Текст и перевод песни Dave Loggins - Crowd of Lonely People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crowd of Lonely People
Толпа одиноких людей
Downtown,
hangin'
around,
walkin'
streets
up
and
down
В
центре
города,
брожу
без
дела,
по
улицам
туда-сюда,
Goin'
nowhere,
always
gettin'
there
Иду
в
никуда,
но
всегда
туда
попадаю.
Watchin'
faces,
in
my
mind,
I'm
tradin'
places
Смотрю
на
лица,
в
своих
мыслях
меняюсь
с
ними
местами,
Tailored
suits
and
ties,
livin'
someone
else's
life
Строгие
костюмы
и
галстуки,
живу
чужой
жизнью,
милая.
Everything
was
alright
'til
I
looked
through
my
own
eyes
Все
было
хорошо,
пока
я
не
посмотрел
своими
глазами
And
I
saw
sidewalks
lined
with
heartache
И
не
увидел
тротуары,
полные
сердечной
боли.
And
I
saw
pain
(I
saw
pain),
yes,
I
saw
pain
(I
saw
pain)
И
я
увидел
боль
(я
увидел
боль),
да,
я
увидел
боль
(я
увидел
боль),
I
saw
a
field
day
comin'
for
the
undertaker
Я
увидел,
что
для
гробовщика
наступают
золотые
деньки.
And
I
saw
flames
(I
saw
flames),
yes,
I
saw
flames
(I
saw
flames)
И
я
увидел
пламя
(я
увидел
пламя),
да,
я
увидел
пламя
(я
увидел
пламя),
Well,
I
saw
hatred
and
I
saw
fear
Я
увидел
ненависть
и
страх,
I
saw
a
man
of
God
and
I
asked
him,
"How
do
I
get
outta
here?"
Я
увидел
человека
Божьего
и
спросил
его:
"Как
мне
выбраться
отсюда?"
Outta
this
crowd
of
lonely
people
Из
этой
толпы
одиноких
людей,
Oh,
I
need
to
get
outta
this
crowd
of
lonely
people
О,
мне
нужно
выбраться
из
этой
толпы
одиноких
людей,
Of
lonely
people
Одиноких
людей.
Window
shoppin',
dreamin',
seldom
stoppin',
thinkin'
Разглядываю
витрины,
мечтаю,
редко
останавливаюсь,
думаю,
Just
how
good
it
is,
this
lucky
life
I
live
Как
же
хорошо,
что
я
живу
этой
счастливой
жизнью.
Troubled
souls
abound,
what
am
I
doin'
downtown?
Вокруг
столько
мятущихся
душ,
что
я
делаю
в
центре
города?
Drownin'
in
a
sea
of
footsteps
gasping
for
my
breath
Тону
в
море
шагов,
задыхаясь,
Teardrops
to
the
rooftops
of
loneliness
Слезы
капают
на
крыши
одиночества.
And
I
saw
sidewalks
lined
with
heartache
И
я
увидел
тротуары,
полные
сердечной
боли,
But
I
saw
no
faith
and
trust
(Saw
no
Но
я
не
увидел
веры
и
доверия
(не
увидел
веры),
Faith),
tell
me
(Where's
that
trust?)
Скажи
мне
(где
это
доверие?).
Yes,
I
saw
mannequins
posing
as
women
and
men
Да,
я
увидел
манекены,
изображающие
женщин
и
мужчин,
But
I
saw
no
love
(Saw
no
love),
now
tell
me,
where
is
that
love?
Но
я
не
увидел
любви
(не
увидел
любви),
теперь
скажи
мне,
где
эта
любовь?
Well,
I
saw
failure,
I
saw
frustration
Я
увидел
неудачи,
я
увидел
разочарование,
And
I
got
frightened
and
I
got
to
find
myself
some
transportation
И
я
испугался,
и
мне
нужно
найти
себе
какой-нибудь
транспорт,
Outta
this
crowd
of
lonely
people
Чтобы
выбраться
из
этой
толпы
одиноких
людей,
Oh,
I
need
to
get
outta
this
crowd
of
lonely
people
О,
мне
нужно
выбраться
из
этой
толпы
одиноких
людей,
Of
lonely
people
Одиноких
людей.
(Gotta
get
out)
Mmm-hmm
(Надо
уходить)
Ммм-хмм,
(Gotta
get
out)
Yes,
I
do
(Надо
уходить)
Да,
надо,
(Lonely
people)
Oh
my
(Одинокие
люди)
О
боже,
(Lonely
crowd)
I
have
to
be
leaving
(Одинокая
толпа)
Я
должен
уйти,
(Gotta
get
out)
Well,
I
have
to
go
(Надо
уходить)
Мне
пора,
(Gotta
get
out)
I
have
to
save
what
little
happiness
(Надо
уходить)
Я
должен
спасти
то
немногое
счастье,
(Lonely
people)
Is
left
inside
this
soul
(Одинокие
люди)
Что
осталось
в
моей
душе,
(Lonely
crowd)
(Одинокая
толпа)
I
saw
hatred,
well,
I
saw
many
a
wasted
year
Я
видел
ненависть,
я
видел
много
потраченных
впустую
лет,
Saw
a
man
of
God
and
I
asked
him,
"Help
me
(Help
me)
outta
here"
Увидел
человека
Божьего
и
попросил
его:
"Помоги
мне
(помоги
мне)
выбраться
отсюда",
Outta
this
crowd
of
lonely
Из
этой
толпы
одиноких,
Outta
this
crowd,
whoa
Из
этой
толпы,
whoa,
I
need
to
get
on
outta
this
crowd
of
lonely
people
Мне
нужно
выбраться
из
этой
толпы
одиноких
людей,
Of
lonely
people
Одиноких
людей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Loggins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.