Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faces & Names
Gesichter & Namen
There
was
something
in
the
air
that
day
Etwas
lag
an
diesem
Tag
in
der
Luft
Like
gunpowder
or
sulfur
Wie
Schießpulver
oder
Schwefel
And
soon
a
wild
migration
came
from
upstairs
like
a
Und
bald
kam
eine
wilde
Völkerwanderung
von
oben
wie
ein
I
was
at
a
costume
party
and
although
nobody
noticed
Ich
war
auf
einer
Kostümparty
und
obwohl
niemand
bemerkte
I
mingled
there
stark
naked
All
my
emperor's
clothes
Mischte
ich
mich
splitternackt
darunter
All
meine
Kaisers
Kleider
Were
torn
Waren
zerrissen
And
suddenly
the
sprinkler
system
ran
the
makeup
down
Und
plötzlich
ließ
die
Sprinkleranlage
das
Make-up
herunterlaufen
And
I
must
confess
I
had
forgotten
who
I
went
to
meet
Und
ich
muss
gestehen,
ich
hatte
vergessen,
wen
ich
treffen
wollte
Something
was
not
right
right
there
Etwas
stimmte
da
nicht
And
there
I
saw
you
five
years
later
like
someone
I'd
Und
da
sah
ich
dich
fünf
Jahre
später
wie
jemanden,
den
ich
Never
seen
before
Nie
zuvor
gesehen
hatte
And
my
life
flashed
before
me
and
exploded
into
Und
mein
Leben
zog
an
mir
vorbei
und
explodierte
in
Now
I
just
sit
back
and
laugh
cause
the
only
thing
Jetzt
lehne
ich
mich
einfach
zurück
und
lache,
denn
das
Einzige,
That's
changed
Was
sich
geändert
hat
Are
the
faces
and
the
names
Sind
die
Gesichter
und
die
Namen
So
I
thought
I'd
say
hello
but
that
building
it
was
Also
dachte
ich,
ich
sage
Hallo,
aber
das
Gebäude,
es
And
you
turned
and
ran
away
just
like
the
vision
I
Und
du
drehtest
dich
um
und
ranntest
weg,
genau
wie
die
Vision,
an
die
ich
Right
then
I
got
run
over
by
a
local
politician
Genau
da
wurde
ich
von
einem
lokalen
Politiker
überfahren
Who
had
said
that
segregation
would
be
good
for
Der
gesagt
hatte,
Rassentrennung
wäre
gut
für
So
there
I
was
stark
naked
with
a
racist
policitian
in
Da
stand
ich
also
splitternackt
mit
einem
rassistischen
Politiker
in
About
three
feet
of
water
in
a
building
that
was
Etwa
einem
Meter
Wasser
in
einem
Gebäude,
das
We
looked
to
find
an
exit
then
he
said
he
owned
the
Wir
suchten
nach
einem
Ausgang,
dann
sagte
er,
ihm
gehöre
das
I
was
breathing
in
the
suffocation
blowing
out
the
Ich
atmete
die
Erstickung
ein,
blies
die
And
my
life
flashed
before
me
and
exploded
into
Und
mein
Leben
zog
an
mir
vorbei
und
explodierte
in
Now
I
just
sit
back
and
laugh
cause
the
only
thing
Jetzt
lehne
ich
mich
einfach
zurück
und
lache,
denn
das
Einzige,
That's
changed
Was
sich
geändert
hat
Are
the
faces
and
the
names
Sind
die
Gesichter
und
die
Namen
And
had
knocked
myself
unconcious
at
the
time
I
felt
Und
hatte
mich
bewusstlos
geschlagen,
zu
der
Zeit
fühlte
ich
mich,
Like
drowning
Als
würde
ich
ertrinken
When
I
came
to
I
was
rolling
through
emergency
room
Als
ich
zu
mir
kam,
rollte
ich
durch
Notaufnahme-
They
left
me
in
the
waiting
room
with
work
related
Sie
ließen
mich
im
Wartezimmer
mit
Arbeitsunfall-
Head-wound
victims
Kopfverletzungs-Opfern
Wondering
what
happened
and
still
bleeding
on
the
Mich
fragend,
was
passiert
war,
und
immer
noch
blutend
auf
dem
And
sitting
there
my
grade-school
teacher
stared
at
me
Und
dort
sitzend
starrte
mich
meine
Grundschullehrerin
an
And
said
what
happened
son
you
could
have
been
someone
Und
sagte:
Was
ist
passiert,
mein
Junge?
Du
hättest
jemand
sein
können
Could
have
been
so
much
more
Hättest
so
viel
mehr
sein
können
And
I
thought
about
that
party
and
my
fine
Und
ich
dachte
an
diese
Party
und
meine
ach
so
Fair-weathered
friends
Schönwetterfreunde
And
that
burning
building
and
those
folks
I'd
never
Und
an
das
brennende
Gebäude
und
die
Leute,
die
ich
nie
See
again
Wiedersehen
würde
And
my
life
flashed
before
me
and
exploded
into
Und
mein
Leben
zog
an
mir
vorbei
und
explodierte
in
Now
I
just
sit
back
and
laugh
cause
the
only
thing
Jetzt
lehne
ich
mich
einfach
zurück
und
lache,
denn
das
Einzige,
That's
changed
Was
sich
geändert
hat
Are
the
faces
and
the
names
Sind
die
Gesichter
und
die
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Pirner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.