Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#27 (Live)
№27 (Концертная запись)
I′ve
been
high,
and
i've
been
down
Я
был
на
вершине,
и
я
был
на
дне,
My
head
in
the
clouds
and
my
hands
in
the
ground
Моя
голова
в
облаках,
а
руки
в
земле.
In
the
arms
of
a
woman,
I
found
my
way
home
В
объятиях
женщины
я
нашел
свой
путь
домой,
In
the
arms
of
a
woman,
I
had
been
lost
В
объятиях
женщины
я
был
потерян.
When
I′m
so
lost
that
this
losing
feel
like
dying
Когда
я
так
потерян,
что
эта
потеря
подобна
смерти,
I
hope
you'll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
When
I'm
so
lost
that
this
losing
feel
like
dying
Когда
я
так
потерян,
что
эта
потеря
подобна
смерти,
I
hope
you′ll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
As
a
young
man,
I
was
afraid
В
юности
я
боялся
Of
my
life,
what
would
I
make?
Своей
жизни,
что
я
создам?
Cause
I
would
make
love,
but
what
will
I
hate?
Ведь
я
буду
любить,
но
что
я
буду
ненавидеть?
What
bittersweet
road
will
I
choose
to
the
grave?
Какой
горько-сладкой
дорогой
я
выберу
к
могиле?
And
if
I′m
old
'til
this
oldness
has
me
dying
И
если
я
состарюсь,
пока
эта
старость
не
приведет
меня
к
смерти,
I
hope
you′ll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
Oh
'cause
if
I′m
old
'til
this
oldness
has
me
dying
О,
потому
что,
если
я
состарюсь,
пока
эта
старость
не
приведет
меня
к
смерти,
I
hope
you′ll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
I
hope
you'll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
I'm
sick
of
you,
and
I′m
sick
of
me
Мне
тошно
от
тебя,
и
мне
тошно
от
себя,
I′m
sick
of
war,
and
I'm
sick
of
peace
Мне
тошно
от
войны,
и
мне
тошно
от
мира,
I′m
sick
of
sound
like
I'm
sick
of
silence
Мне
тошно
от
звука,
как
мне
тошно
от
тишины,
I′ll
grow
sick
of
the
darkness
'til
I′m
sick
of
the
light
Мне
станет
тошно
от
тьмы,
пока
мне
не
станет
тошно
от
света.
Well
I'm
so
sick
that
this
sickness
has
me
dying
Ну,
мне
так
тошно,
что
эта
тошнота
убивает
меня,
I
hope
you'll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
Oh,
when
I′m
so
sick
that
this
sickness
has
me
dying
О,
когда
мне
так
тошно,
что
эта
тошнота
убивает
меня,
I
hope
you′ll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
I
hope
you'll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
Once,
as
a
boy,
I
saw
what
happened
Однажды,
в
детстве,
я
видел,
что
случилось,
I
saw
them
beat
him
down
to
the
cold,
cold
ground
Я
видел,
как
они
избили
его
до
холодной,
холодной
земли,
I
watched
them
big
boys
beat
that
man
down
Я
смотрел,
как
эти
здоровяки
избивали
того
мужчину,
I
was
too
weak
to
make
a
stand
Я
был
слишком
слаб,
чтобы
заступиться.
When
I′m
so
weak
that
this
weakness
feels
like
dying
Когда
я
так
слаб,
что
эта
слабость
подобна
смерти,
I
hope
you'll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
When
I′m
so
weak
that
this
weakness
feels
like
dying
Когда
я
так
слаб,
что
эта
слабость
подобна
смерти,
I
hope
you'll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
When
I′m
old
'til
this
oldness
feels
like
dying
Когда
я
состарюсь,
пока
эта
старость
не
будет
подобна
смерти,
I
hope
you'll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
So
I
will
live
as
I
see
fit
Так
что
я
буду
жить,
как
считаю
нужным,
There
will
be
those
who
will
not
like
it
Найдутся
те,
кому
это
не
понравится,
But
in
the
arms
of
a
woman,
I
found
my
way
home
Но
в
объятиях
женщины
я
нашел
свой
путь
домой,
So
to
the
arms
of
a
woman,
I
will
go
Так
что
в
объятия
женщины
я
и
пойду.
And
if
I′m
old
′til
this
oldness
has
me
dying
И
если
я
состарюсь,
пока
эта
старость
не
приведет
меня
к
смерти,
I
hope
you'll
be
by
me
then
Я
надеюсь,
ты
будешь
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthews David John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.