Dave Hause - Before - перевод текста песни на немецкий

Before - Dave Hauseперевод на немецкий




Before
Bevor
There's a place I'd go
Es gibt einen Ort, an den ich ging
Before it all broke down
Bevor alles zusammenbrach
Where we carried on and carried the fire
Wo wir weitermachten und das Feuer trugen
But managed not to burn the sea or the town
Aber es schafften, weder das Meer noch die Stadt zu verbrennen
Before we sharpened up our teeth
Bevor wir unsere Zähne schärften
Before the crash and the shame
Vor dem Absturz und der Schande
When I could still hear your voice
Als ich deine Stimme noch hören konnte
When your tongue still knew my name
Als deine Zunge meinen Namen noch kannte
But you left me there
Aber du hast mich dort gelassen
With just a memory
Mit nur einer Erinnerung
How do I feel your love
Wie fühle ich deine Liebe
Adrift on this plastic plague of a sea?
Treibend auf diesem Meer aus Plastikplage?
Is this all of the grace you'll allow?
Ist das all die Gnade, die du erlaubst?
I would kneel down low
Ich kniete mich tief nieder
Under stained glass light
Unter dem Licht der Buntglasfenster
To taste your body to taste your blood
Um deinen Körper zu schmecken, um dein Blut zu schmecken
Then count the minutes till we'd reunite
Dann zählte ich die Minuten, bis wir uns wiedersehen würden
Before the gulf turned black
Bevor der Golf schwarz wurde
Before this town got too close to the flames
Bevor diese Stadt den Flammen zu nahe kam
When I would wait at the door like a dog
Als ich wie ein Hund an der Tür wartete
For you to wrap your tongue 'round my name
Dass deine Zunge meinen Namen liebkoste
But you left me here
Aber du hast mich hier gelassen
With just a memory
Mit nur einer Erinnerung
How do I feel your love
Wie fühle ich deine Liebe
Adrift on this plastic plague of a sea
Treibend auf diesem Meer aus Plastikplage
Is this all of the grace you allow?
Ist das all die Gnade, die du erlaubst?
I begged you before and I'm begging you now
Ich habe dich vorher angefleht und ich flehe dich jetzt an
Will the slaughter convince you to stay?
Wird das Gemetzel dich überzeugen zu bleiben?
The cross wouldn't hold you but this time you won't get away
Das Kreuz konnte dich nicht halten, aber dieses Mal wirst du nicht entkommen
I'll leave you there
Ich werde dich dort lassen
Just a memory
Nur eine Erinnerung
You will not feel my love
Du wirst meine Liebe nicht fühlen
Adrift on this plastic sickening sea
Treibend auf diesem widerlichen Plastikmeer
This is all of the grace I'll allow
Das ist all die Gnade, die ich erlauben werde
I begged you before, I'm not begging you now
Ich habe dich vorher angefleht, ich flehe dich jetzt nicht an
The slaughter convinced me to stay
Das Gemetzel überzeugte mich zu bleiben
But this time you won't get away
Aber dieses Mal wirst du nicht entkommen
You won't get away
Du wirst nicht entkommen





Авторы: David Andrew Hause


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.