Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(So
amazing!)
(So
unglaublich!)
You're
the
only
one
I
wanna
mess
around
with
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
rummachen
will
You're
the
only
one
I
wanna
get
down
with
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
abgehen
will
You're
the
only
one
I
wanna
get
loud
with
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
laut
werden
will
You're
the
only
one
you're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige,
du
bist
die
Einzige
Can't
get
enough
of
your
love
Kann
nicht
genug
von
deiner
Liebe
bekommen
You're
the
only
one
I'm
tryna
f*ck
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
ficken
will
Why
you
think
I'm
at
this
club?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
in
diesem
Club?
Why
you
think
I
pulled
up?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
hier
aufgetaucht?
Can't
get
enough
of
your
love
Kann
nicht
genug
von
deiner
Liebe
bekommen
You're
the
only
one
I'm
tryna
f*ck
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
ficken
will
Why
you
think
I'm
at
this
club?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
in
diesem
Club?
Why
you
think
I
pulled
up?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
hier
aufgetaucht?
You
drive
me
crazy
babe
Du
machst
mich
verrückt,
Babe
(So
crazy,
crazy)
(So
verrückt,
verrückt)
You
gon'
make
me
say
it
babe
Du
bringst
mich
dazu,
es
zu
sagen,
Babe
(Say
it,
say
it)
(Sag
es,
sag
es)
Make
me
say
sh*t
I
never
thought
I'd
say
Bringst
mich
dazu,
Scheiße
zu
sagen,
von
der
ich
nie
dachte,
dass
ich
sie
sagen
würde
Feel
sh*t
I
never
thought
I'd
feel
Scheiße
zu
fühlen,
von
der
ich
nie
dachte,
dass
ich
sie
fühlen
würde
I
ain't
playing
this
for
real
Ich
spiele
keine
Spielchen,
das
ist
echt
What's
the
deal?
Was
ist
los?
You
the
one
I
want
Du
bist
die,
die
ich
will
Ima
say
it
now
Ich
sag's
jetzt
Ima
say
it
loud
Ich
sag's
laut
Ima
say
it
proud
Ich
sag's
stolz
You
the
one
I
want
Du
bist
die,
die
ich
will
Ima
say
it
now
Ich
sag's
jetzt
Ima
say
it
loud
Ich
sag's
laut
Ima
say
it
proud
Ich
sag's
stolz
You're
the
only
one
I
wanna
mess
around
with
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
rummachen
will
You're
the
only
one
I
wanna
get
down
with
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
abgehen
will
You're
the
only
one
I
wanna
get
loud
with
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
laut
werden
will
You're
the
only
one
you're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige,
du
bist
die
Einzige
Can't
get
enough
of
your
love
Kann
nicht
genug
von
deiner
Liebe
bekommen
You're
the
only
one
I'm
tryna
f*ck
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
ficken
will
Why
you
think
I'm
at
this
club?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
in
diesem
Club?
Why
you
think
I
pulled
up?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
hier
aufgetaucht?
Can't
get
enough
of
your
love
Kann
nicht
genug
von
deiner
Liebe
bekommen
You're
the
only
one
I'm
tryna
f*ck
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
ficken
will
Why
you
think
I'm
at
this
club?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
in
diesem
Club?
Why
you
think
I
pulled
up?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
hier
aufgetaucht?
You're
the
only
one!
Du
bist
die
Einzige!
You're
the
only
one!
Du
bist
die
Einzige!
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
You're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
I
drive
you
crazy
babe
Ich
mache
dich
verrückt,
Babe
(Crazy,
Crazy)
(Verrückt,
Verrückt)
Let
me
just
say
this
babe
Lass
mich
nur
das
sagen,
Babe
(Say
it,
say
it)
(Sag
es,
sag
es)
I
don't
play
no
games
don't
play
no
games
Ich
spiele
keine
Spielchen,
spiele
keine
Spielchen
I
ain't
bout
to
drop
no
names
Ich
werde
keine
Namen
nennen
I'm
sure
you
feel
the
same
Ich
bin
sicher,
du
fühlst
dasselbe
(Feel
the
same)
(Fühlst
dasselbe)
I'm
the
one
you
want
Ich
bin
der,
den
du
willst
Say
it
proud
Sag
es
stolz
I'm
the
one
you
want
Ich
bin
der,
den
du
willst
Say
it
proud
Sag
es
stolz
You're
the
only
one
I
wanna
mess
around
with
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
rummachen
will
You're
the
only
one
I
wanna
get
down
with
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
abgehen
will
You're
the
only
one
I
wanna
get
loud
with
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
laut
werden
will
You're
the
only
one
you're
the
only
one
Du
bist
die
Einzige,
du
bist
die
Einzige
Can't
get
enough
of
your
love
Kann
nicht
genug
von
deiner
Liebe
bekommen
You're
the
only
one
I'm
tryna
f*ck
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
ficken
will
Why
you
think
I'm
at
this
club?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
in
diesem
Club?
Why
you
think
I
pulled
up?
Warum
glaubst
du,
bin
ich
hier
aufgetaucht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Rosenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.