Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Silk on Rage [Earth]
Красный шёлк на ярости [Земля]
Jeg
legges
i
min
vugge
nu
Вот
кладут
меня
в
колыбель,
Stundom
greder,
stundom
ler
То
плачу
я,
то
смеюсь,
Min
moder
har
for
meg
omhug
Мама
заботится
обо
мне,
Umak,
uro
og
besvær
Не
зная
ни
сна,
ни
покоя.
Sove
nu,
sove
nu,
i
Jesu
navn
Спи,
теперь
спи,
во
имя
Иисуса,
Jesus
bevare
barnet
Иисус,
храни
дитя.
Min
moder
synger,
sove
nu
Мама
поёт,
усни,
Min
amme
synger
lige
så
Няня
вторит
ей,
Min
broder
synger,
sove
du
Братик
поёт,
усни,
Min
søster
synger,
sove
du
Сестра
поёт,
усни.
Sove
nu,
sove
nu,
i
Jesu
navn
Спи,
теперь
спи,
во
имя
Иисуса,
Jesus
bevare
barnet
Иисус,
храни
дитя.
Jeg
legges
i
min
vugge
nu
Вот
кладут
меня
в
колыбель,
Stundom
greder,
stundom
ler
То
плачу
я,
то
смеюсь,
Min
moder
har
for
meg
omhug
Мама
заботится
обо
мне,
Umak,
uro
og
besvær
Не
зная
ни
сна,
ни
покоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Adam Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.