Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il N'Y A Pas De Honte A Etre Heureux
Es Ist Keine Schande, Glücklich Zu Sein
Si
le
monde
est
à
l'envers,
Wenn
die
Welt
auf
dem
Kopf
steht,
S'il
ne
tourne
pas
très
rond,
Wenn
sie
nicht
ganz
rund
läuft,
S'il
y
a
d'autres
choses
à
faire
Wenn
es
andere
Dinge
zu
tun
gibt
Que
de
chanter
des
chansons,
Als
Lieder
zu
singen,
Moi
je
veux
aimer
la
vie
Ich
will
das
Leben
lieben
Jusqu'à
l'instant
où
tout
sera
fini,
Bis
zu
dem
Moment,
wo
alles
vorbei
sein
wird,
Il
n'y
a
pas
de
honte
à
être
heureux
Es
ist
keine
Schande,
glücklich
zu
sein
L'univers
je
peux
le
refaire,
Das
Universum
kann
ich
neu
erschaffen,
Rien
qu'en
te
regardant
au
fond
des
yeux
C'est
merveilleux,
Nur
indem
ich
dir
tief
in
die
Augen
schaue,
das
ist
wunderbar,
Et
même
si
le
monde
est
malheureux,
Und
auch
wenn
die
Welt
unglücklich
ist,
C'est
ton
amour
qui
est
ma
lumière,
Ist
es
deine
Liebe,
die
mein
Licht
ist,
Il
me
suffit
de
regarder
tes
yeux,
Es
genügt
mir,
in
deine
Augen
zu
schauen,
C'est
merveilleux!
Das
ist
wunderbar!
Il
m'arrive
quelques
fois
Es
passiert
mir
manchmal
D'avoir
mal
ou
d'avoir
peur
Dass
ich
Schmerzen
habe
oder
Angst
habe
Et
tu
reviens
près
de
moi
Und
du
kommst
zurück
zu
mir
Pour
me
réchauffer
le
cur,
Um
mein
Herz
zu
wärmen,
Et
jamais
je
ne
me
sens
Und
niemals
fühle
ich
mich
Coupable
de
bonheur
en
t'embrassant
Schuldig
des
Glücks,
wenn
ich
dich
küsse
Il
n'y
a
pas
de
honte
à
être
heureux
Es
ist
keine
Schande,
glücklich
zu
sein
L'univers
je
peux
le
refaire,
Das
Universum
kann
ich
neu
erschaffen,
Rien
qu'en
te
regardant
au
fond
des
yeux
C'est
merveilleux!
Nur
indem
ich
dir
tief
in
die
Augen
schaue,
das
ist
wunderbar!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Yvon Guy Loiseau, Cyril Assous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.