Текст и перевод песни Dave Loggins - Goodbye Miss Sadness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Miss Sadness
Прощай, мисс Печаль
Now
this
is
a
song
about
bad
women
Эта
песня
о
плохих
женщинах,
The
kind
that
go
around
doing
the
guys
wrong
Тех,
что
поступают
с
парнями
неправильно.
Now
wish
me
well,
I'm
leavin'
Так
что,
прощай,
я
ухожу.
I
won't
be
coming
back
no
more
Я
больше
не
вернусь.
Now
will
that
bring
you
pain?
Will
it
bring
you
sorrow?
Причинит
ли
тебе
это
боль?
Принесет
ли
тебе
это
горе?
Standing
in
your
front
door
grievin'
Стоять
у
твоей
двери,
скорбя?
Is
that
face
real
or
is
it
false?
Это
лицо
настоящее
или
фальшивое?
And
will
you
tempt
somebody
else
tomorrow?
И
будешь
ли
ты
соблазнять
кого-нибудь
еще
завтра?
'Cause
when
you
hear
me
say
bye,
yeah
Потому
что,
когда
ты
услышишь,
как
я
говорю
"прощай",
да,
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
мисс
Печаль.
A-then
this
will
be
my
last
farewell
Это
мое
последнее
прости.
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
мисс
Печаль.
Standing
at
a
distance
now
Стою
на
расстоянии
сейчас
And
looking
back
with
no
regrets
И
оглядываюсь
назад
без
сожалений.
A
silhouette
upon
the
face
that
I
see
there
Силуэт
на
лице,
которое
я
вижу
там,
I
know
she'll
get
along
somehow
Я
знаю,
ты
как-нибудь
справишься.
And
somebody
else
will
stand
where
I'm
at
И
кто-то
другой
будет
стоять
там,
где
я.
But
I've
pity
upon
the
man
takin'
my
place
there
Но
мне
жаль
того
парня,
который
займет
мое
место.
'Cause
when
you
hear
me
say
bye,
listen
to
me
Потому
что,
когда
ты
услышишь,
как
я
говорю
"прощай",
послушай
меня:
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
мисс
Печаль.
A-then
this
will
be
my
last
farewell
Это
мое
последнее
прости.
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
мисс
Печаль.
Now
I
know
it's
been
a
lot
of
good
time
I
spent
wastin'
Я
знаю,
я
потратил
много
хорошего
времени
впустую,
(Wastin'
my
time)
(Впустую
потратил
свое
время)
Listening
to
your
promises
and
believin'
in
your
lies
Слушая
твои
обещания
и
веря
твоей
лжи.
And
I
know
that
all
the
while,
this
was
not
love
that
I
was
tastin'
И
я
знаю,
что
все
это
время
это
не
была
любовь,
которую
я
вкушал,
But
it
was
fine
Но
это
было
хорошо.
So
goodbye
Так
что
прощай.
Now
when
you
hear
me
say
bye,
I'm
talkin'
to
you
Теперь,
когда
ты
слышишь,
как
я
говорю
"прощай",
я
говорю
с
тобой:
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
мисс
Печаль.
Then
this
will
be
my
last
farewell
Это
будет
мое
последнее
прости.
It'll
be
my
last
farewell
if
I
can
say
Это
будет
мое
последнее
прости,
если
я
смогу
сказать:
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
мисс
Печаль.
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
мисс
Печаль.
Goodbye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Loggins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.