Текст и перевод песни DAVE MASON - Ain’t Your Legs Tired Baby
I′m
in
a
daze,
I
don't
hardly
know
Я
в
оцепенении,
я
почти
ничего
не
знаю.
What
time
of
day
it
is
or
which
way
to
go
Какое
сейчас
время
дня
и
в
какую
сторону
идти
′Aint
you
legs
tired
baby
'cause
you
keep
on
runnin'
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устали,
детка,
потому
что
ты
все
время
крутишься
у
меня
в
голове?
I′m
a
man
possessed,
you
know
its
true
Я
одержим,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
I
meet
another
woman
and
I
just
see
you
Я
встречаю
другую
женщину
и
вижу
только
тебя.
Ain′t
your
legs
tired
baby
'cause
you
keep
on
runnin′
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устали,
детка,
потому
что
ты
все
время
крутишься
у
меня
в
голове?
Ain't
your
legs
tired
baby
′cause
you
keep
on
runnin'
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устали,
детка,
потому
что
ты
все
время
крутишься
у
меня
в
голове?
I
know
it
seems
I′ve
got
a
one
track
mind
Я
знаю,
кажется,
у
меня
однобокий
ум.
Where
you're
concerned
you
got
that
right
В
том,
что
касается
тебя,
ты
не
ошибся.
The
man
you're
with
don′t
appreciate
you
Мужчина,
с
которым
ты
сейчас,
не
ценит
тебя.
I′d
like
to
turn
you
on
an
baby
turn
you
loose
Я
бы
хотел
завести
тебя,
детка,
отпустить
на
волю.
I
wanna
see
you
with
the
lights
down
low
Я
хочу
видеть
тебя
с
приглушенным
светом.
Showing
everything
that
only
I
should
know
Показываю
все,
что
должен
знать
только
я.
Ain't
your
legs
tired
baby
′cause
you
keep
on
runnin'
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устали,
детка,
потому
что
ты
все
время
крутишься
у
меня
в
голове?
Ain′t
your
legs
tired
baby
'cause
you
keep
on
runnin′
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устали,
детка,
потому
что
ты
все
время
крутишься
у
меня
в
голове?
I
know
it
seems
I
got
a
one
track
mind
Я
знаю
кажется
у
меня
однобокий
ум
Where
you're
concerned
you've
got
that
right
В
том,
что
касается
тебя,
ты
имеешь
на
это
право.
Slow
down,
rest
a
spell
Притормози,
отдохни
немного.
And
maybe
take
the
time
to
know
this
man
well
И,
может
быть,
найдешь
время,
чтобы
узнать
этого
человека
получше.
Rich
or
poor,
you′re
somethin′
else
Богат
ты
или
беден,
ты
что-то
другое.
Believe
me
when
I
tell
you
you're
the
only
one
of
the
shelf
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе,
что
ты
единственный
из
всех.
You
gotta
get
tired
from
runnin′
baby
through
my
mind
Ты,
должно
быть,
устал
от
того,
что
бегаешь,
детка,
по
моим
мыслям.
Ain't
your
legs
tired
baby
′cause
you
keep
on
runnin'
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устали,
детка,
потому
что
ты
все
время
крутишься
у
меня
в
голове?
Ain′t
your
legs
tired
baby
'cause
you
keep
on
runnin'
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устали,
детка,
потому
что
ты
все
время
крутишься
у
меня
в
голове?
Ain′t
your
legs
gettin′
tired
'cause
you
keep
on
runnin′
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устают
от
того,
что
ты
продолжаешь
крутиться
у
меня
в
голове?
Oh,
there
she
goes
again...
О,
вот
она
опять
...
Ain't
your
legs
gettin′
tired
'cause
you
keep
on
runnin′
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устают
от
того,
что
ты
продолжаешь
крутиться
у
меня
в
голове?
Ain't
your
legs
gettin'
tired
′cause
you
keep
on
runnin′
through
my
mind
Разве
твои
ноги
не
устают
от
того,
что
ты
продолжаешь
крутиться
у
меня
в
голове?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASON DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.