Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Disease
Dieselbe Krankheit
I
only
ever
want
it
cause
it
makes
me
sick
Ich
will
es
immer
nur,
weil
es
mich
krank
macht
So
give
it
to
me
now
and
give
it
to
me
quick
Also
gib
es
mir
jetzt
und
gib
es
mir
schnell
Like
a
lime
diseased
parasitic
little
tick
Wie
eine
kleine
parasitäre
Zecke
mit
Borreliose
Latched
on
and
burrowed
in
until
the
poison
sticks
Festgebissen
und
eingegraben,
bis
das
Gift
haftet
Don't
bother
trying
to
tell
me
it'll
make
me
sick
Versuch
gar
nicht
erst,
mir
zu
sagen,
dass
es
mich
krank
machen
wird
I
can
quiet
down
the
bees
after
a
couple
sniffs
Ich
kann
die
Bienen
nach
ein
paar
Zügen
beruhigen
She
says
"c'mon,
pull
it
together
baby
get
a
grip"
Sie
sagt:
"Komm
schon,
reiß
dich
zusammen,
Baby,
krieg
dich
ein"
But
her
hands
on
my
hip
and
she's
biting
my
lip
Aber
ihre
Hände
sind
auf
meiner
Hüfte
und
sie
beißt
mir
auf
die
Lippe
I
don't
want
it
cause
it
just
keeps
making
me
sick
Ich
will
es
nicht,
weil
es
mich
einfach
immer
wieder
krank
macht
I
want
it,
oh
I
want
it
Ich
will
es,
oh
ich
will
es
I
can't
feel
alive
unless
I'm
feeling
sick
Ich
kann
mich
nicht
lebendig
fühlen,
außer
wenn
ich
mich
krank
fühle
I
think
she
fell
in
love
because
it
made
her
sad
Ich
glaube,
sie
hat
sich
verliebt,
weil
es
sie
traurig
gemacht
hat
You
can
get
pretty
good
at
feeling
pretty
bad
Man
kann
ziemlich
gut
darin
werden,
sich
ziemlich
schlecht
zu
fühlen
I
thought
this
thing
was
tight
thought
it
was
ironclad
Ich
dachte,
diese
Sache
wäre
fest,
dachte,
sie
wäre
eisenhart
But
I
think
she
fell
in
love
because
it
made
her
sad
Aber
ich
glaube,
sie
hat
sich
verliebt,
weil
es
sie
traurig
gemacht
hat
She
fed
a
bitter
river
now
she's
up
to
her
throat
Sie
hat
einen
bitteren
Fluss
gespeist,
jetzt
steht
es
ihr
bis
zum
Hals
She
set
fire
to
the
dock
and
to
the
motorboat
Sie
hat
das
Dock
und
das
Motorboot
in
Brand
gesetzt
Now
she's
screaming
at
me
to
come
and
keep
her
afloat
Jetzt
schreit
sie
mich
an,
ich
soll
kommen
und
sie
über
Wasser
halten
It's
a
poison
she
designed
with
no
antidote
Es
ist
ein
Gift,
das
sie
entworfen
hat,
ohne
Gegengift
She
don't
love
it,
she
don't
love
it
Sie
liebt
es
nicht,
sie
liebt
es
nicht
Because
it
just
keeps
making
her
sad
Weil
es
sie
einfach
immer
wieder
traurig
macht
She
loves
it,
she
loves
it
Sie
liebt
es,
sie
liebt
es
She
can't
feel
alive
unless
she's
feeling
sad
Sie
kann
sich
nicht
lebendig
fühlen,
außer
wenn
sie
sich
traurig
fühlt
Now
I'm
wide
awake
and
well
aware
Jetzt
bin
ich
hellwach
und
mir
völlig
bewusst
That
our
sick
sad
hearts
are
our
cross
to
bear
Dass
unsere
kranken,
traurigen
Herzen
unser
Kreuz
sind,
das
wir
tragen
müssen
And
I'd
heal
that
sick
if
I
thought
I
could
Und
ich
würde
dieses
Kranke
heilen,
wenn
ich
dächte,
ich
könnte
And
the
sad
must
get
old
baby...
Und
das
Traurige
muss
doch
alt
werden,
Baby...
We've
got
the
same
disease
Wir
haben
dieselbe
Krankheit
We've
got
the
same
disease
Wir
haben
dieselbe
Krankheit
Let's
get
free
Lass
uns
frei
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Andrew Hause
Альбом
Devour
дата релиза
07-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.