Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
end
of
every
working
day
Am
Ende
jedes
Arbeitstages
I
hurry
home
as
fast
as
I
can
Beeile
ich
mich
so
schnell
wie
möglich
nach
Hause
Grab
myself
a
bite
Schnapp
mir
was
zu
essen
'Cause
since
you
left
me
I'm
a
lonely
man
Denn
seit
du
weg
bist,
bin
ich
ein
einsamer
Mann
I
crack
out
a
can
of
something
Ich
öffne
mir
eine
Dose
von
irgendwas
Settle
down
in
my
chair
Mach's
mir
gemütlich
in
meinem
Sessel
From
that
moment
'till
the
spot
disappears
Von
dem
Moment
an,
bis
der
Punkt
verschwindet
Man,
I
could
be
anywhere
Mann,
ich
könnte
überall
sein
I'm
pluggin'
in
my...
Television
Ich
stecke
meinen...
Fernseher
an
Turn
it
on...
Television
Schalte
ihn
ein...
Fernseher
Tune
it
in...
Television
Stelle
ihn
ein...
Fernseher
'N
everything...
Television
Und
alles...
Fernseher
I'm
lookin'
at...
Television
Ich
schaue
auf...
Fernseher
Just
like
a
cat...
Television
Wie
eine
Katze...
Fernseher
That
little
set...
Television
Dieses
kleine
Gerät...
Fernseher
It
never
quits
Es
gibt
nie
auf
Let
me
tell
you
I
don't
care
what's
on
if
it's
happy
or
sad
Ich
sage
dir,
es
ist
mir
egal
was
läuft,
ob
fröhlich
oder
traurig
Don't
give
a
damn
if
it's
good
or
bad
Scheißegal
ob
gut
oder
schlecht
I'll
sit
and
watch
it
'till
it
drives
me
mad
Ich
sitze
und
schaue
bis
es
mich
verrückt
macht
Just
as
long
as
it's
on
I'm
glad
Hauptsache
er
läuft,
da
bin
ich
froh
Now
everybody
that
I
used
to
know
Alle
Leute,
die
ich
früher
kannte
They
never
come
around
no
more
Die
kommen
nicht
mehr
vorbei
I
don't
go
out
either
Ich
gehe
auch
nicht
raus
'Cause
I
ain't
got
nowhere
to
go
Weil
ich
nirgendwo
hin
muss
You
see
my
best
friend
has
been
livin'
in
Weißt
du,
mein
bester
Freund
wohnt
hier
drin
Ever
since
you've
been
gone
Seitdem
du
weg
bist
All
I
gotta
do
is
activate
that
tube
Alles
was
ich
tun
muss
ist
die
Röhre
aktivieren
And
I
don't
have
to
miss
you
no
more
Und
ich
muss
dich
nicht
mehr
vermissen
I'm
pluggin'
in
my...
Television
Ich
stecke
meinen...
Fernseher
an
Turn
it
on...
Television
Schalte
ihn
ein...
Fernseher
Tune
it
in...
Television
Stelle
ihn
ein...
Fernseher
'N
everything...
Television
Und
alles...
Fernseher
I'm
lookin'
at...
Television
Ich
schaue
auf...
Fernseher
Just
like
a
cat...
Television
Wie
eine
Katze...
Fernseher
That
little
set...
Television
Dieses
kleine
Gerät...
Fernseher
It
never
quits
Es
gibt
nie
auf
Let
me
tell
you
I
don't
care
what's
on
if
it's
happy
or
sad
Ich
sage
dir,
es
ist
mir
egal
was
läuft,
ob
fröhlich
oder
traurig
Don't
give
a
damn
if
it's
good
or
bad
Scheißegal
ob
gut
oder
schlecht
I'll
sit
and
watch
it
'till
it
drives
me
mad
Ich
sitze
und
schaue
bis
es
mich
verrückt
macht
Just
as
long
as
it's
on
I'm
glad
Hauptsache
er
läuft,
da
bin
ich
froh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Orain Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.