Dave Loggins - Tell Me Anything But the Truth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dave Loggins - Tell Me Anything But the Truth




Tell Me Anything But the Truth
Скажи мне что угодно, только не правду
You′re lyin' to me, woman
Ты лжешь мне, женщина,
I know where you were last night
Я знаю, где ты была прошлой ночью.
I know where you went, I know what you did
Я знаю, куда ты ходила, я знаю, что ты делала,
And I know what you′re doin' ain't right
И я знаю, что то, что ты делаешь, неправильно.
But I don′t need an explanation
Но мне не нужны объяснения,
′Cause you don't ever seem to get one from me
Потому что ты, похоже, никогда не получаешь их от меня.
All I want is one consideration
Всё, чего я хочу, это одного
Do what you do and when it comes to answering to me
Делай, что хочешь, а когда придет время отвечать передо мной,
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду.
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду.
Tell me some lies and I′ll believe your alibis
Наплети мне лжи, и я поверю твоим алиби,
And that'll do (Tell me anything but the truth)
И этого будет достаточно. (Скажи мне что угодно, только не правду)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду.
Anything but the truth will do
Что угодно, только не правду.
You know I love you, woman
Знаешь, я люблю тебя, женщина,
And when I heard the news, I sat and cried
И когда я услышал новости, я сел и заплакал.
I said, it just cut me like a knife
Я сказал, что это словно ножом по сердцу.
I saw for myself just how you must have felt
Я сам увидел, как ты, должно быть, чувствовала себя.
I started to leave and realized I didn′t have that right
Я хотел уйти и понял, что не имею на это права.
No, I don't need an explanation
Нет, мне не нужны объяснения,
′Cause you don't ever seem to get one from me
Потому что ты, похоже, никогда не получаешь их от меня.
All I want is one consideration
Всё, чего я хочу, это одного
Do what you do and when it comes to my heart, I'll let it bleed
Делай, что хочешь, а когда дело дойдет до моего сердца, я позволю ему кровоточить.
Just tell me anything but the truth
Просто скажи мне что угодно, только не правду.
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду.
Tell me some lies and I′ll believe your alibis
Наплети мне лжи, и я поверю твоим алиби,
And that′ll do (Tell me anything but the truth)
И этого будет достаточно. (Скажи мне что угодно, только не правду)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду.
Anything, anything but the truth
Что угодно, что угодно, только не правду.
Yes, I want to keep our obligation
Да, я хочу сохранить наши обязательства,
And I want you to have the same liberties as me
И я хочу, чтобы у тебя были те же свободы, что и у меня.
All I want is one consideration
Всё, чего я хочу, это одного
You do what you do and when it comes to my heart, I'll let it bleed
Ты делай, что хочешь, а когда дело дойдет до моего сердца, я позволю ему кровоточить.
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду.
You tell me anything but the truth
Ты скажи мне что угодно, только не правду.
Tell me some lies and I′ll believe your alibis
Наплети мне лжи, и я поверю твоим алиби,
And that'll do (Tell me anything but the truth)
И этого будет достаточно. (Скажи мне что угодно, только не правду)
Tell me some lies and I′ll believe your alibis
Наплети мне лжи, и я поверю твоим алиби,
And that'll do (Tell me anything but the truth)
И этого будет достаточно. (Скажи мне что угодно, только не правду)
Just tell me anything but the truth (Tell me anything but the truth)
Просто скажи мне что угодно, только не правду (Скажи мне что угодно, только не правду)
Tell me anything but the truth (Tell me anything but the truth)
Скажи мне что угодно, только не правду (Скажи мне что угодно, только не правду)
Just tell me anything but the truth (Tell me anything but the truth)
Просто скажи мне что угодно, только не правду (Скажи мне что угодно, только не правду)
Anything, anything but the truth (Tell me anything but the truth)
Что угодно, что угодно, только не правду (Скажи мне что угодно, только не правду)
Anything, anything but the truth (Tell me anything but the truth)
Что угодно, что угодно, только не правду (Скажи мне что угодно, только не правду)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me anything but the truth
Скажи мне что угодно, только не правду
(Tell me) Tell me, (Tell me) tell me (Tell me)
(Скажи мне) Скажи мне, (Скажи мне) скажи мне (Скажи мне)
Tell me (Tell me), tell me (Tell me)
Скажи мне (Скажи мне), скажи мне (Скажи мне)





Авторы: Dave Loggins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.