Текст и перевод песни Dave Matthews Band - Intro
This
is
Dave
è
strano
dirlo
Это
Дэйв,
и
странно
это
говорить
L′ho
detto
sottovoce
ora
lo
grido
convinto
Я
прошептал
это,
а
теперь
гордо
кричу
Chiuso
versi
in
uno
scrigno
i
testi
chiavi
per
aprirlo
Закрыл
стихи
в
шкатулке,
ключи
от
текста,
чтобы
их
открыть
Mi
son
giocato
tutto
anche
se
non
ho
mai
vinto
Я
поставил
все
на
кон,
даже
если
никогда
не
выигрывал
Ho
Seguito
l'istinto
non
mi
servono
le
prove
Я
следовал
инстинкту,
доказательства
мне
не
нужны
A
me
bastano
gli
indizi
questa
è
la
prova
del
nove
Мне
достаточно
подсказок,
это
главное
доказательство
Forse
è
l′ego
che
mi
ha
spinto
a
cercare
la
soluzione
Возможно,
это
эго
толкнуло
меня
искать
решение
Per
essere
me
stesso
ma
una
versione
migliore
Чтобы
быть
самим
собой,
но
лучшей
версией
Nulla
accade
per
errore
ma
non
ci
credo
al
destino
Ничто
не
происходит
по
ошибке,
но
я
не
верю
в
судьбу
Credo
solo
alla
biro
ad
ogni
giorno
che
vivo
Я
верю
только
в
ручку,
в
каждый
день,
который
я
живу
L'obbiettivo
nel
mirino
finché
mi
manca
il
respiro
Цель
в
прицеле,
пока
у
меня
не
кончится
дыхание
Forse
c'è
la
faccio
ma
meglio
non
dirlo
in
giro
Возможно,
я
справлюсь,
но
лучше
об
этом
никому
не
говорить
Non
ho
mai
pregato
ma
forse
mi
piacerebbe
Я
никогда
не
молился,
но,
возможно,
мне
бы
этого
хотелось
Aver
qualcuno
che
mi
ascolta
e
fare
parte
del
suo
gregge
Хотел
бы
иметь
кого-то,
кто
меня
слушает
и
принимает
в
свою
паству
Qualcuno
che
mi
consiglia
è
quando
sbaglio
mi
corregge
Кто
дал
бы
мне
совет
и
исправил
бы
мои
ошибки
Che
alla
fine
della
strada
mi
aspetterà
a
braccia
aperte
Кто
в
конце
пути
будет
ждать
меня
с
распростертыми
объятиями
Si
quando
mi
piacerebbe
ma
qui
non
si
fa
vedere
Да,
когда
бы
мне
этого
ни
хотелось,
но
здесь
его
не
видно
È
con
la
fede
solo
il
prete
sai
ci
si
paga
le
cene
Верой
пользуется
только
священник,
знаешь
ли,
он
на
ней
делает
себе
деньги
È
quelli
che
ci
guardano
dall′alto
sono
iene
А
те,
кто
смотрят
на
нас
сверху,
- стервятники
So
che
non
fidarsi
è
meglio
ma
anche
che
fidarsi
è
bene
Я
знаю,
что
лучше
не
доверять,
но
также
и
то,
что
доверять
- это
хорошо
La
prendo
come
viene
a
volte
è
meglio
non
pensarci
Я
принимаю
все
как
есть,
иногда
лучше
не
думать
об
этом
Sono
passati
anni
fa
quasi
stano
guardarci
Прошли
годы,
почти
странно
на
нас
смотреть
Che
nonostante
tutto
siamo
diventati
grandi
Несмотря
ни
на
что,
мы
стали
взрослыми
Ci
hanno
spinto
nel
vuoto
senza
nemmeno
avvisarci
Они
втолкнули
нас
в
пустоту,
даже
не
предупредив
Se
avessi
un′occasione
Если
бы
у
меня
был
шанс
Tu
non
la
sfrutteresti
Ты
бы
его
не
использовала
Se
avessi
un'altra
opzione
Если
бы
был
другой
вариант
Sicuro
la
sceglieresti
Ты
бы
его
наверняка
выбрала
Se
avessi
un′opinione
Если
бы
у
меня
было
какое-то
мнение
Sei
certo
che
la
che
la
diresti
Ты
бы
точно
его
высказала
Avessi
la
tua
attenzione
Если
бы
я
обладал
твоим
вниманием
Si
Forse
mi
capiresti
Может
быть,
ты
бы
меня
поняла
Entra
nel
mio
mondo
anche
se
forse
non
dovresti
Войди
в
мой
мир,
даже
если,
возможно,
не
стоит
Entra
nella
mia
testa
poi
dimmi
cosa
ne
pensi
Войди
в
мою
голову
и
потом
скажи,
что
ты
об
этом
думаешь
Ho
imparato
a
godermi
il
volo
Stringo
i
denti
nervi
tesi
Я
научился
наслаждаться
полетом.
Сжимаю
зубы,
напрягаю
нервы
Per
avere
ciò
che
cerchi
sai
basta
che
non
lo
chiedi
Чтобы
получить
то,
чего
я
хочу,
знаешь,
достаточно
этого
не
просить
A
vederci
in
foto
sembriamo
quasi
sereni
Глядя
на
нашу
фотографию,
мы
выглядим
почти
безмятежными
Ma
cosa
penso
davvero
da
quanto
non
me
lo
chiedi
Но
о
чем
я
действительно
думаю,
ты
давно
не
спрашивала
Volevi
le
risposte
a
domande
che
non
puoi
farmi
Ты
хотела
ответов
на
вопросы,
которые
ты
не
можешь
мне
задать
Vorrei
accontentarti
ma
non
so
dove
trovarle
Я
хотел
бы
тебя
порадовать,
но
не
знаю,
где
их
найти
Scusa
non
posso
fidarmi
forse
è
meglio
se
non
parli
Извини,
я
не
могу
доверять
тебе,
может,
лучше
не
говорить
Le
parole
sono
armi
meglio
se
sai
come
usarle
Слова
- это
оружие,
лучше,
если
ты
знаешь,
как
им
пользоваться
Forse
dovrei
accontentarmi
scordarmi
dell'ambizione
Может
быть,
мне
стоит
довольствоваться
тем,
что
у
меня
есть,
забыть
об
амбициях
D′essere
migliore
anche
se
so
che
non
basta
О
том,
чтобы
стать
лучше,
хотя
я
знаю,
что
этого
недостаточно
Ma
non
riesco
a
addormentarmi
Di
pensieri
ne
ho
un
milione
Но
я
не
могу
заснуть.
У
меня
миллион
мыслей
Che
nascondo
tra
le
note
sopra
ad
un
pezzo
di
carta
Я
прячу
их
среди
нот
на
бумаге
È
per
oggi
mi
basta
e
mi
è
sempre
bastato
И
на
сегодня
мне
хватит,
да
и
всегда
хватало
Spero
il
peggio
sia
passato
e
quello
che
è
stato
è
stato
Я
надеюсь,
что
самое
худшее
уже
позади,
и
что
бы
ни
было,
было
Ancora
non
capivo
quanto
fossi
fortunato
Я
все
еще
не
понимал,
как
мне
повезло
Ad
avere
un
un
motivo
per
essere
motivato
Иметь
причину
быть
мотивированным
Sono
sempre
lo
stesso
e
tutto
il
resto
che
è
cambiato
Я
все
тот
же,
а
все
остальное
изменилось
Accendi
il
motore
ed
allacciati
la
cintura
Заведи
мотор
и
пристегнись
No
non
me
ne
vado
sono
appena
arrivato
Нет,
я
не
ухожу,
я
только
что
приехал
È
se
finisce
male
beh
me
la
sono
voluta
И
если
закончится
плохо,
ну
что
ж,
я
сам
это
захотел
Preferisco
ancora
il
rischio
tu
tieniti
il
posto
fisso
Я
все
еще
предпочитаю
рисковать,
ты
сохрани
свое
постоянное
место
Aiutati
da
solo
che
qua
nessuno
ti
aiuta
Помогай
себе
сама,
здесь
тебе
никто
не
поможет
È
scusa
il
cinismo
resto
pure
se
fallisco
И
прости
за
цинизм,
я
останусь,
даже
если
потерплю
неудачу
Questo
non
è
un
disco
è
una
promessa
mantenuta
Это
не
запись,
это
сдержанное
обещание
Se
avessi
un'occasione
Если
бы
у
меня
был
шанс
Tu
non
la
sfrutteresti
Ты
бы
его
не
использовала
Se
avessi
un′altra
opzione
Если
бы
был
другой
вариант
Sicuro
la
sceglieresti
Ты
бы
его
наверняка
выбрала
Se
avessi
un'opinione
Если
бы
у
меня
было
какое-то
мнение
Sei
certo
che
la
che
la
diresti
Ты
бы
точно
его
высказала
Avessi
la
tua
attenzione
Если
бы
я
обладал
твоим
вниманием
Si
Forse
mi
capiresti
Может
быть,
ты
бы
меня
поняла
Entra
nel
mio
mondo
anche
se
forse
non
dovresti
Войди
в
мой
мир,
даже
если,
возможно,
не
стоит
Entra
nella
mia
testa
poi
dimmi
cosa
ne
pensi
Войди
в
мою
голову
и
потом
скажи,
что
ты
об
этом
думаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.