Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking
maybe
Ich
denke,
vielleicht
You've
got
nothing
to
lose
tonight
hast
du
heute
Abend
nichts
zu
verlieren
Pack
up
the
brews
and
let's
go
for
a
ride
Pack
das
Bier
ein
und
lass
uns
eine
Spritztour
machen
Be
my
honey
Sei
mein
Schatz
Bring
the
money
Bring
das
Geld
mit
We're
gonna
go
and
paint
the
town
Wir
werden
die
Stadt
unsicher
machen
I've
got
the
fastest
wheels
around
Ich
habe
die
schnellsten
Räder
weit
und
breit
Call
me
Shady
Nenn
mich
Shady
Cause
I
know
a
damn
good
time
Denn
ich
weiß,
wie
man
eine
verdammt
gute
Zeit
hat
Chasing
a
thrill
is
not
a
crime
Den
Nervenkitzel
zu
suchen
ist
kein
Verbrechen
Reckless
like
you've
never
been
Rücksichtslos,
wie
du
es
noch
nie
warst
Crashing
on
the
road
within
Auf
der
Straße
verunglücken
Reckless
like
you've
never
sinned
Rücksichtslos,
als
hättest
du
nie
gesündigt
Now
we're
racing
Jetzt
rasen
wir
You're
embracing
Du
umarmst
The
other
side
at
135
die
andere
Seite
bei
220
What
better
way
to
feel
alive?
Wie
könnte
man
sich
lebendiger
fühlen?
Tires
screeching
Reifen
quietschen
Limits
breaching
Grenzen
überschreiten
I
think
it's
time
we
hit
the
brakes
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
bremsen
Do
a
few
lines
to
raise
the
stakes?
Ein
paar
Lines
ziehen,
um
den
Einsatz
zu
erhöhen?
Reckless
like
you've
never
been
Rücksichtslos,
wie
du
es
noch
nie
warst
Crashing
on
the
road
within
Auf
der
Straße
verunglücken
Reckless
like
you've
never
sinned
Rücksichtslos,
als
hättest
du
nie
gesündigt
Throwing
caution
to
the
wind
Alle
Vorsicht
in
den
Wind
werfen
Reckless
like
you've
never
been
Rücksichtslos,
wie
du
es
noch
nie
warst
Crashing
on
the
road
within
Auf
der
Straße
verunglücken
Reckless
like
you've
never
sinned
Rücksichtslos,
als
hättest
du
nie
gesündigt
Throwing
caution
to
the
wind
Alle
Vorsicht
in
den
Wind
werfen
Spitting
fire
from
the
back
Feuer
spucken
von
hinten
Burning
speed
and
losing
track
Geschwindigkeit
verbrennen
und
die
Spur
verlieren
Risking
all
to
get
a
lift
Alles
riskieren,
um
einen
Kick
zu
bekommen
Spinning
out
on
a
mental
cliff
Auf
einer
mentalen
Klippe
schleudern
Thinking
maybe
Ich
denke,
vielleicht
We
could
do
it
again
sometime
könnten
wir
es
irgendwann
wieder
tun
As
long
as
your
boyfriend
doesn't
mind
Solange
dein
Freund
nichts
dagegen
hat
Reckless
like
you've
never
been
Rücksichtslos,
wie
du
es
noch
nie
warst
Crashing
on
the
road
within
Auf
der
Straße
verunglücken
Reckless
like
you've
never
sinned
Rücksichtslos,
als
hättest
du
nie
gesündigt
Throwing
caution
to
the
wind
Alle
Vorsicht
in
den
Wind
werfen
Reckless
like
you've
never
been
Rücksichtslos,
wie
du
es
noch
nie
warst
Crashing
on
the
road
within
Auf
der
Straße
verunglücken
Reckless
like
you've
never
sinned
Rücksichtslos,
als
hättest
du
nie
gesündigt
Throwing
caution
to
the
wind
Alle
Vorsicht
in
den
Wind
werfen
Throwing
caution
to
the
wind
Alle
Vorsicht
in
den
Wind
werfen
To
the
wind...
In
den
Wind...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olivier Milchberg
Альбом
Static
дата релиза
01-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.