Dave Patten - Think! - перевод текста песни на немецкий

Think! - Dave Pattenперевод на немецкий




Think!
Denk nach!
It's crazy I fought for this moment for so long
Es ist verrückt, ich habe so lange für diesen Moment gekämpft
I wanted to show you how I've come
Ich wollte dir zeigen, wie weit ich gekommen bin
Here full circle I've changed now I'm better I swear I'm going to let her see
Hier schließt sich der Kreis, ich habe mich verändert, jetzt bin ich besser, ich schwöre, das soll sie sehen
Come on let me think of something -- don't fail me now
Komm schon, lass mich an etwas denken lass mich jetzt nicht im Stich
I don't think I'm ever going to make it I'm burning out
Ich glaube nicht, dass ich es jemals schaffen werde, ich brenne aus
There she goes, reaches for her phone
Da geht sie, greift nach ihrem Handy
It's getting late can you please take me home?
Es wird spät, kannst du mich bitte nach Hause bringen?
Think
Denk nach
I've been waiting for so long to tell you this
Ich habe so lange darauf gewartet, dir das zu sagen
Now you're here and I don't know why I'm a mess
Jetzt bist du hier und ich weiß nicht, warum ich so durcheinander bin
I should've planned it out, I could've wrote it down
Ich hätte es planen sollen, ich hätte es aufschreiben können
Now you're on your own just let it out
Jetzt bist du auf dich allein gestellt, lass es einfach raus
See she's listening, there's a reason she's here
Siehst du, sie hört zu, es gibt einen Grund, warum sie hier ist
You're missing it; all the signals are there
Du übersiehst es; alle Signale sind da
Say something stupid or try to make her laugh
Sag etwas Dummes oder versuch, sie zum Lachen zu bringen
Just do something please you're losing this thing bad
Tu einfach irgendetwas, bitte, du verlierst diese Sache übel
Think
Denk nach
I was stupid I shouldn't have done that
Ich war dumm, ich hätte das nicht tun sollen
I wanted to prove I was stronger I should have
Ich wollte beweisen, dass ich stärker bin, ich hätte
Just told you back then how much I miss you
Dir damals einfach sagen sollen, wie sehr ich dich vermisse
I should've walked up, took your hand and then kissed you
Ich hätte hingehen, deine Hand nehmen und dich dann küssen sollen
Said how much I want you, I need you, I love you
Gesagt, wie sehr ich dich will, dich brauche, dich liebe
I can't fall asleep without thinking about you
Ich kann nicht einschlafen, ohne an dich zu denken
I wish you could hear what I say in my head
Ich wünschte, du könntest hören, was ich in meinem Kopf sage
It sounds even better than what I just said
Es klingt sogar noch besser als das, was ich gerade gesagt habe
Think
Denk nach






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.