Olivier Milchberg feat. Hombeline - Dulcizarb - перевод текста песни на немецкий

Dulcizarb - Hombeline , Olivier Milchberg перевод на немецкий




Dulcizarb
Dulcizarb
Hey there
Hey, du
Pretty baby
Hübsche
Thinking maybe
Ich denke, vielleicht
You've got nothing to lose tonight
hast du heute Abend nichts zu verlieren
Pack up the brews and let's go for a ride
Pack das Bier ein und lass uns eine Spritztour machen
Be my honey
Sei mein Schatz
Bring the money
Bring das Geld mit
We're gonna go and paint the town
Wir werden die Stadt unsicher machen
I've got the fastest wheels around
Ich habe die schnellsten Räder weit und breit
Sweet lady
Süße Lady
Call me Shady
Nenn mich Shady
Cause I know a damn good time
Denn ich weiß, wie man eine verdammt gute Zeit hat
Chasing a thrill is not a crime
Den Nervenkitzel zu suchen ist kein Verbrechen
Reckless like you've never been
Rücksichtslos, wie du es noch nie warst
Crashing on the road within
Auf der Straße verunglücken
Reckless like you've never sinned
Rücksichtslos, als hättest du nie gesündigt
Now we're racing
Jetzt rasen wir
You're embracing
Du umarmst
The other side at 135
die andere Seite bei 220
What better way to feel alive?
Wie könnte man sich lebendiger fühlen?
Tires screeching
Reifen quietschen
Limits breaching
Grenzen überschreiten
I think it's time we hit the brakes
Ich denke, es ist Zeit, dass wir bremsen
Do a few lines to raise the stakes?
Ein paar Lines ziehen, um den Einsatz zu erhöhen?
Reckless like you've never been
Rücksichtslos, wie du es noch nie warst
Crashing on the road within
Auf der Straße verunglücken
Reckless like you've never sinned
Rücksichtslos, als hättest du nie gesündigt
Throwing caution to the wind
Alle Vorsicht in den Wind werfen
Reckless like you've never been
Rücksichtslos, wie du es noch nie warst
Crashing on the road within
Auf der Straße verunglücken
Reckless like you've never sinned
Rücksichtslos, als hättest du nie gesündigt
Throwing caution to the wind
Alle Vorsicht in den Wind werfen
Spitting fire from the back
Feuer spucken von hinten
Burning speed and losing track
Geschwindigkeit verbrennen und die Spur verlieren
Risking all to get a lift
Alles riskieren, um einen Kick zu bekommen
Spinning out on a mental cliff
Auf einer mentalen Klippe schleudern
Hey there
Hey, du
Pretty baby
Hübsche
Thinking maybe
Ich denke, vielleicht
We could do it again sometime
könnten wir es irgendwann wieder tun
As long as your boyfriend doesn't mind
Solange dein Freund nichts dagegen hat
Reckless like you've never been
Rücksichtslos, wie du es noch nie warst
Crashing on the road within
Auf der Straße verunglücken
Reckless like you've never sinned
Rücksichtslos, als hättest du nie gesündigt
Throwing caution to the wind
Alle Vorsicht in den Wind werfen
Reckless like you've never been
Rücksichtslos, wie du es noch nie warst
Crashing on the road within
Auf der Straße verunglücken
Reckless like you've never sinned
Rücksichtslos, als hättest du nie gesündigt
Throwing caution to the wind
Alle Vorsicht in den Wind werfen
Throwing caution to the wind
Alle Vorsicht in den Wind werfen
To the wind...
In den Wind...





Авторы: Olivier Milchberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.