Dave Patten - On This Road, on My Own - перевод текста песни на немецкий

On This Road, on My Own - Dave Pattenперевод на немецкий




On This Road, on My Own
Auf diesem Weg, allein
I've always said I knew
Ich habe immer gesagt, ich wüsste genau,
Exactly what I wanna do
was ich tun will.
It's been a lot of hmm
Es war eine Menge hmm
And a whole lot of hmmm
Und eine ganze Menge hmmm
And I can't really say I'm good
Und ich kann nicht wirklich sagen, dass es mir gut geht,
Every minute like I wish I could
jede Minute, so wie ich es mir wünschen würde.
If I'm a damage man
Wenn ich ein gebrochener Mann bin,
Do I still stand a chance
habe ich dann noch eine Chance?
Cuz once I loved a girl
Denn einst liebte ich ein Mädchen,
Ooh I loved that girl
Oh, ich liebte dieses Mädchen,
And then she broke my heart
Und dann brach sie mir das Herz
And left me dead to the world
Und ließ mich tot für die Welt zurück.
But I'll be stronger I'mma fighter and I'm soldier on
Aber ich werde stärker sein, ich bin ein Kämpfer und ich mache weiter,
And if its by myself, well I'll just carry on
Und wenn es alleine ist, dann mache ich eben alleine weiter.
On my own on this road ain't nobody else
Alleine auf diesem Weg, da ist niemand sonst,
That's how I like it now
So mag ich es jetzt,
No I don't need your help
Nein, ich brauche deine Hilfe nicht.
And had I known all along
Und hätte ich die ganze Zeit gewusst,
You wanted someone else
dass du jemand anderen wolltest,
I would have saved myself from how I'm feeling now
hätte ich mich vor dem bewahrt, wie ich mich jetzt fühle.
So please excuse how I chose my next few words
Also entschuldige bitte, wie ich meine nächsten Worte wähle:
I hope you never, find someone better
Ich hoffe, du findest nie jemanden Besseren.
And I'll be here, and you know i'll fix your broken parts
Und ich werde hier sein, und du weißt, ich werde deine kaputten Teile reparieren,
And all I ask of you is fix my broken heart
Und alles, was ich von dir verlange, ist, mein gebrochenes Herz zu reparieren.
You think it's over, it's not over, no it's just begun
Du denkst, es ist vorbei, es ist nicht vorbei, nein, es hat gerade erst begonnen.
I'd like to use you, like you used me and then I'm done
Ich würde dich gerne benutzen, so wie du mich benutzt hast, und dann bin ich fertig.
I don't want you feelings not your passion, I dont want your love
Ich will deine Gefühle nicht, nicht deine Leidenschaft, ich will deine Liebe nicht,
I want your body and your sex and what your'e dreaming of
Ich will deinen Körper und deinen Sex und wovon du träumst.
And I know the chance of something real is by and gone
Und ich weiß, die Chance auf etwas Echtes ist vorbei und vergangen,
But I've got a couple million reasons, why you're wrong
Aber ich habe ein paar Millionen Gründe, warum du falsch liegst.
I wish you would believe
Ich wünschte, du würdest glauben,
And I wish you trusted me
Und ich wünschte, du würdest mir vertrauen.
Well that's no ones fault but mine
Nun, das ist niemandes Schuld außer meiner,
And so I take my lead
Und so übernehme ich die Führung.
On my own on this road ain't nobody else
Alleine auf diesem Weg, da ist niemand sonst,
That's how I like it now
So mag ich es jetzt,
No I don't need your help
Nein, ich brauche deine Hilfe nicht.
And had I known all along
Und hätte ich die ganze Zeit gewusst,
You wanted someone else
dass du jemand anderen wolltest,
I wold have saved myself from how I'm feeling now
hätte ich mich vor dem bewahrt, wie ich mich jetzt fühle.
So please excuse how I chose my next few words
Also entschuldige bitte, wie ich meine nächsten Worte wähle:
I hope you never find someone better
Ich hoffe, du findest nie jemanden Besseren.
And I'll be here and you know I'ill fix your broken parts
Und ich werde hier sein, und du weißt, ich werde deine kaputten Teile reparieren,
And all I ask of you is fix by broken heart
Und alles, was ich von dir verlange, ist, mein gebrochenes Herz zu reparieren.
Oh this is the last time
Oh, das ist das letzte Mal,
And I know I said it last time
Und ich weiß, ich habe es letztes Mal gesagt,
But I really mean it trough
Aber ich meine es wirklich ernst,
And you can throw it all away
Und du kannst alles wegwerfen,
But I won't let you see my pain
Aber ich werde dich meinen Schmerz nicht sehen lassen.
On my own on this road ain't nobody else
Alleine auf diesem Weg, da ist niemand sonst,
That's how I like it now
So mag ich es jetzt,
No I don't need your help
Nein, ich brauche deine Hilfe nicht.
And had I known all along
Und hätte ich die ganze Zeit gewusst,
You wanted someone else
dass du jemand anderen wolltest,
I wold have saved myself from how I'm feeling now
hätte ich mich vor dem bewahrt, wie ich mich jetzt fühle.
So please excuse how I chose my next few words
Also entschuldige bitte, wie ich meine nächsten Worte wähle:
I hope you'll never find someone better
Ich hoffe, du findest nie jemanden Besseren.
And I'll be here and you know I'ill fix your broken parts
Und ich werde hier sein, und du weißt, ich werde deine kaputten Teile reparieren,
And all I ask of you is fix by broken heart
Und alles, was ich von dir verlange, ist, mein gebrochenes Herz zu reparieren.





Авторы: David Patten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.