Dave Matthews Band - Dreaming Tree - Live at Sleep Train Amphitheatre, Marysville, CA 07.30.03 - перевод текста песни на немецкий




Dreaming Tree - Live at Sleep Train Amphitheatre, Marysville, CA 07.30.03
Traumbaum - Live im Sleep Train Amphitheatre, Marysville, CA 30.07.03
Standing here, the old man said to me
Hier stehend, sagte der alte Mann zu mir
"Long before these crowded streets
"Lange vor diesen überfüllten Straßen
Here stood my dreaming tree"
Stand hier mein Traumbaum"
Below it, he would sit for hours at a time
Darunter saß er stundenlang
Now progress takes away what forever took to find
Nun nimmt der Fortschritt weg, was ewig dauerte zu finden
And now he's falling hard
Und jetzt fällt er tief
He feels the falling dark
Er spürt die fallende Dunkelheit
And how he longs to be beneath his dreaming tree
Und wie er sich danach sehnt, unter seinem Traumbaum zu sein
Conquered fear to climb, a moment froze in time
Die Angst überwunden, um zu klettern, ein Moment, eingefroren in der Zeit
When the girl who first he kissed promised him she'd be his
Als das Mädchen, das er zuerst küsste, ihm versprach, dass sie die Seine sein würde
Remembered mother's words, there beneath the tree
Erinnerte sich an die Worte seiner Mutter, dort unter dem Baum
"No matter what the world, you'll always be my baby"
"Egal was die Welt bringt, du wirst immer mein Baby bleiben"
"Mommy, come quick, the dreaming tree has died"
"Mami, komm schnell, der Traumbaum ist gestorben"
The air is growing thick, a fear he cannot hide
Die Luft wird immer dicker, eine Angst, die er nicht verbergen kann
The dreaming tree has died
Der Traumbaum ist gestorben
Oh, have you no pity?
Oh, hast du denn kein Mitleid?
This thing I do, I do not deny it
Dieses Ding, das ich tue, ich leugne es nicht
All through this smile, as crooked as danger
Trotz dieses Lächelns, so verschlagen wie Gefahr
I do not deny
Ich leugne es nicht
But I know in my mind
Aber ich weiß in meinem Inneren
I would leave you now if I had the strength to
Ich würde dich jetzt verlassen, wenn ich die Kraft dazu hätte
I would leave you up to your own devices
Ich würde dich deinen eigenen Mitteln überlassen
Will you not talk? Can you take pity?
Wirst du nicht reden? Kannst du Mitleid haben?
I don't ask much, but won't you speak, please?
Ich verlange nicht viel, aber würdest du bitte sprechen?
From the start, she knew she had it made
Von Anfang an wusste sie, dass sie es geschafft hatte
Easy up 'til then, for sure she'd make the grade
Bis dahin einfach, sie würde es sicher schaffen
Adorers came in hordes to lay down in her wake
Verehrer kamen in Scharen, um sich ihr zu Füßen zu legen
She gave it all she had, but treasures slowly fade
Sie gab alles, was sie hatte, aber Schätze verblassen langsam
And now she's falling hard, she feels the fall of dark
Und jetzt fällt sie tief, sie spürt den Fall der Dunkelheit
How did this fall apart? She drinks to fill it up
Wie konnte das alles zerbrechen? Sie trinkt, um es zu füllen
A smile of sweetest flowers wilted so and soured
Ein Lächeln aus süßesten Blumen welkte und wurde sauer
Black tears stain the cheeks that once were so admired
Schwarze Tränen beflecken die Wangen, die einst so bewundert wurden
She thinks when she was small, there on her father's knee
Sie denkt daran, als sie klein war, dort auf dem Schoß ihres Vaters
How he had promised her, "You'll always be my baby"
Wie er ihr versprochen hatte: "Du wirst immer mein Baby bleiben"
"Daddy come quick, the dreaming tree has died"
"Papa, komm schnell, der Traumbaum ist gestorben"
The air is growing thick, a demon down his hide
Die Luft wird immer dicker, ein Dämon verbirgt sich unter seiner Haut
The dreaming tree has died
Der Traumbaum ist gestorben
Oh, if I had the strength to
Oh, wenn ich die Kraft dazu hätte
I would leave you up to your own devices
Ich würde dich deinen eigenen Mitteln überlassen
Will you not talk? Can you take pity?
Wirst du nicht reden? Kannst du Mitleid haben?
I don't ask much, but won't you speak, please?
Ich verlange nicht viel, aber würdest du bitte sprechen?
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Save me please, oh
Rette mich bitte, oh
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Take me back, oh
Bring mich zurück, oh
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück
Take me back
Bring mich zurück





Авторы: David John Matthews, Stefan K. Lessard

Dave Matthews Band - Live Trax Vol. 26: Sleep Train Amphitheater
Альбом
Live Trax Vol. 26: Sleep Train Amphitheater
дата релиза
06-08-2013


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.