Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Redemption (Stranded, Pts. 6-10)
Erlösung (Gestrandet, Teil 6-10)
A
storm
of
frantic
changes
taking
place
Ein
Sturm
hektischer
Veränderungen
findet
statt
Molecules
are
glowing
Moleküle
glühen
The
energy
exploding
into
space
Die
Energie
explodiert
in
den
Raum
The
field
that
held
me
in
suspension
left
to
feed
on
your
disgrace
Das
Feld,
das
mich
in
Schwebe
hielt,
ist
verschwunden,
um
sich
von
deiner
Schande
zu
nähren
I
scan
across
the
desert
with
new
eyes
Ich
scanne
die
Wüste
mit
neuen
Augen
Intercepting
signals
crossing
yeah
Fange
Signale
ab,
die
sich
kreuzen,
ja
Enemies
are
trapped
in
their
disguise
Feinde
sind
in
ihrer
Verkleidung
gefangen
Unwinding
clock
revealing
the
mask
of
lies
Die
Uhr
abwickelnd,
die
die
Maske
der
Lügen
enthüllt
The
cold
machines
are
lurking
in
a
pack
Die
kalten
Maschinen
lauern
im
Rudel
The
echoes
of
their
marching
Die
Echos
ihres
Marschierens
Calling
me
to
face
them
on
this
track
Rufen
mich,
ihnen
auf
dieser
Spur
entgegenzutreten
Inner
peace
and
sanity
is
fleeting
in
the
race
to
get
it
back
Innerer
Frieden
und
Verstand
sind
flüchtig
im
Rennen,
sie
zurückzugewinnen
The
stars
and
oceans
Die
Sterne
und
Ozeane
Fade
into
the
sun
Verblassen
in
der
Sonne
I
shook
the
garden
spell
Ich
habe
den
Zauber
des
Gartens
abgeschüttelt
Melding
back
to
one
Verschmelze
zurück
zu
einem
It's
nearly
over
now
Es
ist
jetzt
fast
vorbei
Now
that
I've
come
this
far
Jetzt,
da
ich
so
weit
gekommen
bin
The
quality
of
how
we
are
Die
Qualität
dessen,
wie
wir
sind
All
have
had
their
role
to
play
Alle
haben
ihre
Rolle
gespielt
What's
the
meaning
who
can
say?
Was
ist
der
Sinn,
wer
kann
das
sagen?
Climbing
over
hills
of
blame
Über
Berge
von
Schuld
kletternd
Determined
lone
forgotton
name
Entschlossener,
einsamer,
vergessener
Name
The
wave
of
evolution
came
Die
Welle
der
Evolution
kam
I'm
coming
back
to
stake
my
claim
Ich
komme
zurück,
um
meinen
Anspruch
geltend
zu
machen
All
the
talk
All
das
Gerede
All
the
fear
All
die
Angst
All
the
questions
disappear
All
die
Fragen
verschwinden
Past
the
pain
Hinter
dem
Schmerz
Around
the
bend
Um
die
Ecke
Just
what
matters
in
the
end
Nur
was
am
Ende
zählt
All
is
right
Alles
ist
richtig
All
will
thrive
Alles
wird
gedeihen
All
it
means
to
be
alive
Alles,
was
es
bedeutet,
am
Leben
zu
sein
And
the
truth
somehow
survives
Und
die
Wahrheit
überlebt
irgendwie
I
see
my
part
so
clearly
now
Ich
sehe
meinen
Teil
jetzt
so
klar
From
the
stage,
a
final
bow
Von
der
Bühne,
eine
letzte
Verbeugung
All
those
years
of
learning
how
All
die
Jahre
des
Lernens,
wie
Holding
on
through
the
day
and
the
night
Durchhalten,
durch
Tag
und
Nacht
We'll
make
it
to
the
light
Wir
werden
es
bis
zum
Licht
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Douglas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.