Текст и перевод песни Dave Stewart - The Gypsy Girl And Me
Oh
we
were
playing
in
the
Roman
ruins
О
мы
играли
в
римских
развалинах
In
the
town
of
Arles
В
городе
Арль.
She
said
"Parlez-vous
Francais?"
Она
спросила:
"Parlez-vous
Francais?"
I
said
"Oui,
je
parle"
Я
сказал:
"Oui,
je
parle".
She
asked
me
for
some
cigarettes
Она
попросила
у
меня
сигарет.
I
gave
her
my
per
diem
Я
отдал
ей
свои
суточные.
Well
then
she
bought
a
pack
of
Gauloises
Ну,
а
потом
она
купила
пачку
"Голуаз".
And
we
headed
to
the
Coliseum
И
мы
направились
к
Колизею.
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oooh,
gypsy
girl
О-о-о,
цыганка
Well
the
night
was
hot
and
dangerous
Ночь
была
жаркой
и
опасной.
Like
a
forest
fire
Как
лесной
пожар.
The
stage
was
lit
in
blood
red
lights
Сцена
была
освещена
кроваво-красными
огнями.
The
band
sang
like
a
choir
Оркестр
пел,
как
хор.
Then
later
on
we
all
hung
out
Потом
позже
мы
все
тусовались
вместе
At
Van
Gogh's
Cafe
De
Nuit
В
кафе
Де
Нюит
у
Ван
Гога.
Well
we
drank
'til
no
one
was
left
Ну,
мы
пили,
пока
никого
не
осталось.
Just
a
gypsy
girl
and
me
Только
цыганка
и
я.
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oooh,
gypsy
girl
and
me
О-о-о,
цыганка
и
я
She
didn't
speak
a
word
of
English
Она
не
знала
ни
слова
по-английски.
Not
even
yes
or
no
Даже
не
" да
" или
"нет".
But
she
followed
me
to
the
Grand
Hotel
Но
она
последовала
за
мной
в
Гранд
Отель.
Hand
in
hand
real
slow
Рука
об
руку
очень
медленно
She
kissed
me
with
her
eyes
tight
shut
Она
поцеловала
меня,
крепко
зажмурив
глаза.
I
couldn't
help
but
stare
Я
не
могла
не
смотреть
на
него.
Because
her
face
was
like
a
Renoir
Потому
что
ее
лицо
было
как
у
Ренуара.
She
even
had
red
hair
У
нее
даже
были
рыжие
волосы.
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oooh,
gypsy
girl
and
me
О-о-о,
цыганка
и
я
Well
we
stayed
in
each
other's
arms
Что
ж,
мы
остались
в
объятиях
друг
друга.
Tumblin'
through
the
night
Кувыркаясь
сквозь
ночь
...
Her
delicate
skin
like
porcelain
Ее
нежная
кожа
словно
фарфор
Lit
by
the
pale
moonlight
Освещенный
бледным
лунным
светом.
We
made
love
in
every
way
Мы
занимались
любовью
во
всех
смыслах.
Yes
we
set
each
other
free
Да
мы
освободили
друг
друга
Well
we
didn't
stop
'til
the
morning
come
Что
ж,
мы
не
останавливались
до
самого
утра.
The
gypsy
girl
and
m
Цыганка
и
М
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oh
gypsy
girl
(ooh
ooh)
О,
цыганка
(о-о-о)
Oooh,
gypsy
girl
and
me
О-о-о,
цыганка
и
я
Then
I
told
her
that
I
had
to
leave
Тогда
я
сказал
ей,
что
должен
уйти.
We
were
playing
in
Marseille
Мы
играли
в
Марселе.
She
smiled
and
kissed
me
once
Then
she
said
"Aley"
Она
улыбнулась
и
поцеловала
меня,
а
потом
сказала:
I
lay
by
the
window
Я
лежал
у
окна.
Trying
to
catch
some
air
Пытаюсь
глотнуть
воздуха.
The
room
was
thick
with
sparkling
dust
Комната
была
покрыта
густым
слоем
искрящейся
пыли.
From
the
village
square
С
деревенской
площади.
The
sun
was
slowly
rising
Солнце
медленно
вставало.
Casting
shadows
from
the
trees
Отбрасывая
тени
от
деревьев.
I
could
hear
the
cowboys
talking
Я
слышал,
как
разговаривают
ковбои.
About
the
gypsy
girl
and
me
О
цыганке
и
обо
мне.
She
brought
a
friend
to
see
the
show
Она
привела
подругу
посмотреть
шоу.
She
was
a
gypsy
too
Она
тоже
была
цыганкой.
We
laughed
together
all
night
long
Мы
смеялись
вместе
всю
ночь
напролет.
She
showed
me
her
tattoo
Она
показала
мне
свою
татуировку.
It
covered
her
from
head
to
toe
Она
покрывала
ее
с
головы
до
ног.
In
religious
imagery
В
религиозных
образах
And
on
her
back
in
an
angel's
arms
И
на
спине
в
объятиях
Ангела.
Was
the
gypsy
girl
and
me
Была
цыганка
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.