Dave East - Weirdos (feat. Jadakiss) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Dave East - Weirdos (feat. Jadakiss)




Weirdos (feat. Jadakiss)
Weirdos (feat. Jadakiss)
Yeah
Yeah
Look
Schau
Yeah
Yeah
Started on a mountain bike, switchin' gears, nigga (Remember, gears, nigga)
Fing an mit einem Mountainbike, schaltete Gänge, Nigga (Erinnere dich, Gänge, Nigga)
That's how long it took me, it took years, nigga (Years, nigga)
So lange hat es gedauert, es dauerte Jahre, Nigga (Jahre, Nigga)
Funerals and wakes, I face my fears, nigga (I did, fears, nigga)
Beerdigungen und Totenwachen, ich stelle mich meinen Ängsten, Nigga (Tat ich, Ängste, Nigga)
Just stayin' far away from all these weird niggas (Weirdos, weird niggas)
Bleibe einfach fern von all diesen komischen Niggas (Weirdos, komische Niggas)
I was raised to be a soldier, ain't no tears, nigga (No tears, nigga)
Ich wurde erzogen, um ein Soldat zu sein, keine Tränen, Nigga (Keine Tränen, Nigga)
Wipe 'em off your face and hit your square, nigga (Square, nigga)
Wisch sie dir vom Gesicht und steh deinen Mann, Nigga (Mann, Nigga)
I told 'em it would happen, I prepared niggas (I told niggas)
Ich sagte ihnen, es würde passieren, ich habe Niggas vorbereitet (Ich sagte es Niggas)
Let's try to make a million dollars, shit, I dared niggas (Dared niggas)
Lass uns versuchen, eine Million Dollar zu machen, Scheiße, ich forderte Niggas heraus (Forderte Niggas heraus)
I had to wait in line, I ain't have clear, nigga (At all, clear, nigga)
Ich musste in der Schlange warten, ich hatte keine freie Bahn, Nigga (Überhaupt nicht, freie Bahn, Nigga)
TSA could smell that East Co. on my beard, niggga (Beard, niggga)
TSA konnte diese East Co. an meinem Bart riechen, Nigga (Bart, Nigga)
Once in a lifetime, I'm such a rare nigga (Rare nigga)
Einmal im Leben, ich bin so ein seltener Nigga (Seltener Nigga)
Come, look at what I seen, I'm tryna share my vision (Share my vision)
Komm, sieh dir an, was ich gesehen habe, ich versuche, meine Vision zu teilen (Meine Vision zu teilen)
Come, chill around some niggas that done really lived it (Really lived it)
Komm, chill mit ein paar Niggas, die es wirklich erlebt haben (Wirklich erlebt haben)
Once you really 'round some money, you gon' feel that difference (You gon' feel that)
Wenn du wirklich Geld hast, wirst du diesen Unterschied spüren (Du wirst das spüren)
State to state, we really traveled tryna make 'em feel us (Make 'em feel us)
Von Staat zu Staat, wir sind wirklich gereist, um sie uns fühlen zu lassen (Sie uns fühlen zu lassen)
The shit we did gon' live forever, they could never kill us (Never kill us)
Die Scheiße, die wir gemacht haben, wird für immer leben, sie könnten uns niemals töten (Niemals töten)
Started on a mountain bike, switchin' gears, nigga (I remember, gears, nigga)
Fing an mit einem Mountainbike, schaltete Gänge, Nigga (Ich erinnere mich, Gänge, Nigga)
They ask how long it took me, it took years, nigga (Years, nigga)
Sie fragen, wie lange es gedauert hat, es dauerte Jahre, Nigga (Jahre, Nigga)
Through funerals and wakes, I face my fears, nigga (Fears, nigga)
Durch Beerdigungen und Totenwachen, ich stelle mich meinen Ängsten, Nigga (Ängste, Nigga)
Just stayin' far away from all these weird niggas (Weird niggas)
Bleibe einfach fern von all diesen komischen Niggas (Komische Niggas)
Fuckin' weirdos (Fuckin' weirdos)
Verdammte Spinner (Verdammte Spinner)
Far away from these weird niggas (Far away from these weird niggas)
Fern von diesen komischen Niggas (Fern von diesen komischen Niggas)
Somethin' to love, you know (Somethin' to love, you know)
Etwas zu lieben, weißt du (Etwas zu lieben, weißt du)
I'm learnin' (I'm learnin', ow, haha)
Ich lerne (Ich lerne, au, haha)
Yeah (Yeah), uh
Yeah (Yeah), uh
We all need it (We all need it)
Wir alle brauchen es (Wir alle brauchen es)
Look
Schau
Started on a dirt bike with the chain loose (Mongoose)
Fing an mit einem Dirtbike mit loser Kette (Mongoose)
In front of the buildin' with the same troops (Yeah)
Vor dem Gebäude mit denselben Jungs (Yeah)
Had to go a couple winters with the same boots (Han)
Musste ein paar Winter mit denselben Stiefeln auskommen (Han)
The narcs tryna hang us from the same noose (Woop-woop)
Die Bullen versuchen, uns an derselben Schlinge aufzuhängen (Woop-woop)
Soon as you bubble, then you run into trouble
Sobald du aufsteigst, gerätst du in Schwierigkeiten
So when they see your money double, they pretend like they love you
Also, wenn sie sehen, dass sich dein Geld verdoppelt, tun sie so, als ob sie dich lieben würden
I ain't stressin', I ain't worried, my nigga, just fucked up (Hmm)
Ich stresse mich nicht, ich mache mir keine Sorgen, meine Süße, es ist einfach scheiße gelaufen (Hmm)
'Cause lately I been buryin' niggas, it's a tough luck (Word)
Denn in letzter Zeit habe ich Niggas beerdigt, es ist ein hartes Los (Word)
Mama send a prayer via text every mornin' (Mama)
Mama schickt jeden Morgen ein Gebet per SMS (Mama)
Help me read the signs and recognize every warnin' (Love you)
Hilf mir, die Zeichen zu lesen und jede Warnung zu erkennen (Liebe dich)
And what do you know, I'm still here though
Und was weißt du, ich bin immer noch hier
Avoidin' all the dick teasers, skeezers and weirdos
Ich vermeide all die Schwanzlutscher, Miststücke und Spinner
Started on a mountain bike, switchin' gears, nigga (I remember, gears, nigga)
Fing an mit einem Mountainbike, schaltete Gänge, Nigga (Ich erinnere mich, Gänge, Nigga)
They ask how long it took me, it took years, nigga (Years, nigga)
Sie fragen, wie lange es gedauert hat, es dauerte Jahre, Nigga (Jahre, Nigga)
Through funerals and wakes, I face my fears, nigga (Fears, nigga)
Durch Beerdigungen und Totenwachen, ich stelle mich meinen Ängsten, Nigga (Ängste, Nigga)
Just stayin' far away from all these weird niggas (Weird niggas)
Bleibe einfach fern von all diesen komischen Niggas (Komische Niggas)
Fuckin' weirdos (Fuckin' weirdos)
Verdammte Spinner (Verdammte Spinner)
Far away from these weird niggas (Far away from these weird niggas)
Fern von diesen komischen Niggas (Fern von diesen komischen Niggas)
Somethin' to love (Somethin' to love, you know)
Etwas zu lieben (Etwas zu lieben, weißt du)
I'm learnin' (I'm learnin')
Ich lerne (Ich lerne)
Yeah (Yeah)
Yeah (Yeah)
We all need it (We all need it)
Wir alle brauchen es (Wir alle brauchen es)
Look (Look)
Schau (Schau)
Before the Clicquot popped we was some bare niggas (Bare niggas)
Bevor der Clicquot knallte, waren wir nur ein paar Niggas (Nur ein paar Niggas)
I know you bleed just like I bleed, why would I fear you niggas? (Why?)
Ich weiß, du blutest genau wie ich, warum sollte ich dich fürchten, Niggas? (Warum?)
Lately too much on my mind, so I don't hear niggas (At all)
In letzter Zeit habe ich zu viel im Kopf, also höre ich Niggas nicht (Überhaupt nicht)
Bitches never get my time, I know they share you, niggas (I know)
Schlampen bekommen nie meine Zeit, ich weiß, sie teilen dich, Niggas (Ich weiß)
Teachers acted like they cared, but I ain't care, nigga (I ain't care, nigga)
Lehrer taten so, als ob sie sich kümmerten, aber es war mir egal, Nigga (Es war mir egal, Nigga)
Momma told me life was hard, this shit ain't fair, nigga (Fair, nigga)
Mama sagte mir, das Leben sei hart, diese Scheiße ist nicht fair, Nigga (Fair, Nigga)
In My Lifetime Volume 1, that made me hear Jigga (HOV, hear Jigga)
In My Lifetime Volume 1, das ließ mich Jigga hören (HOV, Jigga hören)
Pistols like iPhones, now we carry 'em with us (Carry 'em with us)
Pistolen wie iPhones, jetzt tragen wir sie bei uns (Tragen sie bei uns)
Hop up out some foreign shit, they takin' pictures (They takin' pictures)
Steig aus irgendeinem ausländischen Scheiß aus, sie machen Fotos (Sie machen Fotos)
Run 'em down on foot, I know 'bout chasin' niggas (Come here, chasin' niggas)
Renn ihnen zu Fuß nach, ich weiß, wie man Niggas jagt (Komm her, Niggas jagen)
Niggas dyin' every day, can't erase the spiritus (Can't erase the spiritus)
Niggas sterben jeden Tag, man kann den Spiritus nicht auslöschen (Kann den Spiritus nicht auslöschen)
V12, tint on glass, tryna race it, nigga (Skrrt)
V12, getönte Scheiben, versuche, damit zu rasen, Nigga (Skrrt)
Look where I took this shit (Look where I took this shit)
Schau, wo ich diese Scheiße hingebracht habe (Schau, wo ich diese Scheiße hingebracht habe)
If you know you know (If you know you know)
Wenn du es weißt, weißt du es (Wenn du es weißt, weißt du es)
If you was around you was around (If you was around you was around)
Wenn du dabei warst, warst du dabei (Wenn du dabei warst, warst du dabei)
Somethin' to love (Somethin' to love)
Etwas zu lieben (Etwas zu lieben)
Yeah (Yeah)
Yeah (Yeah)
Started on a mountain bike, switchin' gears, nigga (I remember, gears, nigga)
Fing an mit einem Mountainbike, schaltete Gänge, Nigga (Ich erinnere mich, Gänge, Nigga)
They ask how long it took me, it took years, nigga (I took me years, nigga)
Sie fragen, wie lange es gedauert hat, es dauerte Jahre, Nigga (Es dauerte Jahre, Nigga)
Through funerals and wakes, I face my fears, nigga (Fears, nigga)
Durch Beerdigungen und Totenwachen, ich stelle mich meinen Ängsten, Nigga (Ängste, Nigga)
Just stayin' far away from all these weird niggas (Weirdo, weird niggas)
Bleibe einfach fern von all diesen komischen Niggas (Weirdo, komische Niggas)
Stayin' far away from all these weird niggas (Weird niggas)
Bleibe fern von all diesen komischen Niggas (Komische Niggas)
Got to
Muss
Stayin' far away from all you, weird niggas (Weird niggas)
Bleibe fern von all euch, komischen Niggas (Komischen Niggas)





Авторы: Ronald Bell, Marcus F. Rucker, Huynh Diep-thi Nguyen, Denzel Foster, Scotty Lavell Coleman, Abraham Orellana, David Brewster, Garrick Husbands, Jerold Ellis, Donald Boyce, George Brown, Jason Phillips, Robert Mickens, Claydes Smith, Dennis Thomas, Anthony Gilmour, Robert Bell, Jay King, Michael Marshall, Richard Westfield, Thomas Mcelroy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.