Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On This Road, on My Own
Auf diesem Weg, allein
I've
always
said
I
knew
Ich
habe
immer
gesagt,
ich
wüsste
genau,
Exactly
what
I
wanna
do
was
ich
tun
will.
It's
been
a
lot
of
hmm
Es
war
eine
Menge
hmm
And
a
whole
lot
of
hmmm
Und
eine
ganze
Menge
hmmm
And
I
can't
really
say
I'm
good
Und
ich
kann
nicht
wirklich
sagen,
dass
es
mir
gut
geht,
Every
minute
like
I
wish
I
could
jede
Minute,
so
wie
ich
es
mir
wünschen
würde.
If
I'm
a
damage
man
Wenn
ich
ein
gebrochener
Mann
bin,
Do
I
still
stand
a
chance
habe
ich
dann
noch
eine
Chance?
Cuz
once
I
loved
a
girl
Denn
einst
liebte
ich
ein
Mädchen,
Ooh
I
loved
that
girl
Oh,
ich
liebte
dieses
Mädchen,
And
then
she
broke
my
heart
Und
dann
brach
sie
mir
das
Herz
And
left
me
dead
to
the
world
Und
ließ
mich
tot
für
die
Welt
zurück.
But
I'll
be
stronger
I'mma
fighter
and
I'm
soldier
on
Aber
ich
werde
stärker
sein,
ich
bin
ein
Kämpfer
und
ich
mache
weiter,
And
if
its
by
myself,
well
I'll
just
carry
on
Und
wenn
es
alleine
ist,
dann
mache
ich
eben
alleine
weiter.
On
my
own
on
this
road
ain't
nobody
else
Alleine
auf
diesem
Weg,
da
ist
niemand
sonst,
That's
how
I
like
it
now
So
mag
ich
es
jetzt,
No
I
don't
need
your
help
Nein,
ich
brauche
deine
Hilfe
nicht.
And
had
I
known
all
along
Und
hätte
ich
die
ganze
Zeit
gewusst,
You
wanted
someone
else
dass
du
jemand
anderen
wolltest,
I
would
have
saved
myself
from
how
I'm
feeling
now
hätte
ich
mich
vor
dem
bewahrt,
wie
ich
mich
jetzt
fühle.
So
please
excuse
how
I
chose
my
next
few
words
Also
entschuldige
bitte,
wie
ich
meine
nächsten
Worte
wähle:
I
hope
you
never,
find
someone
better
Ich
hoffe,
du
findest
nie
jemanden
Besseren.
And
I'll
be
here,
and
you
know
i'll
fix
your
broken
parts
Und
ich
werde
hier
sein,
und
du
weißt,
ich
werde
deine
kaputten
Teile
reparieren,
And
all
I
ask
of
you
is
fix
my
broken
heart
Und
alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
mein
gebrochenes
Herz
zu
reparieren.
You
think
it's
over,
it's
not
over,
no
it's
just
begun
Du
denkst,
es
ist
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
nein,
es
hat
gerade
erst
begonnen.
I'd
like
to
use
you,
like
you
used
me
and
then
I'm
done
Ich
würde
dich
gerne
benutzen,
so
wie
du
mich
benutzt
hast,
und
dann
bin
ich
fertig.
I
don't
want
you
feelings
not
your
passion,
I
dont
want
your
love
Ich
will
deine
Gefühle
nicht,
nicht
deine
Leidenschaft,
ich
will
deine
Liebe
nicht,
I
want
your
body
and
your
sex
and
what
your'e
dreaming
of
Ich
will
deinen
Körper
und
deinen
Sex
und
wovon
du
träumst.
And
I
know
the
chance
of
something
real
is
by
and
gone
Und
ich
weiß,
die
Chance
auf
etwas
Echtes
ist
vorbei
und
vergangen,
But
I've
got
a
couple
million
reasons,
why
you're
wrong
Aber
ich
habe
ein
paar
Millionen
Gründe,
warum
du
falsch
liegst.
I
wish
you
would
believe
Ich
wünschte,
du
würdest
glauben,
And
I
wish
you
trusted
me
Und
ich
wünschte,
du
würdest
mir
vertrauen.
Well
that's
no
ones
fault
but
mine
Nun,
das
ist
niemandes
Schuld
außer
meiner,
And
so
I
take
my
lead
Und
so
übernehme
ich
die
Führung.
On
my
own
on
this
road
ain't
nobody
else
Alleine
auf
diesem
Weg,
da
ist
niemand
sonst,
That's
how
I
like
it
now
So
mag
ich
es
jetzt,
No
I
don't
need
your
help
Nein,
ich
brauche
deine
Hilfe
nicht.
And
had
I
known
all
along
Und
hätte
ich
die
ganze
Zeit
gewusst,
You
wanted
someone
else
dass
du
jemand
anderen
wolltest,
I
wold
have
saved
myself
from
how
I'm
feeling
now
hätte
ich
mich
vor
dem
bewahrt,
wie
ich
mich
jetzt
fühle.
So
please
excuse
how
I
chose
my
next
few
words
Also
entschuldige
bitte,
wie
ich
meine
nächsten
Worte
wähle:
I
hope
you
never
find
someone
better
Ich
hoffe,
du
findest
nie
jemanden
Besseren.
And
I'll
be
here
and
you
know
I'ill
fix
your
broken
parts
Und
ich
werde
hier
sein,
und
du
weißt,
ich
werde
deine
kaputten
Teile
reparieren,
And
all
I
ask
of
you
is
fix
by
broken
heart
Und
alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
mein
gebrochenes
Herz
zu
reparieren.
Oh
this
is
the
last
time
Oh,
das
ist
das
letzte
Mal,
And
I
know
I
said
it
last
time
Und
ich
weiß,
ich
habe
es
letztes
Mal
gesagt,
But
I
really
mean
it
trough
Aber
ich
meine
es
wirklich
ernst,
And
you
can
throw
it
all
away
Und
du
kannst
alles
wegwerfen,
But
I
won't
let
you
see
my
pain
Aber
ich
werde
dich
meinen
Schmerz
nicht
sehen
lassen.
On
my
own
on
this
road
ain't
nobody
else
Alleine
auf
diesem
Weg,
da
ist
niemand
sonst,
That's
how
I
like
it
now
So
mag
ich
es
jetzt,
No
I
don't
need
your
help
Nein,
ich
brauche
deine
Hilfe
nicht.
And
had
I
known
all
along
Und
hätte
ich
die
ganze
Zeit
gewusst,
You
wanted
someone
else
dass
du
jemand
anderen
wolltest,
I
wold
have
saved
myself
from
how
I'm
feeling
now
hätte
ich
mich
vor
dem
bewahrt,
wie
ich
mich
jetzt
fühle.
So
please
excuse
how
I
chose
my
next
few
words
Also
entschuldige
bitte,
wie
ich
meine
nächsten
Worte
wähle:
I
hope
you'll
never
find
someone
better
Ich
hoffe,
du
findest
nie
jemanden
Besseren.
And
I'll
be
here
and
you
know
I'ill
fix
your
broken
parts
Und
ich
werde
hier
sein,
und
du
weißt,
ich
werde
deine
kaputten
Teile
reparieren,
And
all
I
ask
of
you
is
fix
by
broken
heart
Und
alles,
was
ich
von
dir
verlange,
ist,
mein
gebrochenes
Herz
zu
reparieren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Patten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.