Time Will Tell - Dave Hauseперевод на немецкий




Time Will Tell
Die Zeit wird es zeigen
I've got blood all over my hands, in my eyes, on the strings
Ich hab Blut überall an meinen Händen, in meinen Augen, auf den Saiten
It's pouring out all over my favorite things
Es strömt über all meine Lieblingssachen
My guilty heart is beating faster, every time I try to sing
Mein schuldiges Herz schlägt schneller, jedes Mal, wenn ich versuche zu singen
It seizes up and then my lungs begin to sting
Es verkrampft sich und dann fangen meine Lungen an zu brennen
Only time will tell
Nur die Zeit wird es zeigen
Only time will tell
Nur die Zeit wird es zeigen
Is it written all over my face? Should I even feel ashamed?
Steht es mir ins Gesicht geschrieben? Sollte ich mich überhaupt schämen?
Or is it that early thirties thing, where some guys just go insane?
Oder ist es diese Sache mit Anfang dreißig, wo manche Kerle einfach verrückt werden?
And the doctors give us lithium, but we're never quite the same
Und die Ärzte geben uns Lithium, aber wir sind nie wieder ganz die Alten
Do we retreat to younger years to stop the pain?
Ziehen wir uns in jüngere Jahre zurück, um den Schmerz zu stoppen?
Well, only time will tell
Nun, nur die Zeit wird es zeigen
Only time will tell
Nur die Zeit wird es zeigen
Only time will tell
Nur die Zeit wird es zeigen
Only time will tell
Nur die Zeit wird es zeigen
You say there's not a god?
Du sagst, es gibt keinen Gott?
Goddammit I could use a little faith to keep from crawling right out of my skin
Verdammt, ich könnte ein wenig Glauben gebrauchen, um nicht direkt aus meiner Haut zu fahren
I think it's adding up
Ich glaube, es summiert sich
Staying up blowing tombstone powder with the broken hearted liars again
Wieder wach bleiben und Grabsteinpulver mit den Lügnern mit gebrochenem Herzen ziehen
Oh I think I've had enough
Oh, ich glaube, ich habe genug
All my records feel like yearbook pictures,
Alle meine Platten fühlen sich an wie Jahrbuchfotos,
There's fondness but I can't remember where, where I've been
Da ist Zuneigung, aber ich kann mich nicht erinnern, wo, wo ich gewesen bin
So I'm sharpening my pen, shooting the ink into my skin
Also spitze ich meinen Stift, schieße die Tinte in meine Haut
Baby here's where we begin
Baby, hier fangen wir an
Baby here's where we begin
Baby, hier fangen wir an
Here's where we begin
Hier fangen wir an
Oh here we go again
Oh, los geht's wieder
Baby here's where we begin
Baby, hier fangen wir an





Авторы: David Andrew Hause


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.