Текст и перевод песни Dave - Inséparés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
sais
pas
précisément
Я
точно
не
знаю,
Où
tu
te
trouves
en
ce
moment
Где
ты
находишься
сейчас,
Ce
que
tu
vois,
ce
que
tu
vis
Что
ты
видишь,
что
переживаешь,
Si
tu
soupires,
si
tu
souris
Вздыхаешь
ли
ты,
улыбаешься
ли,
Les
émotions
que
tu
ressens
Какие
эмоции
испытываешь.
Ce
soir
oui
nous
ne
dormons
pas
Сегодня
мы
не
спим,
Ensemble
sous
le
même
toit
Вместе
под
одной
крышей.
Toi
d′un
côté
et
moi
du
mien
Ты
— с
одной
стороны,
я
— с
другой,
Dans
le
fond
ça
ne
change
rien
Но
в
глубине
души
это
ничего
не
меняет.
Où
que
tu
sois
Где
бы
ты
ни
была,
Tu
restes
là
Ты
остаёшься
здесь.
Quelque
part
c'est
pareil
Где-то
это
то
же
самое.
On
se
sépare
sans
se
quitter
Мы
расстаёмся,
не
расставаясь,
Tu
es
toujours
à
mes
côtés
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Nous
sommes
ensembles
Мы
вместе,
Deux
âmes
sœurs
Две
родственные
души,
Liés
par
la
tête
et
le
cœur
Связанные
разумом
и
сердцем.
Et
la
vie
ne
pourra
jamais
И
жизнь
никогда
не
сможет
Nous
désunir,
nous
éloigner
Нас
разлучить,
отдалить.
Inséparables,
inséparés
Неразлучные,
неразделимые,
Inséparables,
inséparés
Неразлучные,
неразделимые.
Et
si
quelqu′un
venait
demain
И
если
кто-то
завтра
придёт,
Te
faire
de
l'œil,
prendre
ta
main
Чтобы
строить
тебе
глазки,
взять
тебя
за
руку,
Je
ne
veux
pas
en
prendre
ombrage
Я
не
хочу
на
это
обижаться
Ni
n'en
savoir
d′avantages
И
знать
об
этом
больше.
La
jalousie
ne
mène
à
rien
Ревность
ни
к
чему
не
приводит.
Quand
je
revois
notre
parcours
Когда
я
вспоминаю
наш
путь,
C′est
plein,
c'est
douillet,
ça
détourne
Он
полон,
уютен,
он
отводит
Les
incendies,
les
incidents
Пожары,
неприятности,
Les
bon
et
les
mauvais
moments
Хорошие
и
плохие
моменты.
Je
reste
ébloui
par
l′amour
Я
остаюсь
ослеплён
любовью.
Quelque
part
c'est
pareil
Где-то
это
то
же
самое.
On
se
sépare
sans
se
quitter
Мы
расстаёмся,
не
расставаясь,
Tu
es
toujours
à
mes
côtés
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Nous
sommes
ensembles
Мы
вместе,
Deux
âmes
sœurs
Две
родственные
души,
Liés
par
la
tête
et
le
cœur
Связанные
разумом
и
сердцем.
Et
la
vie
ne
pourra
jamais
И
жизнь
никогда
не
сможет
Nous
désunir,
nous
éloigner
Нас
разлучить,
отдалить.
Inséparables,
inséparés
Неразлучные,
неразделимые.
On
se
sépare
sans
se
quitter
Мы
расстаёмся,
не
расставаясь,
Tu
es
toujours
à
mes
côtés
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Nous
sommes
ensembles
Мы
вместе,
Deux
âmes
sœurs
Две
родственные
души,
Liés
par
la
tête
et
le
cœur
Связанные
разумом
и
сердцем.
Et
la
vie
ne
pourra
jamais
И
жизнь
никогда
не
сможет
Nous
désunir,
nous
éloigner
Нас
разлучить,
отдалить.
Inséparables,
inséparés
Неразлучные,
неразделимые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.