Dave Matthews Band - Intro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dave Matthews Band - Intro




Intro
Интро
This is Dave è strano dirlo
Это Дэйв, и странно это говорить
L′ho detto sottovoce ora lo grido convinto
Я прошептал это, а теперь гордо кричу
Chiuso versi in uno scrigno i testi chiavi per aprirlo
Закрыл стихи в шкатулке, ключи от текста, чтобы их открыть
Mi son giocato tutto anche se non ho mai vinto
Я поставил все на кон, даже если никогда не выигрывал
Ho Seguito l'istinto non mi servono le prove
Я следовал инстинкту, доказательства мне не нужны
A me bastano gli indizi questa è la prova del nove
Мне достаточно подсказок, это главное доказательство
Forse è l′ego che mi ha spinto a cercare la soluzione
Возможно, это эго толкнуло меня искать решение
Per essere me stesso ma una versione migliore
Чтобы быть самим собой, но лучшей версией
Nulla accade per errore ma non ci credo al destino
Ничто не происходит по ошибке, но я не верю в судьбу
Credo solo alla biro ad ogni giorno che vivo
Я верю только в ручку, в каждый день, который я живу
L'obbiettivo nel mirino finché mi manca il respiro
Цель в прицеле, пока у меня не кончится дыхание
Forse c'è la faccio ma meglio non dirlo in giro
Возможно, я справлюсь, но лучше об этом никому не говорить
Non ho mai pregato ma forse mi piacerebbe
Я никогда не молился, но, возможно, мне бы этого хотелось
Aver qualcuno che mi ascolta e fare parte del suo gregge
Хотел бы иметь кого-то, кто меня слушает и принимает в свою паству
Qualcuno che mi consiglia è quando sbaglio mi corregge
Кто дал бы мне совет и исправил бы мои ошибки
Che alla fine della strada mi aspetterà a braccia aperte
Кто в конце пути будет ждать меня с распростертыми объятиями
Si quando mi piacerebbe ma qui non si fa vedere
Да, когда бы мне этого ни хотелось, но здесь его не видно
È con la fede solo il prete sai ci si paga le cene
Верой пользуется только священник, знаешь ли, он на ней делает себе деньги
È quelli che ci guardano dall′alto sono iene
А те, кто смотрят на нас сверху, - стервятники
So che non fidarsi è meglio ma anche che fidarsi è bene
Я знаю, что лучше не доверять, но также и то, что доверять - это хорошо
La prendo come viene a volte è meglio non pensarci
Я принимаю все как есть, иногда лучше не думать об этом
Sono passati anni fa quasi stano guardarci
Прошли годы, почти странно на нас смотреть
Che nonostante tutto siamo diventati grandi
Несмотря ни на что, мы стали взрослыми
Ci hanno spinto nel vuoto senza nemmeno avvisarci
Они втолкнули нас в пустоту, даже не предупредив
Se avessi un′occasione
Если бы у меня был шанс
Tu non la sfrutteresti
Ты бы его не использовала
Se avessi un'altra opzione
Если бы был другой вариант
Sicuro la sceglieresti
Ты бы его наверняка выбрала
Se avessi un′opinione
Если бы у меня было какое-то мнение
Sei certo che la che la diresti
Ты бы точно его высказала
Avessi la tua attenzione
Если бы я обладал твоим вниманием
Si Forse mi capiresti
Может быть, ты бы меня поняла
Entra nel mio mondo anche se forse non dovresti
Войди в мой мир, даже если, возможно, не стоит
Entra nella mia testa poi dimmi cosa ne pensi
Войди в мою голову и потом скажи, что ты об этом думаешь
Ho imparato a godermi il volo Stringo i denti nervi tesi
Я научился наслаждаться полетом. Сжимаю зубы, напрягаю нервы
Per avere ciò che cerchi sai basta che non lo chiedi
Чтобы получить то, чего я хочу, знаешь, достаточно этого не просить
A vederci in foto sembriamo quasi sereni
Глядя на нашу фотографию, мы выглядим почти безмятежными
Ma cosa penso davvero da quanto non me lo chiedi
Но о чем я действительно думаю, ты давно не спрашивала
Volevi le risposte a domande che non puoi farmi
Ты хотела ответов на вопросы, которые ты не можешь мне задать
Vorrei accontentarti ma non so dove trovarle
Я хотел бы тебя порадовать, но не знаю, где их найти
Scusa non posso fidarmi forse è meglio se non parli
Извини, я не могу доверять тебе, может, лучше не говорить
Le parole sono armi meglio se sai come usarle
Слова - это оружие, лучше, если ты знаешь, как им пользоваться
Forse dovrei accontentarmi scordarmi dell'ambizione
Может быть, мне стоит довольствоваться тем, что у меня есть, забыть об амбициях
D′essere migliore anche se so che non basta
О том, чтобы стать лучше, хотя я знаю, что этого недостаточно
Ma non riesco a addormentarmi Di pensieri ne ho un milione
Но я не могу заснуть. У меня миллион мыслей
Che nascondo tra le note sopra ad un pezzo di carta
Я прячу их среди нот на бумаге
È per oggi mi basta e mi è sempre bastato
И на сегодня мне хватит, да и всегда хватало
Spero il peggio sia passato e quello che è stato è stato
Я надеюсь, что самое худшее уже позади, и что бы ни было, было
Ancora non capivo quanto fossi fortunato
Я все еще не понимал, как мне повезло
Ad avere un un motivo per essere motivato
Иметь причину быть мотивированным
Sono sempre lo stesso e tutto il resto che è cambiato
Я все тот же, а все остальное изменилось
Accendi il motore ed allacciati la cintura
Заведи мотор и пристегнись
No non me ne vado sono appena arrivato
Нет, я не ухожу, я только что приехал
È se finisce male beh me la sono voluta
И если закончится плохо, ну что ж, я сам это захотел
Preferisco ancora il rischio tu tieniti il posto fisso
Я все еще предпочитаю рисковать, ты сохрани свое постоянное место
Aiutati da solo che qua nessuno ti aiuta
Помогай себе сама, здесь тебе никто не поможет
È scusa il cinismo resto pure se fallisco
И прости за цинизм, я останусь, даже если потерплю неудачу
Questo non è un disco è una promessa mantenuta
Это не запись, это сдержанное обещание
Se avessi un'occasione
Если бы у меня был шанс
Tu non la sfrutteresti
Ты бы его не использовала
Se avessi un′altra opzione
Если бы был другой вариант
Sicuro la sceglieresti
Ты бы его наверняка выбрала
Se avessi un'opinione
Если бы у меня было какое-то мнение
Sei certo che la che la diresti
Ты бы точно его высказала
Avessi la tua attenzione
Если бы я обладал твоим вниманием
Si Forse mi capiresti
Может быть, ты бы меня поняла
Entra nel mio mondo anche se forse non dovresti
Войди в мой мир, даже если, возможно, не стоит
Entra nella mia testa poi dimmi cosa ne pensi
Войди в мою голову и потом скажи, что ты об этом думаешь





Авторы: Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.