)
Prescriptions for the low
Rezepte zum kleinen Preis
Come and cop it or I can mail the shit (Woo)
Komm und hol's dir oder ich kann's dir schicken (Woo)
They shot him in his face, it ain't no repass (Nah)
Sie schossen ihm ins Gesicht, es gibt keine Trauerfeier (Nee)
I'm Tyson with that speedbag (Right)
Ich bin Tyson an diesem Speedball (Genau)
I really seen a brick look like a Dreamcast (I did)
Ich hab wirklich 'nen Ziegelstein gesehen, der aussah wie 'ne Dreamcast (Hab ich)
My aunt been clean for years,
Meine Tante ist seit Jahren clean,
I pray to Allah she don't relapse (Inshallah)
ich bete zu Allah, dass sie nicht rückfällig wird (Inshallah)
They put cameras where we sleep at
Sie installieren Kameras, wo wir schlafen
With these grams, I don't need rap (I don't need it)
Mit diesen Gramms brauch ich keinen Rap (Brauch ich nicht)
I told mami just go down slow
Ich sagte Mami, geh langsam runter
I'm from the projects, my nigga
Ich bin aus den Projects, mein Nigga
Could give a fuck about an "Old Town Road" (I don't care)
Scheiß drauf auf "Old Town Road" (Ist mir egal)
I hit Berner for Pound Cake, he let a whole pound go (My nigga)
Ich hab Berner für Pound Cake angehauen, er gab ein ganzes Pfund (Mein Nigga)
One of the illest niggas breathing and my whole town know
Einer der krassesten Niggas, die atmen, und meine ganze Stadt weiß es
It's Harlem
Es ist Harlem
My neck be this weight 'cause that sket keep me safe
Mein Nacken ist so schwer, weil die Knarre mich beschützt
I gave out more dog food than the SPCA (SPCA)
Ich hab mehr Hundefutter verteilt als die SPCA (SPCA)
I'm in the label office crunching up figures
Ich bin im Labelbüro und rechne Zahlen zusammen
I'm one them niggas
Ich bin einer dieser Niggas
That gave the fiends testers with the dust from a blender, yeah
Der den Junkies Proben gab mit dem Staub aus dem Mixer, yeah
I can't forget the blocks that fed me right
Ich kann die Blocks nicht vergessen, die mich ernährt haben
These crooked agents still want me for tax evasion like Wesley Snipes
Diese korrupten Agenten wollen mich immer noch wegen Steuerhinterziehung wie Wesley Snipes
To talk this way, I paid a hefty price
Um so zu reden, hab ich einen hohen Preis bezahlt
I sold dope, got knocked
Ich hab Drogen verkauft, wurde geschnappt
But never spoke after they read me rights
Aber nie geredet, nachdem sie mir meine Rechte vorgelesen hatten
The chopper on the bedroom floor lay horizontal
Die Kalaschnikow auf dem Schlafzimmerboden lag horizontal
In the crib with the cathedral ceilings, the floor's marble
In der Bude mit Kathedralendecken, der Boden aus Marmor
Heard an opp died while we was out clubbin', got more bottles
Hab gehört, ein Feind ist gestorben, als wir im Club waren, holten mehr Flaschen
And the teller at the bank think my bitch a couture model, uh
Und die Kassiererin in der Bank hält meine Bitch für ein Couture-Model, uh
Respect or the money, which you willing to keep? (Pick one)
Respekt oder Geld, was bist du bereit zu behalten? (Wähl eins)
If it's lit, is you spinnin' or you sendin' a tweet? (Pick one)
Wenn's brennt, drehst du durch oder schickst du 'nen Tweet? (Wähl eins)
I kept winning, that got 'em used to the feel of defeat
Ich hab immer weiter gewonnen, das hat sie an das Gefühl der Niederlage gewöhnt
Yeah, you know it's really the streets, Benny and East
Yeah, du weißt, es sind wirklich die Straßen, Benny und East
Nigga, it's Pablo and the Butcher (Pablo)
Nigga, es sind Pablo und der Butcher (Pablo)
Survival had me booked up (Booked up)
Überleben hatte mich ausgebucht (Ausgebucht)
Inside the car, now I can see the stars if I look up (Wraith)
Im Auto kann ich jetzt die Sterne sehen, wenn ich hochschaue (Wraith)
Been a good month and that's on all the raw that I cooked up
War ein guter Monat, und das wegen all dem Rohen, das ich gekocht hab
I might buy my bitch an Audemar just for good luck
Vielleicht kauf ich meiner Bitch 'ne Audemars nur zum Glück
Yeah (Yeah), ask for smoke, I already got a blunt
Yeah (Yeah), frag nach Rauch, ich hab schon 'nen Blunt
I'm headed to Philly with coke the
Ich bin auf dem Weg nach Philly mit Koks,
same color as Donald Trump (Fuck him)
gleiche Farbe wie Donald Trump (Fick ihn)
The opps sliding, but not on us
Die Feinde rutschen, aber nicht auf uns
All this stress I got bottled up
All dieser Stress, den ich angestaut hab
Calls from hoes that I don't want
Anrufe von Nutten, die ich nicht will
That powder we would bottle up (Right)
Das Pulver, das wir abfüllen würden (Genau)
I got guns for World War III, nigga, just sign me up
Ich hab Knarren für den Dritten Weltkrieg, Nigga, meld mich einfach an
Good luck tryna line me up (Good luck)
Viel Glück beim Versuch, mich dranzukriegen (Viel Glück)
I'm landing at LaGuardia
Ich lande in LaGuardia
Had meetings with the mafia
Hatte Treffen mit der Mafia
I count that paper, then I can't sleep, I catch insomnia
Ich zähle das Geld, dann kann ich nicht schlafen, krieg Schlaflosigkeit
Jewish lawyer beat my case, we celebrate the shit like Hanukkah
Jüdischer Anwalt hat meinen Fall gewonnen, wir feiern den Scheiß wie Chanukka
Caught him tryna get breakfast and shot the diner up (Boom)
Hab ihn erwischt, als er frühstücken wollte, und das Diner zerlegt (Boom)
Fiends fighting over the boy, Brandy and Monica
Junkies streiten sich um den Jungen, Brandy und Monica
Gangster, you know how I'm cut, honestly, you should honor us
Gangster, du weißt, wie ich ticke, ehrlich, du solltest uns ehren
I remember baggin' up haze, jacket was Nautica
Ich erinner mich, wie ich Haze abpackte, Jacke war Nautica
I couldn't stay out late, on my ankle, I had a monitor, word
Ich konnte nicht lange draußen bleiben, hatte 'ne Fußfessel, Wort
Benny, Benny, Benny, Benny and East
Benny, Benny, Benny, Benny und East
The illest niggas breathin', respect, respect
Die krassesten Niggas, die atmen, Respekt, Respekt
Benny and East
Benny und East
Yeah, you, yeah, you, yeah, you know it's really the streets
Yeah, du, yeah, du, yeah, du weißt, es sind wirklich die Straßen
Benny, Benny, Benny, Benny and East
Benny, Benny, Benny, Benny und East
With these grams, I, I, I don't need rap
Mit diesen Gramms, ich, ich, ich brauch keinen Rap
Benny, Benny and East
Benny, Benny und East
Gangster, gangster, you should honor us
Gangster, Gangster, du solltest uns ehren





Авторы: Francis Ubiera, David Brewster, Jeremie Pennick, Michael Richard Kuzoian, Shaun Thomas, Daniel Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.