Dave - Inséparés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dave - Inséparés




Inséparés
Неразлучные
Je ne sais pas précisément
Я точно не знаю,
tu te trouves en ce moment
Где ты находишься сейчас,
Ce que tu vois, ce que tu vis
Что ты видишь, что переживаешь,
Si tu soupires, si tu souris
Вздыхаешь ли ты, улыбаешься ли,
Les émotions que tu ressens
Какие эмоции испытываешь.
Ce soir oui nous ne dormons pas
Сегодня мы не спим,
Ensemble sous le même toit
Вместе под одной крышей.
Toi d′un côté et moi du mien
Ты с одной стороны, я с другой,
Dans le fond ça ne change rien
Но в глубине души это ничего не меняет.
que tu sois
Где бы ты ни была,
Tu restes
Ты остаёшься здесь.
Quelque part c'est pareil
Где-то это то же самое.
On se sépare sans se quitter
Мы расстаёмся, не расставаясь,
Tu es toujours à mes côtés
Ты всегда рядом со мной.
Nous sommes ensembles
Мы вместе,
Deux âmes sœurs
Две родственные души,
Liés par la tête et le cœur
Связанные разумом и сердцем.
Et la vie ne pourra jamais
И жизнь никогда не сможет
Nous désunir, nous éloigner
Нас разлучить, отдалить.
Inséparables, inséparés
Неразлучные, неразделимые,
Inséparables, inséparés
Неразлучные, неразделимые.
Et si quelqu′un venait demain
И если кто-то завтра придёт,
Te faire de l'œil, prendre ta main
Чтобы строить тебе глазки, взять тебя за руку,
Je ne veux pas en prendre ombrage
Я не хочу на это обижаться
Ni n'en savoir d′avantages
И знать об этом больше.
La jalousie ne mène à rien
Ревность ни к чему не приводит.
Quand je revois notre parcours
Когда я вспоминаю наш путь,
C′est plein, c'est douillet, ça détourne
Он полон, уютен, он отводит
Les incendies, les incidents
Пожары, неприятности,
Les bon et les mauvais moments
Хорошие и плохие моменты.
Je reste ébloui par l′amour
Я остаюсь ослеплён любовью.
Quelque part c'est pareil
Где-то это то же самое.
On se sépare sans se quitter
Мы расстаёмся, не расставаясь,
Tu es toujours à mes côtés
Ты всегда рядом со мной.
Nous sommes ensembles
Мы вместе,
Deux âmes sœurs
Две родственные души,
Liés par la tête et le cœur
Связанные разумом и сердцем.
Et la vie ne pourra jamais
И жизнь никогда не сможет
Nous désunir, nous éloigner
Нас разлучить, отдалить.
Inséparables, inséparés
Неразлучные, неразделимые.
On se sépare sans se quitter
Мы расстаёмся, не расставаясь,
Tu es toujours à mes côtés
Ты всегда рядом со мной.
Nous sommes ensembles
Мы вместе,
Deux âmes sœurs
Две родственные души,
Liés par la tête et le cœur
Связанные разумом и сердцем.
Et la vie ne pourra jamais
И жизнь никогда не сможет
Nous désunir, nous éloigner
Нас разлучить, отдалить.
Inséparables, inséparés
Неразлучные, неразделимые.





Авторы: Claude Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.