Dave Matthews Band - What Would You Say - Live at Sleep Train Amphitheatre, Marysville, CA 07.30.03 - перевод текста песни на немецкий




What Would You Say - Live at Sleep Train Amphitheatre, Marysville, CA 07.30.03
Was Würdest Du Sagen - Live im Sleep Train Amphitheatre, Marysville, CA 30.07.03
Up and down the puppies' hair
Auf und ab im Fell des Welpen
Fleas and ticks jump everywhere
Flöhe und Zecken springen überall
'Cause of original sin
Wegen der Erbsünde
Down the hill fell Jack and Jill
Den Hügel hinunter fielen Jack und Jill
And you came tumbling after
Und du kamst hinterher getaumelt
'Cause of original sin
Wegen der Erbsünde
Now rip away the tears
Nun reiß die Tränen weg
Drink a hope to happy years
Trink eine Hoffnung auf glückliche Jahre
And you may find
Und vielleicht stellst du fest
A lifetime's passed you by
Ein Leben ist an dir vorbeigezogen
What would you say
Was würdest du sagen, meine Süße
Don't drop the big one
Lass die Große nicht fallen
If you a monkey on a string
Wenn du ein Äffchen an einer Schnur bist
Don't cut my lifeline
Schneide meine Lebensleine nicht durch
If you a doggie on a chain
Wenn du ein Hündchen an einer Kette bist
Don't bite the mailman
Beiß nicht den Postboten
What would you say
Was würdest du sagen, meine Süße
I was there when the bear
Ich war da, als der Bär
Ate his head, and thought it was a candy
Seinen Kopf fraß und dachte, es wäre eine Süßigkeit
Well everyone goes in the end
Nun, jeder geht am Ende
Knock knock on the door
Klopf klopf an der Tür
Who's it for, there's nobody in here
Für wen ist es, hier ist niemand
Look in the mirror, my friend
Schau in den Spiegel, meine Freundin
I don't understand at best
Ich verstehe bestenfalls nicht
I cannot speak for all the rest
Ich kann nicht für alle anderen sprechen
But morning rise a lifetime's passed me by
Aber der Morgen steigt auf, ein Leben ist an mir vorbeigezogen
What would you say
Was würdest du sagen, meine Süße
Don't drop the big one
Lass die Große nicht fallen
If you a monkey on a string
Wenn du ein Äffchen an einer Schnur bist
Don't cut my life line
Schneide meine Lebensleine nicht durch
If you a doggie on a chain
Wenn du ein Hündchen an einer Kette bist
Don't bite the mailman
Beiß nicht den Postboten
What would you say
Was würdest du sagen, meine Süße
Every dog has its day, every day has its way
Jeder Hund hat seinen Tag, jeder Tag hat seine Art
Of being forgotten- "Mom, it's my birthday"
Vergessen zu werden - "Mama, ich habe Geburtstag"
Would you say
Würdest du sagen
What would you say
Was würdest du sagen
What would you say
Was würdest du sagen
'What could you say'
'Was könntest du sagen'
What would you say (what would you say now)
Was würdest du sagen (was würdest du jetzt sagen)
I was there when the bear
Ich war da, als der Bär
Ate his head, thought it was a candy
Seinen Kopf fraß, dachte, es wäre eine Süßigkeit
Everyone goes in the end
Jeder geht am Ende
Knock knock on the door
Klopf klopf an der Tür
Who's it for, there's nobody in here
Für wen ist es, hier ist niemand
Look in the mirror, my friend
Schau in den Spiegel, meine Freundin
I don't understand at best
Ich verstehe bestenfalls nicht
I cannot speak for all the rest
Ich kann nicht für alle anderen sprechen
Well morning rise a lifetime's passed me by
Nun, der Morgen steigt auf, ein Leben ist an mir vorbeigezogen
What would you say
Was würdest du sagen, meine Süße





Авторы: David John Matthews

Dave Matthews Band - Live Trax Vol. 26: Sleep Train Amphitheater
Альбом
Live Trax Vol. 26: Sleep Train Amphitheater
дата релиза
06-08-2013


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.