Текст и перевод песни Dave Hollister - Standing
(I've
been
down)
(Я
был
внизу)
(I've
been
down
hearted,
baby)
(У
меня
было
разбито
сердце,
детка)
(Ever
since
the
day
we
met)
(с
того
самого
дня,
как
мы
встретились)
(Ever
since
the
day
we
met)
(С
того
самого
дня,
как
мы
встретились)
(I've
been
down
hearted,
baby)
(У
меня
было
разбито
сердце,
детка)
(I've
been
down)
(Я
был
внизу)
(I've
been
down
hearted,
baby)
(У
меня
было
разбито
сердце,
детка)
(Ever
since
the
day
we
met)
(с
того
самого
дня,
как
мы
встретились)
(Ever
since
the
day
we
met)
(С
того
самого
дня,
как
мы
встретились)
Jan
lays
down
and
wrestles
in
her
sleep
Ян
ложится
и
борется
во
сне.
Moonlight
spills
on
comic
books
Лунный
свет
льется
на
комиксы
And
superstars
in
magazines
И
суперзвезд
в
журналах.
An
old
friend
calls
and
tells
us
where
to
meet
Звонит
старый
друг
и
говорит,
где
нам
встретиться.
Her
plane
takes
off
from
Baltimore
Ее
самолет
вылетает
из
Балтимора.
And
touches
down
on
Bourbon
street
И
приземляется
на
Бурбон-стрит.
We
sit
outside
and
argue
all
night
long
Мы
сидим
на
улице
и
спорим
всю
ночь
напролет.
About
a
god
we've
never
seen
О
Боге
которого
мы
никогда
не
видели
But
never
fails
to
side
with
me
Но
никогда
не
отказывается
встать
на
мою
сторону.
Sunday
comes
and
all
the
papers
say
Наступает
воскресенье,
и
все
газеты
пишут:
Ma
Teresa's
joined
the
mob
Ма
Тереза
присоединилась
к
толпе.
And
happy
with
her
full
time
job
И
довольна
своей
работой
на
полную
ставку.
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
(I've
been
down
hearted,
baby)
(У
меня
было
разбито
сердце,
детка)
(I've
been
down)
(Я
был
внизу)
(I've
been
down
hearted,
baby)
(У
меня
было
разбито
сердце,
детка)
(Ever
since
the
day
we
met)
(с
того
самого
дня,
как
мы
встретились)
(Ever
since
the
day
we
met)
(С
того
самого
дня,
как
мы
встретились)
(I've
been
down
hearted,
baby)
(У
меня
было
разбито
сердце,
детка)
(I've
been
down)
(Я
был
внизу)
(I've
been
down
hearted,
baby)
(У
меня
было
разбито
сердце,
детка)
(Ever
since
the
day
we
met)
(с
того
самого
дня,
как
мы
встретились)
(Ever
since
the
day
we
met)
(С
того
самого
дня,
как
мы
встретились)
Am
I
alive
or
thoughts
that
drift
away
Жив
ли
я
или
мысли
уносятся
прочь
Does
summer
come
for
everyone
Неужели
лето
приходит
для
всех
Can
humans
do
as
prophets
say
Могут
ли
люди
поступать
так
как
говорят
пророки
And
if
I
die
before
I
learn
to
speak
И
если
я
умру
прежде
чем
научусь
говорить
Can
money
pay
for
all
the
days
Могут
ли
деньги
заплатить
за
все
дни?
I
lived
awake
but
half
asleep
Я
жил
наяву,
но
наполовину
во
сне.
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
A
life
is
time
Жизнь-это
время.
They
teach
you
growing
up
Они
учат
тебя
взрослеть.
The
seconds
ticking
killed
us
all
Тиканье
секунд
убило
нас
всех.
A
million
years
before
the
fall
За
миллион
лет
до
грехопадения.
You
ride
the
waves
Ты
оседлаешь
волны.
And
don't
ask
where
they
go
И
не
спрашивай,
куда
они
идут.
You
swim
like
lions
through
the
crest
Вы
плывете,
как
львы
через
гребень.
And
bathe
yourself
on
zebra
flesh
И
искупайся
в
плоти
зебры.
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
doo
dum
doo
doo
dum
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
I've
been
down
hearted,
baby
У
меня
было
разбито
сердце,
детка.
I've
been
down
hearted,
baby
У
меня
было
разбито
сердце,
детка.
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Mcintyre, Jevon Lendrick Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.