Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
driving
through
the
desert
I,
met
a
man
Ich
fahre
durch
die
Wüste,
traf
einen
Mann
Who
told
me
of
his
crazy
plan
Der
mir
von
seinem
verrückten
Plan
erzählte
He'd
been
walking
there
for
twenty
days
Er
lief
dort
schon
seit
zwanzig
Tagen
He
was
going
to
walk
on
for
twenty
more
Er
wollte
noch
zwanzig
weitere
Tage
laufen
I
said,
how
'bout
a
drink
or
a
bite
to
eat?
Ich
sagte,
wie
wär's
mit
einem
Drink
oder
einem
Bissen
zu
essen?
He
said,
no,
my
faith
is
all
I
need
Er
sagte,
nein,
mein
Glaube
ist
alles,
was
ich
brauche
So
then,
save
me,
save
me,
Also
dann,
rette
mich,
rette
mich,
Mr.
walking
man,
if
you
can
Herr
Wanderer,
wenn
du
kannst
You
don't
need
to
prove
a
thing
to
me
Du
musst
mir
nichts
beweisen
Just
give
me
faith,
make
me
believe
Gib
mir
nur
Glauben,
lass
mich
glauben
Come
on,
save
me,
save
me
Komm
schon,
rette
mich,
rette
mich
Mr.
walking
man,
if
you
can
Herr
Wanderer,
wenn
du
kannst
Come
on,
save
me,
save
me
Komm
schon,
rette
mich,
rette
mich
Mr.
stranger,
if
you
please
Herr
Fremder,
wenn
ich
bitten
darf
Save
me,
save
me
Rette
mich,
rette
mich
Stranger,
if
you
please
Fremder,
wenn
ich
bitten
darf
Or
am
I
too
far
gone
Oder
bin
ich
schon
zu
verloren
I
said
to
get
back
home
Ich
sagte,
um
nach
Hause
zu
kommen
To
get
back
home
Um
nach
Hause
zu
kommen
How
about
you
take
a
ride
with
me
Wie
wär's,
wenn
du
mit
mir
fährst
We
could
kill
some
time,
shoot
the
breeze
Wir
könnten
etwas
Zeit
totschlagen,
plaudern
He
said,
every
whispering
wind
and
second
counts
Er
sagte,
jeder
flüsternde
Wind
und
jede
Sekunde
zählt
Oh,
maybe
if
you
walk,
but
you
should
drive
around
Ach,
vielleicht,
wenn
man
geht,
aber
du
solltest
fahren
Save
me,
save
me
Rette
mich,
rette
mich
Mr.
walking
man,
if
you
can
Herr
Wanderer,
wenn
du
kannst
Come
on,
save
me,
save
me
Komm
schon,
rette
mich,
rette
mich
Mr.
stranger,
if
you
please
Herr
Fremder,
wenn
ich
bitten
darf
Save
me,
save
me
Rette
mich,
rette
mich
Stranger
if
you
please
Fremder,
wenn
ich
bitten
darf
Or
am
I
too
far
gone
to
get
back
home?
Oder
bin
ich
schon
zu
verloren,
um
nach
Hause
zu
kommen?
To
get
back
home
Um
nach
Hause
zu
kommen
I
don't
need
you
to
stall
for
some
time,
no
Ich
brauche
nicht,
dass
du
Zeit
schindest,
nein
I
don't
need
you
to
turn
water
into
wine,
no
Ich
brauche
nicht,
dass
du
Wasser
in
Wein
verwandelst,
nein
I
don't
need
you
to,
to
fly
Ich
brauche
nicht,
dass
du,
dass
du
fliegst
I'm
just
asking
you
to
save
me
Ich
bitte
dich
nur,
mich
zu
retten
(Might
try
saving
yourself)
(Versuch
vielleicht,
dich
selbst
zu
retten)
Oh,
go
on
and
save
me
Oh,
mach
schon
und
rette
mich
(Might
try
saving
yourself)
(Versuch
vielleicht,
dich
selbst
zu
retten)
I
swear
those
lips
shine
Ich
schwöre,
diese
Lippen
glänzen
(Might
try
saving
yourself)
(Versuch
vielleicht,
dich
selbst
zu
retten)
As
if
the
moon
is
shining
Als
ob
der
Mond
scheint
(Might
try
saving
yourself)
(Versuch
vielleicht,
dich
selbst
zu
retten)
Why
don't
you
save
me?
Warum
rettest
du
mich
nicht?
(Might
try
saving
yourself)
(Versuch
vielleicht,
dich
selbst
zu
retten)
Come
on
and
save
me
Komm
schon
und
rette
mich
(Might
try
saving
yourself)
(Versuch
vielleicht,
dich
selbst
zu
retten)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
(Might
try
saving
yourself)
(Versuch
vielleicht,
dich
selbst
zu
retten)
Why
don't
you
save
me?
Warum
rettest
du
mich
nicht?
(Might
try
saving
yourself)
(Versuch
vielleicht,
dich
selbst
zu
retten)
Why
don't
you
save
me,
save
me
Warum
rettest
du
mich
nicht,
rette
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David J Matthews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.