Dave - La fille aux deux papas - перевод текста песни на немецкий

La fille aux deux papas - Daveперевод на немецкий




La fille aux deux papas
Das Mädchen mit den zwei Papas
Chaque jour, elle s'éveille
Jeden Tag erwacht sie
À la vie et elle voit
Zum Leben und sie sieht
Tant d'amour autour d'elle
So viel Liebe um sich herum
Qu'elle n'entend pas les voix
Dass sie die Stimmen nicht hört
De la rue qui proteste
Von der Straße, die protestiert
Qui appelle au combat
Die zum Kampf aufruft
Les slogans qui soulèvent
Die Slogans, die aufwerfen
Un étrange débat
Eine seltsame Debatte
Sur le droit de vivre ou pas
Über das Recht zu leben oder nicht
Pour un enfant hors-la-loi
Für ein Kind außerhalb des Gesetzes
Comme ils disent
Wie sie sagen
Chaque jour, elle avance
Jeden Tag geht sie voran
Dans la vie à grands pas
Im Leben mit großen Schritten
Et commence la danse
Und beginnt den Tanz
Des comment, des pourquoi
Der Fragen nach dem Wie und Warum
Elle apprend tous les gestes
Sie lernt alle Gesten
Elle découvre les mots
Sie entdeckt die Worte
Les élans de tendresse
Die Anflüge von Zärtlichkeit
Tout nouveaux et tout beaux
Ganz neu und ganz schön
Elle sourit, regardez-la
Sie lächelt, seht sie an
C'est la fille aux deux papas
Das ist das Mädchen mit den zwei Papas
Comme ils disent
Wie sie sagen
La petite fille aux deux papas
Das kleine Mädchen mit den zwei Papas
A bien compris
Hat gut verstanden
Comment et pourquoi elle est
Wie und warum sie hier ist
Elle a pas le mal de mer
Sie ist nicht seekrank
Au contraire
Im Gegenteil
Dans son cœur, tout est clair
In ihrem Herzen ist alles klar
Et la sainte famille machin
Und die heilige Familie Dingsbums
Qui croit savoir est le mal, est le bien
Die glaubt zu wissen, wo das Böse ist, wo das Gute ist
Elle en a rien à faire
Das ist ihr völlig egal
Au contraire
Im Gegenteil
Elle a tous ses repères
Sie hat festen Halt
Chaque jour, elle s'éveille
Jeden Tag erwacht sie
À la vie et elle voit
Zum Leben und sie sieht
Deux regards autour d'elle
Zwei Blicke um sich herum
Qui surveillent ses pas
Die ihre Schritte überwachen
L'un essuie une larme
Der eine wischt eine Träne weg
Quand elle est dans les bras
Wenn sie in den Armen liegt
L'autre vendrait son âme
Der andere würde seine Seele verkaufen
Pour son rire aux éclats
Für ihr lautes Lachen
Elle grandit, regardez-la
Sie wächst, seht sie an
C'est la fille aux deux papas
Das ist das Mädchen mit den zwei Papas
Comme ils disent
Wie sie sagen
La petite fille aux deux papas
Das kleine Mädchen mit den zwei Papas
A bien compris
Hat gut verstanden
Comment et pourquoi elle est
Wie und warum sie hier ist
Elle a pas l'mal de mer
Sie ist nicht seekrank
Au contraire
Im Gegenteil
Dans son cœur, tout est clair
In ihrem Herzen ist alles klar
Et la sainte famille machin
Und die heilige Familie Dingsbums
Qui croit savoir est le mal, est le bien
Die glaubt zu wissen, wo das Böse ist, wo das Gute ist
Elle en a rien à faire
Das ist ihr völlig egal
Au contraire
Im Gegenteil
Elle a tous ses repères
Sie hat festen Halt
Elle sourit, regardez-la
Sie lächelt, seht sie an
La fille aux deux papas
Das Mädchen mit den zwei Papas
La petite fille aux deux papas
Das kleine Mädchen mit den zwei Papas
A bien compris
Hat gut verstanden
Comment et pourquoi elle est
Wie und warum sie hier ist
Elle a pas l'mal de mer
Sie ist nicht seekrank
Au contraire
Im Gegenteil
Dans son cœur, tout est clair
In ihrem Herzen ist alles klar
Et la sainte famille machin
Und die heilige Familie Dingsbums
Qui croit savoir est le mal, est le bien
Die glaubt zu wissen, wo das Böse ist, wo das Gute ist
Elle en a rien à faire
Das ist ihr völlig egal
Au contraire
Im Gegenteil
Elle a tous ses repères
Sie hat festen Halt
La petite fille aux deux papas
Das kleine Mädchen mit den zwei Papas
La petite fille aux deux papas
Das kleine Mädchen mit den zwei Papas





Авторы: Claude Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.