Dave Edmunds - Every Time I See Her - перевод текста песни на немецкий

Every Time I See Her - Dave Edmundsперевод на немецкий




Every Time I See Her
Jedes Mal, wenn ich sie sehe
Words spill out on an empty page,
Worte ergießen sich auf eine leere Seite,
Every time I see her,
Jedes Mal, wenn ich sie sehe,
My friends say 'better act your age',
Meine Freunde sagen 'benimm dich deinem Alter entsprechend',
Every time I see her.
Jedes Mal, wenn ich sie sehe.
I don't care if it seems I've lost my mind,
Es ist mir egal, ob es scheint, als hätte ich den Verstand verloren,
Is it just imagination or does something crazy happen every time?
Ist es nur Einbildung oder passiert jedes Mal etwas Verrücktes?
I wanna hold her but I lose my grip,
Ich will sie halten, aber ich verliere den Halt,
Every time I see her,
Jedes Mal, wenn ich sie sehe,
I fall in love coz I always drift,
Ich verliebe mich, weil ich immer abdrifte,
Every time I see that girl.
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe.
I try to turn away but I gotta look back,
Ich versuche wegzuschauen, aber ich muss zurückblicken,
Every time I see her,
Jedes Mal, wenn ich sie sehe,
I feel like a train coming off the track,
Ich fühle mich wie ein Zug, der entgleist,
Every time I see her.
Jedes Mal, wenn ich sie sehe.
I don't know if it seems I've lost control,
Ich weiß nicht, ob es scheint, als hätte ich die Kontrolle verloren,
I don't know if what I'm feeling is really love, I just don't know.
Ich weiß nicht, ob das, was ich fühle, wirklich Liebe ist, ich weiß es einfach nicht.
I wanna tell her that I love her but I lose my nerve,
Ich will ihr sagen, dass ich sie liebe, aber ich verliere den Mut,
Every time I see her,
Jedes Mal, wenn ich sie sehe,
My tongue gets tied and I'm lost in the words,
Meine Zunge wird schwer und mir fehlen die Worte,
Every time I see her.
Jedes Mal, wenn ich sie sehe.
I wanna hold her but I lose my grip,
Ich will sie halten, aber ich verliere den Halt,
Every time I see her,
Jedes Mal, wenn ich sie sehe,
I fall in love coz I always drift,
Ich verliebe mich, weil ich immer abdrifte,
Every time I see that girl.
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe.
I don't care if it seems I've lost my mind,
Es ist mir egal, ob es scheint, als hätte ich den Verstand verloren,
Is it just imagination or does something crazy happen every time?
Ist es nur Einbildung oder passiert jedes Mal etwas Verrücktes?
I try to stay cool but I lose my head,
Ich versuche cool zu bleiben, aber ich verliere den Kopf,
Every time I see her,
Jedes Mal, wenn ich sie sehe,
She looks me in the eyes and my brain goes dead,
Sie sieht mir in die Augen und mein Gehirn setzt aus,
Every time I see her.
Jedes Mal, wenn ich sie sehe.
I don't know if it seems I've lost control,
Ich weiß nicht, ob es scheint, als hätte ich die Kontrolle verloren,
I don't know if what I'm feeling is really love, I just don't know.
Ich weiß nicht, ob das, was ich fühle, wirklich Liebe ist, ich weiß es einfach nicht.
I wanna hold her but I lose my grip,
Ich will sie halten, aber ich verliere den Halt,
Every time I see her,
Jedes Mal, wenn ich sie sehe,
I fall in love coz I always drift,
Ich verliebe mich, weil ich immer abdrifte,
Every time I see that girl.
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe.
I wanna tell her that I love her but I lose my nerve,
Ich will ihr sagen, dass ich sie liebe, aber ich verliere den Mut,
Every time I see her,
Jedes Mal, wenn ich sie sehe,
My tongue gets tied and I'm lost in the words,
Meine Zunge wird schwer und mir fehlen die Worte,
Every time I see that girl.
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe.
Every time I see that girl
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe
Every time I see that girl
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe
Every time I see that girl
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe
Every time I see that girl
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe
Every time I see that girl
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe
Every time I see that girl
Jedes Mal, wenn ich dieses Mädchen sehe





Авторы: R. Bell, M. Lanning


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.