Текст и перевод песни Dave Zup feat. Elijah Banks - Vignettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit
a
road
block
but
I'm
cruising
now
Наткнулся
на
препятствие,
но
теперь
я
мчусь
на
всех
парах,
Learn
from
the
game
I
took
the
student
route
Учился
игре,
выбрал
путь
ученика,
That's
why
it
take
so
long
to
put
music
out
Вот
почему
выпуск
музыки
занимает
так
много
времени,
Handle
every
thing
I
do
with
care
like
a
new
child
Отношусь
ко
всему,
что
делаю,
с
заботой,
как
к
новорожденному.
Had
some
insecurities
I
used
to
act
on
Были
некоторые
комплексы,
на
которые
я
реагировал,
Tried
to
wear
the
wrong
shoes
and
lost
traction
Пытался
носить
неподходящую
обувь
и
потерял
сцепление
с
дорогой.
Got
back
up
running
Вновь
поднялся
на
ноги,
Now
I'm
on
a
new
coast
Теперь
я
на
новом
побережье,
In
a
new
suit
В
новом
костюме,
Red
thread
like
saffron
Красная
нить,
как
шафран.
I'm
a
long
way
from
42nd
Я
далеко
от
42-й
улицы,
See
back
when
Cudi
was
in
10
Deep
Помню,
когда
Cudi
был
в
10
Deep,
I
was
having
dreams
about
the
place
that
I'm
in
now
Мне
снились
места,
где
я
сейчас
нахожусь.
I
guess
God
had
a
plan
for
the
frenzy
Думаю,
у
Бога
был
план
на
этот
безумный
ритм,
He
let
me
bypass
a
lot
of
jake
shit
in
my
past
Он
позволил
мне
избежать
много
дерьма
в
прошлом.
Humble
brag
but
I've
seen
angels
lose
wings
for
the
bag
Скромно
хвастаюсь,
но
я
видел,
как
ангелы
теряют
крылья
ради
денег,
Pawning
halos
for
cash
in
a
world
gone
mad
Закладывают
нимбы
за
наличные
в
обезумевшем
мире.
I'm
tryna
do
more
than
just
sit
back
Я
пытаюсь
сделать
больше,
чем
просто
сидеть
сложа
руки.
Don't
know
if
this
is
for
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
Don't
know
if
this
is
for
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
Don't
know
if
this
is
for
life
but
it's
for
real
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
но
это
по-настоящему.
Don't
know
if
this
is
for
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
Don't
know
if
this
is
for
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
Don't
know
if
this
is
for
life
but
it's
for
real
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
но
это
по-настоящему.
Sapphire
baby
Сапфировая
малышка,
Avoid
absolutes
chase
maybes
Избегай
абсолютов,
гонись
за
возможностями.
Uncertainty
surfacing
certainly
Неопределенность,
всплывающая
наверняка,
Can
move
you
to
retrograde
like
mercury
Может
заставить
тебя
двигаться
ретроградно,
как
Меркурий.
But
progress
don't
come
without
unease
Но
прогресс
не
приходит
без
беспокойства,
I
was
stepping
on
stages
with
doubt
on
me
Я
выходил
на
сцену
с
сомнениями
в
себе.
Used
to
pay
uh
Раньше
платил,
э-э,
Now
I
make
all
house
fees
Теперь
я
получаю
все
гонорары.
It's
not
much
but
getting
asked
is
all
I
need
so
Это
немного,
но
мне
достаточно,
что
меня
зовут,
так
что
Ain't
it
peculiar
Разве
это
не
своеобразно?
Le
Corbusier
chair
to
sit
in
prayer
Стул
Ле
Корбюзье,
чтобы
сидеть
в
молитве,
I
disappear
completely
Я
полностью
исчезаю.
Strobe
lights
blown
speakers
reaching
Стробоскопы,
мощные
динамики,
Way
past
the
amount
considered
peaking
Далеко
за
пределами
того,
что
считается
пиком.
Alone
now
loud
as
a
sold
out
show
crowd
Один
сейчас,
громкий,
как
толпа
на
аншлаговом
шоу,
The
organized
noise
of
an
outcast's
mind
Организованный
шум
разума
изгоя.
Bits
and
pieces
make
a
lovely
design
Кусочки
и
фрагменты
создают
прекрасный
рисунок,
The
best
part
is
it's
one
of
kind
Самое
приятное,
что
он
единственный
в
своем
роде.
Don't
know
if
this
is
for
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
Don't
know
if
this
is
for
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
Don't
know
if
this
is
for
life
but
it's
for
real
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
но
это
по-настоящему.
Don't
know
if
this
is
for
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
Don't
know
if
this
is
for
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
Don't
know
if
this
is
for
life
but
it's
for
real
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
но
это
по-настоящему.
Know
if
this
is
Знаю,
это
For
life
or
for
me
На
всю
жизнь
или
для
меня,
Gotta
be
free
Oh
yeah
Должен
быть
свободным,
о
да,
Don't
know
if
this
is
for
my
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
мою
жизнь,
Sometimes
it
can
be
cold
outside
Иногда
на
улице
может
быть
холодно,
And
you
know
that
you
know
И
ты
знаешь,
что
знаешь.
Don't
know
if
this
is
for
life
Не
знаю,
на
всю
ли
это
жизнь,
But
life
ain't
free
Но
жизнь
не
бесплатна,
Got
to
trust
in-between
Должен
доверять
промежутку.
No
this
is
for
life
Нет,
это
на
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Zupkovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.