Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce par hasard?
Ist es Zufall?
Est-ce
par
hasard
si
j'ai
suivi
une
étoile
Ist
es
Zufall,
dass
ich
einem
Stern
gefolgt
bin,
Qui
m'a
conduit
cette
nuit
jusqu'ici
Der
mich
diese
Nacht
hierher
geführt
hat,
Où
tu
te
trouves
aussi
Wo
auch
du
dich
befindest?
Est-ce
par
hasard
si
j'ai
croisé
ton
regard
Ist
es
Zufall,
dass
ich
deinem
Blick
begegnete?
Pourrais-tu
m'expliquer
pourquoi
ce
soir
Könntest
du
mir
erklären,
warum
heute
Abend
Va
se
jouer
ma
vie
mein
Leben
auf
dem
Spiel
steht?
Qui
a
guidé
nos
pas
dans
l'ombre?
Wer
hat
unsere
Schritte
im
Schatten
gelenkt?
Mais
qui
a
tout
fait
pour
que
l'on
se
rencontre?
Aber
wer
hat
alles
getan,
damit
wir
uns
begegnen?
Est-ce
par
hasard
si
cette
nuit
une
étoile
Ist
es
Zufall,
dass
diese
Nacht
ein
Stern
Brille
au-dessus
de
nous
comme
un
espoir
Über
uns
scheint
wie
eine
Hoffnung?
Est-ce
par
hasard?
Ist
es
Zufall?
Est-ce
par
hasard
s'il
a
le
cœur
qui
s'égare
Ist
es
Zufall,
wenn
mein
Herz
sich
verirrt?
Si
ce
n'est
pas
le
hasard
c'est
la
chance
Wenn
es
nicht
Zufall
ist,
ist
es
Glück.
Laissons-la
nous
sourire
Lassen
wir
es
uns
zulächeln.
Est-ce
par
hasard
si
les
violons
jouent
ce
soir
Ist
es
Zufall,
wenn
die
Geigen
heute
Abend
spielen
Cet
air
ancien
qui
revient
de
si
loin
Diese
alte
Melodie,
die
von
so
weit
her
zurückkehrt,
Du
fond
de
ma
mémoire
Aus
den
Tiefen
meiner
Erinnerung?
Qui
nous
a
mené
l'un
vers
l'autre?
Wer
hat
uns
zueinander
geführt?
Surpris
on
se
découvre
faits
l'un
pour
l'autre
Überrascht
entdecken
wir
uns,
füreinander
geschaffen.
Est-ce
par
hasard
si
cette
nuit
une
étoile
Ist
es
Zufall,
dass
diese
Nacht
ein
Stern
Brille
au-dessus
de
nous
comme
un
espoir
Über
uns
scheint
wie
eine
Hoffnung?
Est-ce
par
hasard?
Ist
es
Zufall?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Arlen, Patrick Loiseau, Ted Koehler
Альбом
Vanina
дата релиза
12-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.