Текст и перевод песни Dave Hollister - Baby Mama Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Mama Drama
Драма с мамашей моего ребенка
What
the
fuck
is
goin'
on
Какого
черта
происходит?
You
got
5-0
knockin'
on
my
door
6 in
the
mornin'
В
6 утра
ко
мне
стучится
полиция
из-за
тебя.
I
think
I
better
let
it
go
I
told
you
once
before
Кажется,
мне
лучше
отпустить
ситуацию.
Я
говорил
тебе
раньше,
That
we
ain't
fucking
no
more
Что
мы
больше
не
трахаемся.
I
reminisce
on
how
I
used
to
trip
Я
вспоминаю,
как
раньше
сходил
по
тебе
с
ума,
Spent
all
my
money
for
that
Roly
on
your
wrist
Тратил
все
свои
деньги
на
эти
Rolex
на
твоем
запястье.
Now
it's
not
the
same
'cause
you
caught
up
in
the
game
Теперь
все
не
так,
потому
что
ты
увлеклась
игрой.
It's
funny
how
the
money
changes
things
Забавно,
как
деньги
меняют
все.
Girl,
you've
got
me
up
in
court
now,
tryina
get
all
of
my
Doe
Девушка,
ты
затащила
меня
в
суд,
пытаешься
отсудить
все
мои
бабки.
Better
flip
what
you've
been
gettin'
Лучше
довольствуйся
тем,
что
получала,
'Cause
you
ain't
gonna
get
no
more
Потому
что
больше
ты
ничего
не
получишь.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
That's
it
I'm
sick
of
your
shit
Все,
мне
надоело
твое
дерьмо.
I'm
'bout
to
bring
it
to
ya
Я
собираюсь
высказать
тебе
все.
Got
to
handle
it
I'm
'bout
to
flip
Должен
разобраться
с
этим,
я
готов
взорваться.
But
I
don't
wanna
lose
my
cool
Но
я
не
хочу
терять
самообладание.
Believe
me
you
don't
wanna
see
me
break
rules
Поверь
мне,
ты
не
хочешь
видеть,
как
я
нарушаю
правила.
Straight
wild
out
Полностью
слететь
с
катушек.
Bitch,
you
don't
know
what
I'm
about
Сука,
ты
не
знаешь,
на
что
я
способен.
So
go
get
your
peoples
Так
что
зови
своих
дружков.
I'll
straight
run
up
in
his
mouth
Я
им
прямо
в
рот
набью.
See,
back
on
Black
Street,
shit
was
sweet
Видишь
ли,
раньше,
на
Black
Street,
все
было
сладко.
But
now
I'm
solo
you
want
mo'
doe
Но
теперь
я
сольный
исполнитель,
и
ты
хочешь
больше
бабла.
Tryna
try
me
and
your
trick
too
girl
you've
Пытаешься
испытать
меня
и
своего
хахаля
тоже,
девчонка,
ты
Got
me
up
in
court
now
tryna
get
all
of
my
doe
Затащила
меня
в
суд,
пытаешься
отсудить
все
мои
бабки.
Took
out
the
window
in
my
Benzo
Разбила
окно
в
моем
Benzo.
And
I
just
can't
take
it
no
more
И
я
просто
больше
не
могу
это
терпеть.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
I
got
the
baby
mama
drama
У
меня
драма
с
мамашей
моего
ребенка,
Enough
to
wanna
make
you
scream
and
holla
Достаточно,
чтобы
захотелось
кричать
и
вопить.
She's
tryna
stick
me
for
my
dollars
Она
пытается
обобрать
меня
до
нитки.
Ain't
nothing
but
the
baby
mama
drama
Ничего,
кроме
драмы
с
мамашей
моего
ребенка.
Why
you
won't
let
me
live?
Почему
ты
не
даешь
мне
жить?
Tryna
keep
me
from
my
own
kids
Пытаешься
отдалить
меня
от
моих
собственных
детей.
(Ain't
nobody
tryna
keep
you
from
you're
damn
kids)
(Никто
не
пытается
отдалить
тебя
от
твоих
чертовых
детей)
Sick
of
your
ass
faking
jacks
Надоели
твои
выдуманные
обвинения.
(Whatever,
nigga)
(Как
бы
не
так,
ниггер)
That's
why
I
had
to
take
the
Benz
back
Вот
почему
мне
пришлось
забрать
обратно
свой
Mercedes.
(Nigga,
that
piece
of
shit)
(Ниггер,
эта
колымага)
You
got
my
ass
up
in
court
Ты
затащила
меня
в
суд.
(You
damn
right)
(Черт
возьми,
да)
Guess
you
forgot
about
all
that
other
shit
I
bought
Наверное,
ты
забыла
обо
всем
том
дерьме,
которое
я
тебе
купил.
(What
shit?)
(Каком
дерьме?)
Did
you
forget
about
that
shit
you
kept
Ты
забыла
обо
всем
том,
что
ты
получила?
(Yeah,
right)
(Ага,
конечно)
That's
okay
I'll
take
it
of
your
next
months
check
Ничего,
я
вычту
это
из
твоей
зарплаты
в
следующем
месяце.
Yeah
I
got
drama
Да,
у
меня
драма.
(What
drama?)
(Какая
драма?)
Argument,
damn
right
drama
Споры,
черт
возьми,
драма.
(Drama,
motherfucker
let
me
tell
you
(Драма,
ублюдок,
дай
я
тебе
кое-что
расскажу
Something
about
drama)
про
драму)
What,
who
the
fuck
you
talkin'
to?
Что?
С
кем,
черт
возьми,
ты
разговариваешь?
(Hope
your
ass
do
blow
up
and
go
platinum)
(Надеюсь,
твоя
задница
взорвется
и
станет
платиновой)
Damn
right
I'ma
blow
up
Черт
возьми,
да,
я
стану
платиновым.
('Cause
when
you
go
platinum,
I
go
Platinum)
(Потому
что
когда
ты
станешь
платиновым,
я
стану
платиновой)
Yeah
right,
bitch
you
crazy
Ага,
конечно,
сука,
ты
с
ума
сошла.
(When
you
get
paid,
I
get
paid)
(Когда
тебе
платят,
мне
платят)
That's
my
shit
what
the
fuck
is
you
talkin'
about
Это
мое
бабло,
о
чем,
черт
возьми,
ты
говоришь?
(I
put
in
time,
now
it's
time
for
me
to
get
mine)
(Я
вложила
время,
теперь
пришло
время
получить
мое)
Yours?
whats
yours
nigga?
Твое?
Что
твое,
ниггер?
(Shit,
I
ain't
playin')
(Дерьмо,
я
не
играю)
(You
think
I'm
playin')
(Ты
думаешь,
я
играю?)
(Nigga
I
gets
mean
when
you
mess
with
my
green)
(Ниггер,
я
становлюсь
злой,
когда
ты
связываешься
с
моими
деньгами)
Nigga,
this
ain't
no
motherfucking
movie
Ниггер,
это
не
чертов
фильм.
What
the
fuck
is
wrong
wit
you?
Что,
черт
возьми,
с
тобой
не
так?
(What
you
say?)
(Что
ты
сказал?)
You
heard
what
the
fuck
I
said
Ты
слышала,
что,
черт
возьми,
я
сказал.
(Come
over
here
you
think
you
shit's
sweet)
(Иди
сюда,
ты
думаешь,
что
ты
такая
сладкая)
(Thinkin'
you
look
good)
(Думаешь,
ты
хорошо
выглядишь)
Nigga,
I
look
good
Ниггер,
я
хорошо
выгляжу.
You
might
look
good
now
Ты
можешь
хорошо
выглядеть
сейчас,
But
I
told
Leroy
about
you,
he
looking
for
you
ass
Но
я
рассказал
Лерою
о
тебе,
он
ищет
твою
задницу.
Leroy,
Leroy
can
kiss
my
ass
all
night
Лерой,
Лерой
может
целовать
мою
задницу
всю
ночь.
(Nigga
what
you
need
to
do
is
watch
your
step)
(Ниггер,
тебе
нужно
следить
за
своими
шагами)
Nigga,
fuck
you
and
my
step
all
night
Ниггер,
пошел
ты
со
своими
шагами.
(See
what
I'm
saying,
I
ain't
playin')
(Видишь,
что
я
говорю,
я
не
играю)
Trick
ass
bitch,
eh,
ha,
ha,
ha
Шлюха,
ха-ха-ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Williams, Wesley Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.