Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuba Libre ("Se Fue")
Cuba Libre ("Sie ist gegangen")
Librate
de
la
venda
que
cubre
tu
mirada
y
puedas
ver...
Befreie
dich
von
der
Binde,
die
deinen
Blick
verdeckt,
damit
du
sehen
kannst...
Mas
aya
de
la
frontera,
existe
un
sendero
por
conocer.
Jenseits
der
Grenze
gibt
es
einen
Weg
zu
entdecken.
Yo
se
que
cansará,
Ich
weiß,
es
wird
ermüdend
sein,
Pero
llegaras
y
disfrutaras
los
frutos
que
algun
dia
tu
sembraste.
Aber
du
wirst
ankommen
und
die
Früchte
genießen,
die
du
einst
gesät
hast.
Si
me
equivoco,
me
calló
Wenn
ich
mich
irre,
schweige
ich
Sin
remordimiento,
sigo
en
esta
selva
dando
Ohne
Reue
gehe
ich
weiter
in
diesem
Dschungel
und
mache
Paso
firme
en
este
suelo
que
esta
peligrando.
Feste
Schritte
auf
diesem
Boden,
der
in
Gefahr
ist.
Movimiento
original
te
da
señal
para
escapar
del
avento.
Movimiento
Original
gibt
dir
das
Signal,
dem
Sturm
zu
entkommen.
Tienes
que
darte
lo
que
mereces,
Du
musst
dir
geben,
was
du
verdienst,
En
la
vida
no
es
todo
lo
que
te
parece
Im
Leben
ist
nicht
alles
so,
wie
es
dir
scheint
Que
la
misma
pierda
he
tropesado
dos
veces,
Über
denselben
Stein
bin
ich
zweimal
gestolpert,
Levanta
con
fuerza
que
todo
lo
malo
se
crece
Steh
kraftvoll
auf,
denn
alles
Schlechte
wächst
Que
en
la
vida
nadie
deba
mortalece
Dass
dich
im
Leben
niemand
entmutigen
sollte
Encuentra
tu
rima
donde
perteneces
(mi
friend)
Finde
deinen
Reim
dort,
wo
du
hingehörst
(meine
Freundin)
Porque
aqui
no
sacan
nada
con
retroceder
Denn
hier
bringt
es
nichts,
zurückzuweichen
Aya
afuera
ahi
un
mundo
nuevo
que
puedes
ver
Da
draußen
gibt
es
eine
neue
Welt,
die
du
sehen
kannst
Vive
lo
de
hoy
en
dia,
lo
malo
fue
ayer
Lebe
das
Heute,
das
Schlechte
war
gestern
Olvida
de
los
problemas,
tienes
que
entender
Vergiss
die
Probleme,
du
musst
verstehen
Que,
tu,
no,
eres,
a
lo,
unico,
que,
ahi,
que,
primar,
ve
y
sigue.
Dass,
du,
nicht,
die,
Einzige,
bist,,
um,
die,
es,
geht,,
geh,
und,
mach,
weiter.
(WH
y
Cestar):
(WH
und
Cestar):
WH:
sigue
adelante
yo
aun
respiro
WH:
Mach
weiter,
ich
atme
noch
Cuando
no
hayy
salida,
tienes
que
confiar.
Wenn
es
keinen
Ausweg
gibt,
musst
du
vertrauen.
Siempre
hay
un
camino
positivo
Es
gibt
immer
einen
positiven
Weg
Deja
lo
malo
atras,
hay
un
nuevo
dia.
Lass
das
Schlechte
hinter
dir,
es
gibt
einen
neuen
Tag.
Cestar:
Abre
tus
alas
Cestar:
Breite
deine
Flügel
aus
Se
libre,
no
importan
los
demas
Sei
frei,
die
anderen
sind
nicht
wichtig
Tu
tienes
vida,
eso
y
mucho
mas
Du
hast
Leben,
das
und
viel
mehr
Lucha
hasta
el
final
Kämpfe
bis
zum
Ende
La
vida
es
una
sola,
aprovechala
desde
la
cuna.
Das
Leben
ist
einzigartig,
nutze
es
von
der
Wiege
an.
Deja
que
el
viento
te
lleve
y
lo
malo
se
consuma.
Lass
dich
vom
Wind
tragen
und
das
Schlechte
sich
verzehren.
Opcion
ninguna,
por
drama
se
inflama
la
suma.
Keine
Wahl,
durch
Drama
bläht
sich
die
Summe
auf.
Ya
no
creo
en
la
suerte
por
eso
siempre
le
canto
a
la
luna.
Ich
glaube
nicht
mehr
an
Glück,
deshalb
singe
ich
immer
für
den
Mond.
Camina
tranquilo,
dibuja
tu
destino,
Geh
ruhig,
zeichne
dein
Schicksal,
Descarga
bota
que
el
peso
es
precio
este
por
kilos
(vida)
Wirf
die
Last
ab,
denn
das
Gewicht
ist
der
Preis,
hier
pro
Kilo
(Leben)
Con
fuerza
y
mas
que
sentimiento,
Mit
Kraft
und
mehr
als
Gefühl,
Tu
eres
el
quinto
elemento,
si
siente
lo
que
yo
siento,
Du
bist
das
fünfte
Element,
wenn
du
fühlst,
was
ich
fühle,
Entonces...(vida)
Dann...(Leben)
Ocupalo
de
instrumento
si
tu
vida
no
tiene
sentido
Benutze
es
als
Instrument,
wenn
dein
Leben
keinen
Sinn
hat
Y
todo
marcha
lento,
entonces...(vida)
Und
alles
langsam
vorangeht,
dann...(Leben)
Entonces...(vida)Libertad
en
paz,
paz
Dann...(Leben)Freiheit
in
Frieden,
Frieden
Lleno
de
clase
y
clan
black
Voller
Klasse
und
Clan
Black
Mi
pan
sin
fin
va
Mein
endloses
Brot
geht
weiter
Tras
sin
tranzas
santas
Ohne
heilige
Tricksereien
hinterher
Detras
de
mis
sueños,
Hinter
meinen
Träumen,
Trato
de
trabajar
mi
empeño.
Versuche
ich,
meinen
Einsatz
zu
leisten.
Mis
pardos,
mi
isleño,
mezclados
son
bellos,
sellados
con
fuego.
Meine
Pardos,
mein
Isleño,
gemischt
sind
sie
schön,
mit
Feuer
besiegelt.
Yo
solo
espero
ser
setero,
yo,
yo...
Ich
hoffe
nur,
treffsicher
zu
sein,
ich,
ich...
Y
tomar
las
flores
de
mi
sendero,
yo,
yo...
Und
die
Blumen
meines
Weges
zu
nehmen,
ich,
ich...
Vengo
de
punto
clave,
Ich
komme
vom
Schlüsselpunkt,
Encontre
un
mundo,
fui
indoglabe.
Fand
eine
Welt,
war
unbezwingbar.
Rumbo
de
nave,
no
confundo
mis
planes
hacia
los
males.
Schiffskurs,
ich
richte
meine
Pläne
nicht
auf
das
Böse.
Mis
pares,
amistades,
mis
clanes,
tambien
mis
rivales,
Meine
Gleichgestellten,
Freundschaften,
meine
Clans,
auch
meine
Rivalen,
Si
caben
y
sabes
que
estan
emparados
en
el
valle.
Wenn
sie
hineinpassen
und
du
weißt,
dass
sie
im
Tal
geschützt
sind.
Espiritu
con
manos
abiertas,
Geist
mit
offenen
Händen,
No
cierran
las
puertas,
Sie
schließen
die
Türen
nicht,
Tu
no
estas
afuera
del
mundo,
hermano
despierta.
Du
bist
nicht
außerhalb
der
Welt,
Schwester
wach
auf.
(WH
y
Cestar):
(WH
und
Cestar):
WH:
sigue
adelante
yo
aun
respiro
WH:
Mach
weiter,
ich
atme
noch
Cuando
no
hayy
salida,
tienes
que
confiar.
Wenn
es
keinen
Ausweg
gibt,
musst
du
vertrauen.
Siempre
hay
un
camino
positivo
Es
gibt
immer
einen
positiven
Weg
Deja
lo
malo
atras,
hay
un
nuevo
dia.
Lass
das
Schlechte
hinter
dir,
es
gibt
einen
neuen
Tag.
Cestar:
Abre
tus
alas
Cestar:
Breite
deine
Flügel
aus
Se
libre,
no
importan
los
demas
Sei
frei,
die
anderen
sind
nicht
wichtig
Tu
tienes
vida,
eso
y
mucho
mas
Du
hast
Leben,
das
und
viel
mehr
Lucha
hasta
el
finalSi
tienes
sueños,
sigue
por
ellos,
sin
miedo
Kämpfe
bis
zum
Ende.
Wenn
du
Träume
hast,
folge
ihnen,
ohne
Angst
Sigue,
si
tienes
sueños,
siguepor
que
ahi
miles
de
oportunidades,
Mach
weiter,
wenn
du
Träume
hast,
mach
weiter,
denn
es
gibt
Tausende
von
Möglichkeiten,
Solo
tienes
que
tomar
una,
Du
musst
nur
eine
ergreifen,
Solo
hay
una
vida,
solo
un
sueño,
solo
un
momento.
Es
gibt
nur
ein
Leben,
nur
einen
Traum,
nur
einen
Moment.
Esto
es
Movimiento
Original
y
Shamanes
Crew,
Das
ist
Movimiento
Original
und
Shamanes
Crew,
Persiguiendo
la
utopia,
redencion...
Solo
liberate.
Die
Utopie
verfolgend,
Erlösung...
Befreie
dich
einfach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Grusin
Альбом
Havana
дата релиза
01-09-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.