Текст и перевод песни Dave Hall - What Month Was My Jesus Born In?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Month Was My Jesus Born In?
What Month Was My Jesus Born In?
Pois
é,
quem
nasce
com
a
onda
não
tem
jeito
Well,
those
who
are
born
with
the
wave
have
no
way
out
Explode
de
amor
dentro
do
peito
They
explode
with
love
inside
their
chest
Toda
vez
que
ouve
o
Harmonia
tocar
Every
time
they
hear
Harmonia
play
Já
vem
com
molejo
na
cintura
They
already
come
with
a
swing
in
their
waist
O
gingado
do
corpo
é
uma
loucura
The
body's
sway
is
madness
É
uma
loucura,
então
It's
madness,
then
O
pagode
do
DNA
do
povo
The
pagode
in
the
people's
DNA
Faz
a
galera
cantar,
faz
a
galera
dançar,
faz
a
galera
subir
Makes
the
crowd
sing,
makes
the
crowd
dance,
makes
the
crowd
go
up
Faz
a
galera
descer,
faz
a
galera
mexer
Makes
the
crowd
go
down,
makes
the
crowd
move
Êta
o
pagode,
o
pagode,
o
pagode
do
DNA
Êta
the
pagode,
the
pagode,
the
pagode
of
the
DNA
Faz
a
galera
cantar,
faz
a
galera
dançar,
faz
a
galera
subir
Makes
the
crowd
sing,
makes
the
crowd
dance,
makes
the
crowd
go
up
Faz
a
galera
descer,
faz
a
galera
mexer
Makes
the
crowd
go
down,
makes
the
crowd
move
Não
tem
jeito
a
gente
gosta,
e
assume
o
nosso
amor
There's
no
way
we
like
it,
and
we
assume
our
love
É
tão
forte
o
sentimento,
a
força
da
nossa
batida
que
já
se
espalhou
The
feeling
is
so
strong,
the
force
of
our
beat
that
has
already
spread
O
pagode,
o
pagode,
o
pagode,
o
pagode,
o
que?
The
pagode,
the
pagode,
the
pagode,
the
pagode,
what?
Faz
a
galera
cantar,
faz
a
galera
dançar,
faz
a
galera
subir
Makes
the
crowd
sing,
makes
the
crowd
dance,
makes
the
crowd
go
up
Faz
a
galera
descer,
faz
a
galera
mexer
Makes
the
crowd
go
down,
makes
the
crowd
move
Êta
o
pagode,
o
pagode,
o
pagode
do
DNA
Êta
the
pagode,
the
pagode,
the
pagode
of
the
DNA
Faz
a
galera
cantar,
faz
a
galera
dançar,
faz
a
galera
subir
Makes
the
crowd
sing,
makes
the
crowd
dance,
makes
the
crowd
go
up
Faz
a
galera
descer,
faz
a
galera
mexer
Makes
the
crowd
go
down,
makes
the
crowd
move
Quem
é?
Quem
é?
Who
is
it?
Who
is
it?
O
samba
duro
eu
aprendi
desde
menino
I
learned
the
hard
samba
since
I
was
a
boy
Da
Liberdade,
há
Capelinha
eu
fui
sambar
From
Liberdade,
I
went
to
sambar
at
Capelinha
Cá
entre
nós,
era
bonito
o
Gera
samba
Between
us,
the
Gera
samba
was
beautiful
A
legião
se
reunia
pra
quebrar
The
legion
gathered
to
break
Faz
a
galera
descer,
faz
a
galera
mexer
Makes
the
crowd
go
down,
makes
the
crowd
move
Então
mãe...
So
my
love...
O
pagode,
o
pagode,
o
pagode
do
DNA
The
pagode,
the
pagode,
the
pagode
of
the
DNA
Faz
a
galera
cantar,
faz
a
galera
dançar
Makes
the
crowd
sing,
makes
the
crowd
dance
Faz
a
galera
subir
(tutututu
pá)
Makes
the
crowd
go
up
(tutututu
pá)
Faz
a
galera
descer,
faz
a
galera
mexer
Makes
the
crowd
go
down,
makes
the
crowd
move
No
meu
pagode
dança
pobre
e
dança
rico
In
my
pagode,
the
poor
dance
and
the
rich
dance
Até
gringo
se
arriscando
a
sambar
Even
foreigners
dare
to
samba
Chora
cavaco
e
ela
vem
toda
se
bulindo
Cry
cavaco
and
she
comes
all
bustling
Eu
já
falei
aqui
tá
no
DNA
I
already
said
it
here
it's
in
the
DNA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.