Dave Hause - Benediction - перевод текста песни на немецкий

Benediction - Dave Hauseперевод на немецкий




Benediction
Segen
Oh my friends time to go did you enjoy the show?
Oh meine Freunde, es ist Zeit zu gehen, hat euch die Show gefallen?
Did you dance? Did you drink? Did you take any notes?
Habt ihr getanzt? Habt ihr getrunken? Habt ihr Notizen gemacht?
Are you pinned wide awake acutely aware
Seid ihr hellwach, schmerzlich bewusst
That your sick saddened heart is the cross that you bear?
Dass euer krankes, trauriges Herz das Kreuz ist, das ihr tragt?
Did the promise they broke come and rip you apart?
Hat das Versprechen, das sie brachen, euch zerrissen?
Open wide and just sing, cause we're damned from the start
Öffnet weit und singt einfach, denn wir sind von Anfang an verdammt.
So are you in? Are you in?
Also, bist du dabei? Bist du dabei?
Are you surely devouring what you can't outrun?
Verschlingst du sicher, was du nicht überholen kannst?
Can you change anything? Are you your father's son?
Kannst du irgendwas ändern? Bist du der Sohn deines Vaters?
Did their cross that you bear put scars on your knees?
Hat ihr Kreuz, das du trägst, Narben auf deinen Knien hinterlassen?
Have you lost faith? Are you trying to believe?
Hast du den Glauben verloren? Versuchst du zu glauben?
This is all of the grace here that we've been allowed
Das ist all die Gnade hier, die uns erlaubt wurde.
I begged you before but I'm not begging you now
Ich habe dich vorher angefleht, aber ich flehe dich jetzt nicht an.
So are you in? Are you in?
Also, bist du dabei? Bist du dabei?
Are you in? Are you in?
Bist du dabei? Bist du dabei?
Do your eyes twitch from staring at the screen on your phone?
Zucken deine Augen vom Starren auf den Bildschirm deines Handys?
Just desperate to hear that you're not alone
Nur verzweifelt darauf wartend zu hören, dass du nicht allein bist.
I know you're scared to be just one more notch on my belt
Ich weiß, du hast Angst, nur eine weitere Kerbe an meinem Gürtel zu sein.
But if you kissed me the gold in my teeth might just melt
Aber wenn du mich küsstest, könnte das Gold in meinen Zähnen einfach schmelzen.
I've been huddled up here grinding tears into wine
Ich habe mich hier verkrochen und Tränen zu Wein zermahlen.
Are you with me to help meet that dark with your shine?
Bist du bei mir, um dieser Dunkelheit mit deinem Glanz zu begegnen?
Are you in? Are you in?
Bist du dabei? Bist du dabei?
Are you in? Are you in?
Bist du dabei? Bist du dabei?
Are you in? Are you in?
Bist du dabei? Bist du dabei?
Are you in?
Bist du dabei?
It's love my friend in the end that can save us tonight
Es ist Liebe, meine Freundin, am Ende, die uns heute Nacht retten kann.
Love my friend in the end
Liebe, meine Freundin, am Ende.
It's love my friend in the end that can save us tonight
Es ist Liebe, meine Freundin, am Ende, die uns heute Nacht retten kann.
Love my friend in the end
Liebe, meine Freundin, am Ende.
It's love my friend in the end that can save us tonight
Es ist Liebe, meine Freundin, am Ende, die uns heute Nacht retten kann.
Love my friend in the end
Liebe, meine Freundin, am Ende.
So are you in?
Also, bist du dabei?
Are you in?
Bist du dabei?
Are you in?
Bist du dabei?





Авторы: David Andrew Hause


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.