Текст и перевод песни Dave Edmunds - Never Take the Place of You
I
know
she's
got
a
big
long
shiny
car
Я
знаю
у
нее
большая
длинная
блестящая
машина
I
know
she's
famous
and
that
she's
a
star
Я
знаю
что
она
знаменита
и
что
она
звезда
But
there's
one
thing
that
she
will
never
do
Но
есть
одна
вещь
которую
она
никогда
не
сделает
She'll
never
take
the
place
of
you
Она
никогда
не
займет
твое
место.
I
like
the
good
times
and
I
like
the
bread
Я
люблю
хорошие
времена
и
люблю
хлеб.
But
don't
you
worry
it
won't
go
to
my
head
Но
не
волнуйся,
это
не
ударит
мне
в
голову.
'Cause
there's
one
thing
that
she
will
never
do
Потому
что
есть
одна
вещь,
которую
она
никогда
не
сделает.
She'll
never
take
the
place
of
you
Она
никогда
не
займет
твое
место.
And
though
I'm
very
far
away
you're
always
on
my
mind
И
хотя
я
очень
далеко,
ты
всегда
в
моих
мыслях.
In
all
the
world
a
girl
like
you
is
very
hard
to
find
Во
всем
мире
такую
девушку,
как
ты,
очень
трудно
найти.
So
tell
me
that
you
want
me
back
and
I'll
be
cool
Так
что
скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
и
я
буду
спокоен.
I
didn't
realise
that
I
was
breaking
all
the
rules
Я
не
понимал,
что
нарушаю
все
правила.
Of
all
the
places
that
I've
been
today
Из
всех
мест,
где
я
был
сегодня.
Right
here
with
you
is
where
I
want
to
stay
Я
хочу
остаться
здесь
с
тобой.
'Cause
there's
one
thing
that
she
will
never
do
Потому
что
есть
одна
вещь,
которую
она
никогда
не
сделает.
She'll
never
take
the
place
of
you
Она
никогда
не
займет
твое
место.
And
though
I'm
very
far
away
you're
always
on
my
mind
И
хотя
я
очень
далеко,
ты
всегда
в
моих
мыслях.
In
all
the
world
a
girl
like
you
is
very
hard
to
find
Во
всем
мире
такую
девушку,
как
ты,
очень
трудно
найти.
So
tell
me
that
you
want
me
back
and
I'll
be
cool
Так
что
скажи
мне,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
и
я
буду
спокоен.
I
didn't
realise
that
I
was
breaking
all
the
rules
Я
не
понимал,
что
нарушаю
все
правила.
I
bet
you
think
that
I
have
got
it
made
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
я
сделал
это.
And
that
my
memories
of
you
will
fade
И
что
мои
воспоминания
о
тебе
исчезнут.
But
there's
one
thing
that
she
can
never
do
Но
есть
одна
вещь,
которую
она
никогда
не
сможет
сделать.
She'll
never
take
the
place
of
you
Она
никогда
не
займет
твое
место.
She'll
never
take
the
place
of
you
Она
никогда
не
займет
твое
место.
She'll
never
take
the
place
of
you
Она
никогда
не
займет
твое
место.
(Never)
never
(never)
never
never
take
the
place
of
(Никогда)
никогда
(никогда)
никогда
не
занимай
место
...
(Never)
never
(never)
never
never
take
the
place
of
(Никогда)
никогда
(никогда)
никогда
не
занимай
место
...
(Never)
never
(never)
never
(never)
never
never.
(Никогда)
никогда
(никогда)
никогда
(никогда)
никогда
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.