Dave Willetts - You'd Be So Nice To Come Home To (from 'Something To Shout About') - перевод текста песни на немецкий




You'd Be So Nice To Come Home To (from 'Something To Shout About')
Es wäre so schön, zu dir nach Hause zu kommen (aus 'Something To Shout About')
Who cares?
Wen kümmert's?
For ever after
Für immer danach
Who cares?
Wen kümmert's?
Is all that we know
Ist alles, was wir wissen
Who can see behind the laughter?
Wer kann hinter das Lachen sehen?
Who needs me?
Wer braucht mich?
Bring 'em on down
Lass sie nur kommen
I'm all new
Ich bin ganz neu
Kinda know it somehow
Ich weiß es irgendwie
Whirling around
Herumwirbeln
Is just about all I want to do
Ist so ziemlich alles, was ich tun will
All I need is the early morning
Alles, was ich brauche, ist der frühe Morgen
It's here for me
Er ist für mich da
Pity I'm still asleep
Schade, dass ich noch schlafe
Yes I know
Ja, ich weiß
And you can see
Und du kannst sehen
I always wanted
Ich wollte immer
I don't know, I don't care
Ich weiß nicht, es ist mir egal
Maybe I'll see you somewhere
Vielleicht sehe ich dich irgendwo
Something to shout about
Etwas zum Jubeln
Something to smile about
Etwas zum Lächeln
It's true, it's all that I know
Es ist wahr, es ist alles, was ich weiß
New squares across the skyline
Neue Quadrate am Horizont
New air, it's hot outside
Neue Luft, es ist heiß draußen
Just a passing show
Nur eine vorübergehende Show
The cars go and fly by
Die Autos fahren und fliegen vorbei
Already there
Schon da
All that I know
Alles, was ich weiß
Some things you've got to cry about
Über manche Dinge muss man weinen
Some things you've got to smile about
Über manche Dinge muss man lächeln
It's true, it's all I know
Es ist wahr, es ist alles, was ich weiß
It's all I know
Es ist alles, was ich weiß






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.